Russian | English |
в помещении только что была произведена мокрая уборка и дезинфекция | the place was freshly swobbed out and disinfected |
влажный, мокрый и липнущий к телу | dabby |
выжимать мокрую тряпку | twist a wet cloth |
выкручивать мокрую тряпку | twist a wet cloth |
выпадение мокрого снега | snow shower |
глаза, мокрые от слёз | eyes moist with tears |
глаза на мокром месте | feel emotional (I never cry at funerals and weddings, but I read your email, and it made me emotional. I felt a tear in my eye. Moscowtran) |
глаза на мокром месте | feel emotiona (I never cry at funerals and weddings, but I looked at your email, and it made me emotional. I felt a tear in my eye. Moscowtran) |
глаза на мокром месте | easily moved to tears (Anglophile) |
дождь перешёл в мокрый снег | the rain turned to sleet |
дождь перешёл в мокрый снег | the rain turned into sleet |
дождь превратился в мокрый снег | the rain turned to sleet |
дождь превратился в мокрый снег | the rain turned into sleet |
дрожать как мокрый щенок | shake like a wet puppy (like a frightened child, etc., и т.д.) |
завод мокрого способа производства | wet process manufacturer (Alexander Demidov) |
закрытая градирня мокрого типа | closed circuit wet cooling tower (CWCT Alexander Demidov) |
закрытая градирня мокрого типа | closed circuit wet cooling tower (АД, CWCT) |
знак "мокрый пол" | Wet Floor sign (LyuFi) |
идти на мокрое дело | play for keeps |
идёт мокрый снег | it sleets |
имеющий мокрые башмаки | wet shod |
имеющий мокрые сапоги | wet shod |
мельница мокрого полусамоизмельчения | wet semi-autogenous grinding mill (ММПС Alexander Demidov) |
мельница мокрого полусамоизмельчения | wet semi-autogenous grinding mill (АД, ММПС) |
мокрая головня | bunt |
мокрая курица | chicken-liver |
мокрая курица | sissy |
мокрая курица | bedraggled creature (Anglophile) |
мокрая курица | spineless creature (бесхарактерный человек Anglophile) |
мокрая курица | chicken liver |
мокрая курица | hen hearted |
мокрая курица | a milk sop |
мокрая курица | spineless worm |
мокрая курица | weakling |
мокрая курица | wuss (plural wusses or wussies) slang) A weak or ineffectual person. 1976, Univ. N. Carolina, Chapel Hill, Campus Slang typescript Nov. 6 Come on you wuss, hit a basket..! John's a wuss. 1982, Cameron Crowe, Fast Times At Ridgemont High Screenplay) Mike Damone: You are a wuss: part wimp, and part pussy 1995, Rob Huizenga, You're Okay, It's Just a Bruise Page 120 ...if you got a reputation as a wuss around the league, nobody else would ever even trade for you, or pick you up if you got cut. 2003, Andrea P. Roberts, Uncovered: 20 Hints for Men from a Bisexual Woman Page 7 And finally, don't be a wuss. Have a rich-man's attitude. Men who have money are generally confident and assertive. 2003, Marc J. Soares, 100 Hikes in Yosemite National Park Page 21 ...stop, study the map, and wait for the others. It's better to be a wuss than a stud. WT. тж. слюнтяй, размазня, слизняк, хлюпик, тряпка, бесхребетник, малолетка, кисляй, баба, слабак, мямля Alexander Demidov) |
мокрая курица | chicken heart |
мокрая курица | chicken-heart |
мокрая одежда | washing out (Senior Strateg) |
мокрая одежда | wet clothes |
мокрая одежда на нём высохла | dry upon smb. the wet things dried upon him |
мокрая одежда на нём высохла | dry on smb. the wet things dried on him |
мокрая от пота подушка | sweat-soaked pillow (Technical) |
мокрая очистка газа | wet gas cleaning (Alexander Demidov) |
мокрая перегрузка | wet refuelling (Millie) |
мокрая петиозная гниль стеблей огурцов | cottony leak of cucumbers (фтп.; возбудитель – Pythium aphanidermatum) |
мокрая печать | rubber stamp (в отличие от "pre-printed stamp/seal" или "embossed seal" // Например: ...where a preprinted or rubberstamped certificate is used xakepxakep) |
мокрая погода | soggy weather (Lavrin) |
мокрая погода, когда идёт и дождь и снег | sleety sleet weather |
мокрая роса | wet dew (метео) |
мокрая роса | wet dew |
мокрая, скользкая дорога | wet, slippery roads (z484z) |
"мокрое дело" | wet work (убийство grafleonov) |
мокрое пятно на полу | a wet place on the floor |
мокрое трение | Wet Friction (4uzhoj) |
мокрое хранение | wet storage (NYC) |
мокрые или влажные руки | damp hands (Never touch the appliance with damp hands. SVELT) |
Мокрый выхлоп | wet exhaust (teslenkoroman) |
мокрый до нитки | wet to the skin |
мокрый док | wet dock |
мокрый и грязный | sloppy |
мокрый как мышь | soaked with sweat (VLZ_58) |
мокрый как мышь | drenched in sweat (VLZ_58) |
мокрый как мышь | look like a drowned rat (triumfov) |
мокрый кашель | loose cough |
мокрый нитки | wet to the skin |
мокрый от дождя | wet with rain |
мокрый от пота | streaming with perspiration |
мокрый от слёз | wet with tears |
мокрый снег легко уплотняется | wet snow packs easily |
мокрый сон | wet dream (driven) |
мокрый, хоть выжимай | dripping wet |
мокрый, хоть выжимай | soaking wet |
мокрый, хоть выжимай | sopping wet |
мокрый, хоть выжимай | wringing wet |
мокрый, хоть выжми | sopping wet |
мокрый, хоть выжми | wringing wet |
мокрый, хоть выжми | soaking wet |
мокрый, хоть выжми | dripping wet |
на улице мокро | it's wet outside |
на улице мокро | it is wet out of doors |
насквозь мокрый | soaking wet (Александр_10) |
насквозь мокрый | dripping wet |
неприятно мокрый | slobbery |
обтереться мокрой губкой | sponge down |
обтирание тела мокрой губкой | sponge down |
обтирание тела мокрой губкой | sponge bath |
обтирать мокрой губкой | sponge down |
обтираться мокрой губкой | sponge down |
он ощутил холодное прикосновение мокрой ветки | he felt the cold touch of the wet twig |
он почувствовал холодное прикосновение мокрой ветки | he felt the cold touch of the wet twig |
он стоял с ведром ледяной воды в одной руке и мокрой губкой в другой | he was standing with a bucket of icy water in one hand and a wet sponge in the other |
оставить мокрое место | make mincemeat of (от кого-либо) |
от его мокрой одежды повалил пар | his wet clothes began to steam |
очень мокрый | soggy |
переработка в мокром / сухом состоянии | wet/dry processing |
плакса, мокрая курица | delicate snowflake (paghjella) |
плотность в мокром состоянии | permeability cake density (The permeability cake density is the ratio between the mass and the wet volume of the filtercake. translit-nvrsk) |
покров мокрого или замёрзшего снега на деревьях | cover of wet or frozen snow on trees |
покрывать частыми мокрыми поцелуями | beslobber |
политика "мокрой и сухой ноги" | wet foot dry foot ("Wet foot, dry foot" (мокрая нога, сухая нога) — эмиграционная политика Соединенных Штатов, действовавшая с 1995 по 2017 год. Эта политика специально применялась к кубинским мигрантам, пытающимся попасть на территорию Соединенных Штатов.
В соответствии с политикой "мокрая нога, сухая нога" кубинским мигрантам, перехваченным на море американской береговой охраной (мокрая нога), обычно не разрешалось въезжать в Соединенные Штаты, и их обычно возвращали в Кубу или отправляли в третью страну. Если кубинские мигранты сумели достичь американской суши (сухая нога), им разрешалось оставаться и подать прошение о легализации статуса. vogeler) |
предприятие мокрого способа | wet process manufacturer (Alexander Demidov) |
прикладывать мокрое | dab |
пристать, как банный лист к мокрой ж*пе | stick like shit to a blanket (приблизительное русское соответствие Aiduza) |
провести мокрой губкой по | pass a wet sponge over (чему-либо) |
протирать мокрой губкой | sponge down |
сделаться мокрым | run (от чего-либо) |
"Спас Нерукотворный мокрая борода" | the Vernacularize Image of the Saviour of the Wet Beard (в рус. иконографии в 16-17 вв.-новый извод Нерукотворного образа, который отличается тем, что борода приобретает клинообразную форму) |
становиться мокрым | moisten |
становиться мокрым | drench (Taras) |
становиться мокрым | moist |
сушить мокрую одежду у огня | dry one's wet clothes by over the fire (над огнём) |
сушить мокрые сапоги и т.д. в тёплой печке | dry one's wet boots gloves, etc. in a heated stove |
то, что делает мокрым | moistener |
толщина мокрой плёнки | wet film thickness (zhvir) |
тот, кто, делает мокрым | moistener |
трава мокрая | the grass is wet |
у нее глаза на мокром месте | she is easily moved to tears |
у неё глаза на мокром месте | she is a cry-baby (Anglophile) |
у неё глаза на мокром месте | she is always ready to cry (Anglophile) |
у неё глаза на мокром месте | she is prone to weeping |
у неё глаза на мокром месте | she is easily moved to tears (Anglophile) |
ударять слегка чем-нибудь мокрым | dap |
ударять слегка чем-нибудь мокрым | dab |
ужасно мокро | it is beastly wet |
цвет мокрого асфальта | metallic gray (sometimes works Tanya Gesse) |
цвет мокрого асфальта | charcoal color (ek.nomen) |
швырнуть мокрые вещи в угол | fire wet clothes into a corner |
это мокрая курица | he cannot say bo to a goose |
эффект "мокрой бумаги" | water smudge (в графических пакетах Александр Рыжов) |
я поскользнулся на мокрой доске | the wet board tripped me |