Subject | Russian | English |
Игорь Миг, cloth. | бегунок застёжки-молнии | slider |
tech. | биспиральная застёжка-молния с блокировкой | coil interlock zipper |
tech. | биспиральная застёжка-молния с блокировкой | coil interlock zip |
gen. | блеск от молнии | leam |
gen. | блеснула молния | there was a flash of lightning |
gen. | блеснула молния | lightning flashed |
cloth. | боковая застёжка-молния | side zip |
gen. | ботинки или сапоги на молнии | zipper |
gen. | ботинки на молнии | zipper boots |
Gruzovik, cloth. | ботинки на молнии | zipper shoes |
Gruzovik, cloth. | ботинки на молнии | zipper boots |
gen. | ботинки на молнии | zipper shoes |
gen. | ботинки на молнии | zipper |
gen. | боты или сапоги на молнии | zipper |
gen. | боты на молнии | zipper boots |
Gruzovik, cloth. | боты на молнии | zipper boots |
gen. | боты на молнии | zipper |
cloth. | брелок бегунка застёжки-молнии | zipper puller (тж. держатель или "пуллер" (фи) замка молнии mashik88) |
cloth. | брелок для бегунка молнии | zipper puller (тж. держатель или "пуллер" (фи) замка молнии mashik88) |
cloth. | брелок на бегунке молнии | zipper puller (тж. держатель или "пуллер" (фи) замка молнии mashik88) |
gen. | быстротой молнии | like wild-fire |
gen. | быстрый как молния | quick as lightning |
gen. | быстрый как молния | as quick as lightning |
gen. | быть убитым молнией | get killed by a thunderbolt (by poison, by a fall from a window, by a falling tree, etc., и т.д.) |
gen. | быть убитым молнией | be killed by a thunderbolt (by poison, by a fall from a window, by a falling tree, etc., и т.д.) |
Makarov. | в дерево ударила молния | the tree is crushed by a flash of lightning |
Makarov. | в дом ударила молния | the house had been struck with/by lightning |
Makarov. | в дом ударила молния | the house had been struck with lightning |
Makarov. | в дом ударила молния | the house had been struck by lightning |
gen. | в дом ударила молния | the house was struck by lightning |
gen. | в небе сверкали молнии | lightnings played in the sky |
Makarov. | в небе сверкнула молния | the lightning flashed across the sky |
Makarov. | в небе сверкнула молния | lightning flashed across the sky |
gen. | в него ударила молния | he was struck by lightning |
gen. | в нёбе сверкает молния | lightning plays in the sky |
Makarov. | в шпиль церкви ударила молния | the church spire was struck by lightning |
gen. | в это дерево ударила молния | that tree's been struck by lightning |
tech. | верхний ограничитель застёжки-молнии | top stop |
gen. | взблеск молнии | flash of lightning |
avia. | Восприимчивость к импульсным помехам, индуцированным разрядами молнии | Lightning induced transient susceptibility (как вариант Розмари) |
tech. | вспышка многократной молнии | multistroke lightning flash |
gen. | вспышка молнии | streak of lightning |
Makarov. | вспышка молнии | dart of lightning |
Makarov. | вспышка молнии | a streak of lightning |
Makarov. | вспышка молнии | a flash of lightning |
gen. | вспышка молнии | fireflaught |
gen. | вспышка молнии | shaft |
avia. | вспышка молнии | lightning stroke |
gen. | вспышка молнии | a dart of lightning |
tech. | вспышка молнии | lightning flash |
gen. | вспышка молнии | levin |
gen. | вспышка молнии | flash of lightning |
gen. | вспышка молнии и удар грома | thunderbolt |
Makarov. | вспышка молнии прорезала тёмное небо | shaft of lightning pierced the dark sky |
Makarov. | вспышка молнии прорезала тёмное небо | a shaft of lightning pierced the dark sky |
gen. | вспышка молнии, сопровождаемая громом | bolt of lightning (Андреева) |
uncom. | вспышки молнии | fulgurations |
gen. | вспышки молнии | fulguration (редк.) |
gen. | вспышки молнии словно разрывали тучи | the clouds seemed rent asunder by flashes of lightning |
gen. | вторичные проявления молнии | secondary lightning effects (twinkie) |
gen. | вторичные проявления молнии | secondary effects of lightning (twinkie) |
gen. | гадание по грому и молнии | ceraunoscopy (collegia) |
avia. | герметическая застёжка-молния | pressure-sealing zipper |
gen. | глаза у всех сверкали, как молния | every eye glared lightning |
tech. | головка лидера молнии | leader head |
gen. | гром и молния! | thunderation |
gen. | гром или молния | fulmen (КГА) |
gen. | громы и молнии | firestorm |
Makarov. | громы и молнии | thunder and lightning |
gen. | громы и молнии | fulmination |
gen. | громы и молнии, которые метала церковь | the thunders of the church |
Makarov. | деревья, расщеплённые молнией | trees riven by lightning |
mil., avia. | детектор молний | lightning sensor system |
mil., avia. | детектор молний и радиоизлучений | lightning and radio emission detector |
Makarov. | до ужаса бояться молнии | be terribly afraid of lightning |
gen. | догадка, как молния, озарила его ум | Insight burst into his head with the force of an explosion (APN) |
Makarov. | дом загорелся от молнии | the lightning set fire to a house |
mil. | донесение об обстановке категории срочности молния | flash situation report |
mil. | донесение с пометой "молния" | flash report |
Makarov. | его волосы попали в молнию | his hair is entangled in the fastener |
gen. | его глаза метали молнии | his eyes darted flashes of anger |
gen. | его глаза метали молнии | his eyes flashed fire |
gen. | его убило молнией | he was struck by lightning |
Makarov. | её глаза метали молния, когда она говорила | her eyes darted flashes of anger as she spoke |
gen. | её глаза могут метать молнии | her eyes can shoot lightning bolts (Technical) |
tech. | закрытая цепочка застёжки-молнии | chain |
Makarov. | заместитель руководителя кампании Мери Маталин – всюду, крутится-вертится, с важным видом рассыпает замечания, шлёт по факсу громы и молнии | deputy campaign manager Mary Matalin is everywhere, spinning, pontificating, attack faxing and fuming |
pack. | замок "молния" | slide zipper (with a slider joining and separating the plastics profiles of a package) |
pack. | замок "молния" | sliding fastener |
pack. | замок "молния" | fastener |
cloth. | застегнуть молнию | pull your zipper up (Alex_Odeychuk) |
inf. | застегнуть молнию | zip up (Damirules) |
Makarov., engl. | застегнуть молнию | zip up one's fly |
inf. | застегнуть молнию | do up the zip (of/on 4uzhoj) |
Makarov., engl. | застегнуть молнию | close one's fly |
Makarov. | застёгивать молнию | zip up |
Makarov. | застёгивать на молнию | zip up |
gen. | застёгивать на молнию | zip |
Makarov. | застёгиваться на молнию | zip up |
gen. | застёгиваться на молнию | zip |
gen. | застёгивающийся на молнию | zippered |
gen. | застёжка-молния | slide fastener |
biol. | застёжка-молния | zippering (кооперативный процесс реконструкции двойной спирали ДНК) |
pack. | застёжка "молния" | sliding fastener |
sew. | застёжка-молния YKK | YKK (MichaelBurov) |
mil., tech. | застёжка-молния | quick-release fastener |
brit. | застёжка-молния | zip fastener |
sew. | застёжка-молния | lightning |
pack. | застёжка-молния | slide zipper |
tech. | застёжка-молния | fastener |
tech. | застёжка-молния | chain |
tech. | застёжка-молния | zip-fastener |
pack. | застёжка "молния" | slide zipper (with a slider joining and separating the plastics profiles of a package) |
gen. | застёжка-молния | zipper |
sew. | застёжка-молния YKK | YKK zip-fastener (YKK MichaelBurov) |
gen. | застёжка-молния | zip |
tech. | застёжка-молния неограниченной длины | continuous chain zipper (в рулоне) |
tech. | застёжка-молния неограниченной длины | continuous chain zip (в рулоне) |
tech. | застёжка-молния с автоматической защёлкой | automatic locking zipper |
tech. | застёжка-молния с автоматической защёлкой | automatic-locking zip |
tech. | застёжка-молния с биспиральными нитями прочной конструкции | close-coil-construction zipper |
tech. | застёжка-молния с биспиральными нитями прочной конструкции | close-coil construction zip |
tech. | застёжка-молния с защитной строчкой с лицевой стороны | protected-in-front zipper |
tech. | застёжка-молния с защитной строчкой с лицевой стороны | protected-in-front zip |
tech. | застёжка-молния с лёгким ходом | abuse-resistant zipper |
tech. | застёжка-молния с лёгким ходом | abuse-resistant zip |
tech. | застёжка-молния с потайными зубцами | covered-in-back zipper (с изнаночной стороны) |
tech. | застёжка-молния с потайными зубцами | covered-in-back zip (спиралями) |
tradem. | застёжки-молнии для сумок | zip fasteners for bags (NICE Class 26 oVoD) |
tradem. | застёжки-молнии для сумок | zippers for bags (NICE Class 26 oVoD) |
pack. | затвор типа молния | zipper (для упаковки с возможностью повторного закрытия Ying) |
gen. | защита зданий от молнии | protection of buildings from lightning |
Makarov. | защита от непрямых ударов молнии | indirect stroke protection |
energ.ind. | защита например, энергоустановок от последствий разрядов молний | lightning response protection |
Makarov. | защита от прямых ударов молнии | direct stroke protection |
avia. | защита от ударов молний | LSP (Lightning Strike Protection markaron) |
avia. | защита от ударов молний | Lightning Strike Protection (markaron) |
avia. | защитная трубка с застёжкой типа молния | Zippertubing (Олег Словинский) |
gen. | защищённый от молнии | lightning proof |
gen. | защищённый от молнии | lightning-proof (удара) |
gen. | звук застёгивающейся молнии | rasp (тж. расстегивающейся Taras) |
Makarov. | зигзаг молнии | dart of lightning |
gen. | зигзаг молнии | a dart of lightning |
gen. | зигзаг молнии прорезал небо | lightning zigzagged across the sky |
Makarov. | зигзаг молнии прорезал тёмное небо | shaft of lightning pierced the dark sky |
Makarov. | зигзаг молнии прорезал тёмное небо | a shaft of lightning pierced the dark sky |
gen. | зигзаг молнии расколол небо | lightning zigzagged across the sky |
gen. | зигзагообразная молния | chained lightning |
tech. | зигзагообразная молния | zigzag arrow |
tech. | зигзагообразная молния | zigzag lightning |
gen. | зигзагообразная молния | forked lightning |
tech. | знак молнии | danger sign |
gen. | знак молнии | danger arrow |
med. | знаки молнии | lightning marks (фигуры; на коже) |
tech. | зубец застёжки-молнии | zipper scoop |
gen. | Зубцы молнии | zipper blade (Nastennok) |
gen. | и тут вдруг меня, его etc как молнией поразило | with a single shock (sever_korrespondent) |
gen. | известие распространилось с быстротой молнии | the news spread like wildfire |
Makarov. | известие с быстротой молнии распространилось по всему свету | the news was flashed around the world |
Makarov. | известие с быстротой молнии распространилось по всему свету | news was flashed around the world |
mil. | изменение интенсивности и частоты образования молний | modification of intensity and frequency of lightning flashes (а доенных целях) |
mil. | изменение интенсивности молний засевом грозовых туч металлизированными элементами | lightning modification by chaff seeding (типа дипольных отражателей) |
tech. | измеритель тока молнии | lightning-current meter |
avia. | имитируемый удар молнии | simulated lightning strike |
tech. | импульс тока молнии | lightning pulse |
tech. | импульсное выдерживаемое напряжение при ударах молнии | lightning impulse withstanding voltage |
energ.ind. | импульсное выдерживаемое напряжение при ударах молнии | LIWV (vsv-ivanovo) |
tech. | импульсное выдерживаемое напряжение при ударе молнии | lightning impulse withstanding voltage |
tech. | импульсное напряжение при ударах молнии | lightning impulse voltage |
tech. | импульсное напряжение при ударе молнии | lightning impulse voltage |
tech. | индуктированное молнией напряжение | lightning induced voltage |
tech. | искусственно вызванная молния | artificially triggered lightning |
Makarov. | их убило молнией | lightning electrocuted them |
Игорь Миг | как молния | like a bat out of hell |
tech. | канал молнии | lightning channel |
energ.ind. | канал разряда молнии | lightning communication (retsenshtein) |
tech. | канал разряда молнии | lightning channel |
gen. | карман на молнии | zipper pocket (rosulingua) |
Makarov. | карман на молнии | pocked with zipper closure |
gen. | карман на молнии | pocket with zipper closure |
gen. | кожаная куртка на молнии специфического покроя:с поясом, манжетами и карманами спереди | bomber (bomber jacket; Webster vladimirovna) |
tech. | кордная нитка, укрепляющая спираль застёжки-молнии | coil-support cord |
avia. | косвенное воздействие молнии | Lightning Indirect Effects (Natalie_apple) |
tech. | крепящееся на застёжке-молнии | zip-out window (кабриолета) |
avia. | круговая поясная застёжка "молния" | circumferential waist zipper |
inf. | куртка на молнии | zip-up (joyand) |
gen. | куртка на молнии легко расстёгивается | the jacket zips open easily |
sew. | лапка для вшивания молнии | zipper foot (Бутиков) |
tech. | ленточная молния | ribbon lightning |
tech. | ленточная молния | band lightning |
Makarov. | лес загорелся от молнии | ignition of the forest was caused by lightning |
Makarov. | лес загорелся от молнии | the ignition of the forest was caused by lightning |
Makarov. | лес загорелся от молнии | forest was set ablaze by lightning |
gen. | лес загорелся от молнии | the forest was set ablaze by lightning |
tech. | лидер разряда молнии | lightning leader |
tech. | линейная молния | forked lightning |
tech. | линейная молния | streak lightning |
Gruzovik, media. | листовка-молния | operational news sheet |
Gruzovik, media. | листовка-молния | printed newsflash |
tech. | магнитный указатель тока молнии | magnetic indicator for lightning current |
biol. | материнская эмбриональная киназа с лейциновой молнией | maternal embryonic leucine zipper kinase (dzimmu) |
gen. | мгновенный как молния | lightning quick (hyphenated if used before a noun) Incredibly fast; too quick to keep up with. Did you see that martial arts expert? His kicks were lightning quick! My brother has a lightning-quick wit. thefreedictionary.com Alexander Demidov) |
mil., avia. | международная конференция по молниям и статическому электричеству | International Conference on Lightning and Static Electricity |
gen. | Международное общество выживших после удара молнией или током | Lightning Strike and Electric Shock Survivors International (bbc.com bojana) |
gen. | метать громы и молнии | deliver a sulphurous speech |
gen. | метать громы и молнии | rant and rave |
Makarov. | метать громы и молнии | fulminate against |
fig., inf. | метать громы и молнии | rage |
fig. | метать громы и молнии | storm |
Gruzovik, fig. | метать громы и молнии | fulminate |
Makarov. | метать громы и молнии | fulminate (against) |
inf. | метать громы и молнии | blow a gasket (george serebryakov) |
gen. | метать громы и молнии | fulminate (обыкн. against) |
gen. | метать громы и молнии | thunder |
gen. | метать молнии | flash lightning |
inf. | МЕТАТЬ МОЛНИИ | face like a thunder (cambridge.org Vera S.) |
Makarov. | метать молнии | look daggers at someone (взглядом) |
gen. | метать молнии | look daggers |
gen. | мечущий громы и молнии | fulminating |
gen. | мешок с молнией для перевозки трупа | body bag (погибшего солдата) |
tech. | многократная молния | multiple-stroke lightning |
avia. | моделирование разряда молнии | lightning simulation |
avia. | моделируемый удар молнии | simulated lightning strike |
Makarov. | молнией пронеслась у меня в голове | the idea flashed into my mind |
gen. | молнии прорезали небо | flashes of lightning shot across the sky |
gen. | молнии прочерчивали небо | flashes of lightning shot across the sky |
gen. | молния в виде зигзага | chain lightning |
mil., avia. | молния в облаках | lightning in clouds |
mil., avia. | молния в облаках | lightning cloud-to-cloud |
gen. | молния в одно место дважды не бьёт | lightning never strikes twice in the same place |
gen. | молния дважды в одно место не бьёт | lightning never strikes twice in the same place |
gen. | молния змейкой | forked lightning |
gen. | молния-знак Божественной силы | lightning is a sign-painter of divine power |
sew. | молния метражом | continuous zipping (YOZ) |
sew. | молния на метраж | continuous zipping (YOZ) |
gen. | молния никогда не ударяет в одно и то же место дважды | lightning never strikes twice |
gen. | молния осветила землю | lightning irradiated the ground |
Makarov. | молния осветила небо | the lightning lit up the sky |
gen. | молния оставила шрамы на склоне горы | lightning has made scores in the mountain side |
gen. | молния по технике безопасности | safety alert (Vredina16) |
gen. | молния пуля попала в дом | the bullet struck the house |
gen. | молния разошлась | zipper popped open (Dasha Lu) |
gen. | молния сверкает | it lightens |
Makarov. | молния ударила в дерево | the lightning struck a tree |
gen. | молния ударила в дерево | the lightning struck the tree |
Makarov. | молния ударила в дом | the lightning struck the house |
Makarov. | молния ударила в землю | the lightning struck the ground |
Makarov. | мы остановились на обочине, чтобы сфотографировать вспышки молний на фоне туч | we pulled over to take some pictures of clouds and lightning |
cloth. | на молнии | zip-through (используется как прилагательное denghu) |
Makarov. | на них налетел ветер с громом и молнией | the wind with lightening and thunder came on them |
Makarov. | на них обрушилась буря с громом и молнией | the wind with lightening and thunder came on them |
Makarov. | небо прорезала молния | the lightning flashed across the sky |
gen. | небо прорезали зигзаги молний | arrows of lightning shot across the sky |
tech. | незаедающая застёжка-молния | easy-to-unsnag zipper |
tech. | незаедающая застёжка-молния | easy-to-unsnag zip |
Makarov. | непрерывные вспышки молнии | continual flashes of lightning |
tech. | неразъёмная застёжка-молния | regular zip |
tech. | неразъёмная застёжка-молния | closed-end zipper |
tech. | неразъёмная застёжка-молния | regular zipper |
tech. | неразъёмная застёжка-молния | closed-end zip |
tech. | нерасходящаяся застёжка-молния | no-pop zip |
tech. | нижний ограничитель застёжки-молнии | bottom stop |
tech. | нижний ограничитель-скобка застёжки-молнии | staple bottom stop |
tech. | ограничитель застёжки-молнии | zipper stop |
Makarov. | ограничитель застёжки-молнии | stop |
med. | ожог молнией | lightning stroke |
med. | ожог молнией | lightning burn |
Makarov. | окошко в тенте кабриолета, крепящееся на застёжке-молнии | zip-out window |
Makarov. | окошко в тенте кабриолета, крепящееся на застёжке-молнии | zip-out window |
Makarov. | он метал громы и молнии | he breathed fire and fury |
gen. | он молнией помчался к воротам | he hightailed it to the gate |
gen. | он молнией понёсся к воротам | he hightailed it to the gate |
gen. | он молнией промчался к воротам | he hightailed it to the gate |
Makarov. | он расстегнул молнию чемодана | he unzipped his suitcase |
Makarov. | она вынула из сумочки деньги и быстро закрыла её на молнию | she took some money out of her handbag and lipped it up quickly |
avia. | опасность поражения молнией | lightning threat |
avia. | опасность удара молнией | lightning threat |
avia. | опасность удара молнии | lightning threat |
mil. | оружие ПРО для борьбы с БР созданием искусственных шаровых молний | man-made ball lightning antimissile weapon |
tech. | основовязаная тесьма для изготовления застёжки-молнии | warp-knit stringer tape |
gen. | отделение на молнии | zipped compartment (zipped compartment of a suitcase Maria_Sen) |
Makarov. | относящийся к грому и молнии | fuminous |
gen. | относящийся к грому и молнии | fulminous |
gen. | пакет с замком-молнией | zip lock bag (Andy) |
gen. | пакет с замком-молнией | ziplock bag (Andy) |
gen. | пакет с замком на молнии | zip lock bag (Andy) |
med. | пакет с застежкой-молнией | zip bag (Andy) |
gen. | пакет с застежкой-молнией | zip top bag (Andy) |
gen. | пакет с застежкой-молнией | ziplock bag (Andy) |
tech. | пакет с застёжкой-молнией | zipperbag |
tech. | пакет с застёжкой "молния" | zipper bag |
gen. | пакет с молнией, гриппер | Ziplock bag (Kahren.Mkrtchyan) |
pack. | пакет фасовочный с замком-молния | filler packet with zipper (tania_mouse) |
Makarov. | паталогическая боязнь грозы, грома, молнии | astraphobia |
med. | патологическая боязнь грозы, грома и молнии | astraphobia |
tech. | пеленгатор молний | lightning direction finder |
tech. | перекрытие молнией | lightning sparkover |
радиоакт. | переходное перенапряжение из-за воздействия молнии | lightning transient |
gen. | повредить молнией | thunderstrike |
avia. | повреждение разрядом молнии | lightning strike damage |
Makarov. | повсюду сверкают молнии, величественно гремит гром | broad burst the lightnings, deep the thunders roll |
gen. | подобный молнии | fulgurous |
cloth. | полноразмерная молния | full zip (User) |
media. | полосовая оболочка трубка для вязки и изоляции жгутов с замком типа «молния» | tubular zipper tubing |
med. | поражение молнией | lightning burn |
med. | поражение молнией | lightning stroke |
avia. | поражение молнией | lightning strike |
gen. | поражение молнией | lightning burn (Lightning burns are a cutaneous condition, a type of electrical burn following a lightning strike on a human, characterized by a unique pattern of skin lesions after a lightning strike is the "lightning print," "feathering" or "Lichtenberg figures." WAD Alexander Demidov) |
gen. | поражённый молнией | thunderstruck |
gen. | поражённый молнией | thunderstricken |
gen. | поразить молнией | blast with lightning |
tech. | потайная застёжка-молния | concealed zipper |
tech. | потайная застёжка-молния | concealed zip |
cloth. | потайная молния | invisible zipper (YuliaO) |
cloth. | потайная молния | blind zipper (kopeika) |
med. | поясная застёжка "молния" | waist zipper |
Makarov. | предгрозовая молния | the lightning before a storm |
avia. | программа расчёта на ЭВМ процесса разряда молнии | lightning computer code |
inf. | прогремел гром и сверкнула молния | it thundered and lightninged (Jmcvay) |
Makarov. | прогремел гром и сверкнула молния | it thundered and lightened |
gen. | промчаться молнией | go like lightning |
gen. | проноситься как молния | streak |
tech. | прорыв разряда молнии через тросовую защиту | shielding failure |
Makarov. | прямо ему в лицо попала молния | full in his face the lightning-bolt was driven |
tech. | прямой разряд молнии | direct lightning strike |
Makarov. | прямой удар молнии | direct stroke |
gen. | прямой удар молнии | direct lightning strike (twinkie) |
tech. | путь молнии | lightning path |
tech. | путь разряда молнии | lightning path |
Makarov. | разветвлённая линейная молния | forked lightning |
Makarov. | разветвлённая линейная молния | fork lightning |
tech. | разветвлённая молния | forked lightning |
Makarov. | разветвлённая молния | fork lightning |
media. | разговоры категории «молния» | lightning calls |
inf. | разлетаться со скоростью ветра/молнии | spread like wildfire (valtih1978) |
avia. | разряд молнии | lightning discharge |
Makarov. | разряд молнии | strike |
inf. | разряд молнии | thunderbolt (с громом; lightning bolt accompanied by a loud thunderclap Val_Ships) |
inf. | разряд молнии | lightning bolt (an electric discharge between the atmosphere and the ground Val_Ships) |
tech. | разряд молнии | lightning stroke |
tech. | разряд молнии | striking |
tech. | разряд молнии | storm discharge |
avia. | разряд молнии | lightning strike |
tech. | разряд молнии в землю | cloud to ground strike |
tech. | разряд молнии в землю | cloud-to-ground strike |
tech. | разряд молнии в землю | ground lightning strike |
tech. | разряд молнии в землю | cloud-to-ground discharge |
tech. | разряд молнии между тучами | cloud to cloud strike |
tech. | разряд молнии между тучами | cloud-to-cloud discharge |
tech. | разряд молнии по поверхности изоляции | lightning flashover |
tech. | разрядное напряжение при ударах молнии | lightning impulse flashover voltage |
tech. | разъёмная застёжка-молния | open-ended zipper |
tech. | разъёмная застёжка-молния | separating zip |
tech. | разъёмная застёжка-молния | separating zipper |
tech. | разъёмная застёжка-молния | open-ended zip |
Makarov. | рассеянная вспышка молнии | wildfire |
Makarov. | рассеянная вспышка молнии | sheet lightning |
gen. | рассеянная вспышка молнии | sheet lightning |
Makarov. | расстегнуть молнию | unzip one's fly |
cloth. | расстегнуть молнию | pull your zipper down (Alex_Odeychuk) |
gen. | расстегнуть молнию | unzip |
Makarov. | расщеплённая молнией яблоня | blasted apple-tree |
tech. | регистратор прямых ударов молнии | lightning stroke recorder |
tech. | регистратор ударов молнии | lightning stroke recorder |
tech. | регистратор ударов молнии | lightning-stroke recorder (прямых) |
gen. | с быстротой молнии | quick as thought |
gen. | с быстротой молнии | as quick a flash |
gen. | с быстротой молнии | with lightning speed |
gen. | с быстротой молнии | like lightning |
gen. | с быстротой молнии | with lightning rapidity |
Игорь Миг | с быстротой молнии | in a flash |
Gruzovik | с быстротой молнии | at lightning speed |
Игорь Миг | с быстротой молнии | at a moment's notice |
Игорь Миг | с быстротой молнии | in overdrive |
Makarov. | с быстротой молнии | as quick as lightning |
Makarov. | с быстротой молнии | as quick as a flash |
gen. | с быстротой молнии | as quick as lightning (as a flash) |
gen. | с быстротою молнии | as swift as an arrow |
gen. | с быстротою молнии | like a streak of lightning |
cloth. | с воротником на молнии | half-zip (используется как прилагательное denghu) |
cloth. | с молнией на половину длины | half-zip (куртки, например User) |
cloth. | с полноразмерной молнией | full-zip (User) |
gen. | сапоги на молнии | zipper |
gen. | сверкает молния | it is lightening |
gen. | сверкает молния | it lightens |
gen. | сверкать молнией | fulgurate |
gen. | сверкнула молния | it lightened |
gen. | сверкнула молния и загремел гром | the lighting flashed and thunder crashed |
gen. | сверкнуть молнией | fulgurate |
uncom. | сеть молний | Lightning Network (LN MichaelBurov) |
Makarov. | сжатый кулак раскроил бровь подобно удару молнии | the balled fist broke brow like thunderbolt |
gen. | сжатый кулак раскроил бровь подобно удару молнии | the balled fist broke brow like thunder-bolt |
gen. | символ в виде молнии | lightning bolt (ResonancePro) |
tech. | система защиты от молнии и определения её местоположения | lightning location and protection system |
comp. | система защиты от молнии и определения местоположения | lightning location and protection system |
mil., avia. | система обнаружения молний и слежения за ними с точностью менее мили | lightning position and tracking system |
tech. | снабжённый застёжкой-молнией | zipped |
cloth. | "собачка" застёжки-молнии | slider (VLZ_58) |
gen. | собачка молнии | zip slider (Dimpassy) |
mil. | сообщение категории срочности "молния" | flash message |
Gruzovik, mil. | сообщение "молния" | Z ("Flash"; условное обозначение) |
mil. | сообщение о ЯВ категории срочности молния | flash nuclear detonation |
ecol. | сплошная молния | wildfires |
gen. | сплошная молния | sheet lightning |
cloth. | спортивный бюстгальтер с застёжкой-молнией спереди | zip front sports bra (Andrey Truhachev) |
gen. | сражённый ударом молнии | thunderstruck |
gen. | сражённый ударом молнии | thunderstricken |
gen. | сражённый ударом молнии | thunder-struck |
mil. | средство поражения целей управляемыми разрядами молний | guided lightning weapon |
gen. | старая расщеплённая молнией яблоня | an old blasted apple-tree |
avia. | сумка с застёжкой молнией | zip bag |
tech. | сумка с застёжкой-молнией | zipperbag |
tech. | сумка с застёжкой-молнией | zipper bag |
gen. | сумка с застёжкой-молнией | Ziploc (generic trademark dms) |
gen. | сухая молния | dry lightning (тж. см. сухая гроза Taras) |
tech. | счётчик молний | thunderstorm monitor |
tech. | счётчик молний | thunderstorm recorder |
tech. | счётчик молний | lightning position analyzer |
tech. | счётчик молний | lightning counter |
busin. | телеграмма-молния | express telegram |
gen. | телеграмма-молния | urgent wire |
gen. | телеграмма-молния | lightning priority |
tech. | ток молнии | lightning current |
tech. | ток молнии | lightning-stroke current |
tech. | ток молнии | stroke current |
tech. | ток удара молнии | stroke current |
gen. | толстовка с капюшоном на молнии | zoodie (Jacket that has both a hood, zipper, and two separate pockets. Unlike the hoodie which has no zipper and a unipocket. Artjaazz) |
med. | травма молнией | lightning injury |
sew. | трикотажная кофта на молнии с капюшоном | hoodie (ART Vancouver) |
gen. | тёплая куртка на молнии с капюшоном | anorak |
Makarov. | у меня в молнию попали волосы | my hair is entangled in the fastener |
Makarov. | у неё застряла застёжка-молния | her zipper stuck |
Makarov. | у неё застряла молния | her zipper stuck |
gen. | у неё молнию заело на середине | her zipper stuck halfway up |
gen. | у неё молния застряла на середине | her zipper stuck halfway up |
gen. | убить молнией | blast with lightning |
gen. | удар молнии | thunder stone |
gen. | удар молнии | thunderstroke |
gen. | удар молнии | lightning hit (Hirudora) |
busin. | удар молнии | stroke of lightning |
nautic. | удар молнии | thunder bolt |
tech. | удар молнии | lightning stroke (1. a discharge of lightning between a cloud and the earth, esp one that causes damage 2. (veterinary science) sudden death due to being struck by lightning, esp of cattle, horses or sheep. Collins Alexander Demidov) |
tech. | удар молнии | lightening strike (Lidka16) |
tech. | удар молнии | lightning stroke |
Makarov. | удар молнии | lightning discharge |
avia. | удар молнии | lightning strike (Азери) |
gen. | удар молнии | thunderbolt (a flash of lightning that comes at the same time as the noise of thunder and that hits something • The news hit them like a thunderbolt (= was very shocking). OALD Alexander Demidov) |
gen. | удар молнии | a stroke of lightning |
Makarov. | удар молнии в трос | shielding failure (не в провод) |
Makarov. | удар молнии расщепил дерево пополам | the tree was rent in two by the stroke of lightning |
media. | удар молнии с длительным временем спадания тока | hot lighting stroke |
media. | удар молнии с коротким временем спадания тока | cold lighting stroke |
tech. | удар молнии с коротким временем спадания тока | cold lightning stroke |
med. | ударен молнией | struck by lightning (Markus Platini) |
gen. | ударен молнией | hit by lightning (Markus Platini) |
tech. | укупоривание с помощью отрывной ленты и застёжки-молнии | rip-n-zip closure |
avia. | условия опасности воздействия разряда молнии | lightning conditions |
media. | устройство для создания спецэффектов: снега, тумана, молний | effects machine |
med. | фигуры молнии | lightning marks (на коже) |
mil. | финансовая сводка категории срочности молния | flash financial report |
shipb. | фонарь-молния | wind-proof lamp |
gen. | фонарь "молния" | Tornado lamp |
gen. | фонарь "молния" | hurricane lantern |
gen. | фонарь "молния" | hurricane lamp |
gen. | фонарь "молния" | tornado lantern |
gen. | футляр, внутри которого приделаны кольца для ключей: ключи помещаются внутрь, и футляр закрывается на "молнию" или кнопки | key fob (olga.greenwood) |
tech. | четочная молния | chain lightning |
Makarov. | четочная молния | pearl necklace |
tech. | четочная молния | beaded lightning |
Makarov. | четочная молния | bead lightning |
gen. | чехол с молнией | Zipper Case (Andy) |
inf. | член, который попал в молнию от штанов когда хозяин надел джинсы без нижнего белья, и не посмотрел вниз ... а он то висел снаружи | zipper dick |
tech. | чёточная молния | pearl lightning |
tech. | шаровая молния | globular discharge |
tech. | шаровая молния | ball lightning |
tech. | шаровая молния | fireballs |
gen. | шаровая молния | lightning ball (A habitant Of Odessa) |
gen. | шаровая молния | fireball |
gen. | шаровая, шаровидная молния | globe-lightning |
gen. | шаровидная молния | globe lightning |
gen. | шаровидная молния | fire-ball |
avia. | шейная застёжка "молния" | neck zipper |
tech. | штриховая молния | streak lightning |
tech. | эксперимент по круглосуточной съёмке молний оптическими средствами | night day optical survey of lightning |
Makarov. | эта мысль молнией промелькнула у меня в голове | idea flashed through my mind |
Makarov. | эта мысль молнией промелькнула у меня в голове | the idea flashed across my mind |
Makarov. | эта мысль молнией промелькнула у меня в голове | the idea flashed into my mind |
Makarov. | эта мысль молнией промелькнула у меня в голове | the idea flashed through my mind |
Makarov. | эта мысль молнией промелькнула у меня в голове | idea flashed across my mind |
Makarov. | эта мысль молнией промелькнула у меня в голове | idea flashed into my mind |
gen. | эта мысль молнией промелькнула у меня в голове | the idea flashed across through, into my mind |
Makarov. | эта мысль молнией пронеслась у меня в голове | the idea flashed through my mind |
Makarov. | эта мысль молнией пронеслась у меня в голове | idea flashed into my mind |
Makarov. | эта мысль молнией пронеслась у меня в голове | idea flashed through my mind |
Makarov. | эта мысль молнией пронеслась у меня в голове | the idea flashed across my mind |
Makarov. | эта мысль молнией пронеслась у меня в голове | the idea flashed into my mind |
Makarov. | эта мысль молнией пронеслась у меня в голове | idea flashed across my mind |
gen. | эта мысль молнией пронеслась у меня в голове | the idea flashed across through, into my mind |
gen. | яркая вспышка молнии | a vivid flash of lightning |
gen. | яркая вспышка молнии | vivid flash of lightning |