DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing мог сделать | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
в наше время она может сегодня сделать подтяжку кожи лица, а завтра уже появиться в обществе своих друзейshe can now have her face lifted one day and appear among her friends the next
в старину, чтобы сделать таран, который мог бы взломать крепостные ворота, брали целиком ствол большого дереваin the old days, the enemy would use a whole tree to batter down the door of a castle
время могло сделать седыми их волосыtime may have grayed their hair
всякий может сделать этоanybody can do it
всё, что она могла сделать, это пытаться оттянуть времяall she could do was to go on playing for time
вы могли бы сделать это и не запятнав моё доброе имяyou could have done that without committing my good name
для таких людей вы ничего не можете сделать, они неисправимыyou can't do a thing for people like that, they are hopeless (безнадежны)
едва ли я могла отказаться от подарка, зная, чего ей стоило сделать егоI could hardly refuse the gift after she had been at such pains to make it
если никто не может помочь, я сделаю всё самif no one can help, I'll go it alone
если ты сделаешь хоть шаг назад, ты можешь упасть со скалыif you step back, you could fall down the cliff
за несколько дней я могу сколотить только отдалённое подобие стола, если ты мне дашь нормальный срок, я тебе сделаю стол как полагаетсяif you give me only a few days, I can only cobble up a table for you, with more time I can make one properly
здорово, что ты можешь это сделатьit's a good thing that you can do it
комитет так дезорганизован, что может самораспуститься, ещё до того как успеет что-нибудь сделатьthe committee is so disorganized it will probably self-destruct before it can accomplish anything
любой может это сделатьany man could do that
любой человек может это сделатьany man could do that
машина кружилась на скользкой дороге, и водитель ничего не мог сделатьthe car spun round on the slippery road and the driver was helpless
мне трудно поверить, что она могла сделать такую ошибкуit's unbelievable to me that she would commit such a blunder
мочь в состоянии сделатьbe able to do something (что-либо)
мы не можем ничего сделать, он тоже бессилен здесь. это тупиковая ситуацияwe can't do anything, neither can he. It's a standoff
мы не можем сделать всю работу за деньwe cannot do the whole job in a day
мы ничего не можем для него сделать, только дать морфий, чтобы уменьшить больthere is nothing we can do for him except morphia again, to ease him out of his pain
мы сделали всё, что могли, чтобы вытащить эту штуковину из землиwe've paid considerable amounts of dues in trying to get this thing off the ground
на самом деле я не специалист по данному вопросу. Я сделал всё, что могWell, I'm really not an expert on it. I've practically shot my wad
напряжённо работая, он мог сделать одну такую вещь за неделюby working hard he could make one in a week
никогда не знаешь, что он может сделатьyou never know where you are with him
никогда не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодняnever put off till tomorrow what you can do today
никто не мог сделать такого заключения из моих словno one could understand that from my words
ну не могу я ему сказать, что то, что он сделал, не годится – он так старалсяit sticks in my gizzard to tell him his work is bad after all his efforts
обещать больше, чем можешь сделатьbite off more than one can chew
он легко может сделать это без васhe can easily do it without you
он мог бы снести перегородку и сделать одну большую комнатуhe could knock the dividing wall down and make one big room
он мог бы это сделать, если бы захотелhe could do it if he wanted
он мог убедить меня сделать все, чего бы он только не пожелалhe could bring me to do anything he ever wanted
он мог это сделать, если бы захотелhe could do it if he wanted
он может помочь вам, более того, он хочет это сделатьhe can help you, yes, he wants to do it
он может это сделатьhe can do it
он не мог прожить и дня, не сказав или не сделав хотя бы какую-нибудь претенциозную глупостьhe lived no day of his life without doing and saying more than one pretentious ineptitude
он не может добиться, чтобы эту работу сделали как следуетhe cannot get anyone to do the work properly
он не может написать ни строчки без того, чтобы не сделать ошибкиhe can't write a line without making a mistake
он не может постичь, как она могла такое сделатьhe can't comprehend how she could do something like that
он не может сделать этого, я тоже, вы тоже, и вообще никто не можетhe can't do it, nor can I, nor can you, nor can anybody
он сделает всё, что можетhe will do all in his power
он сделает всё, что может, чтобы помочь вамhe will do everything he possibly can to aid you
он сделал так, что я не мог сказать нетhe made it impossible for me to say no
он так устал, что не мог больше сделать ни шагуhe was too tired to go any further
она не могла этого сделать!she can't have done it!
определить количество работы, которую человек может сделать за деньlimit the amount of work a man may do in a day
постарайся, Джейн, ты можешь сделать лучшеcome along, Jane, you can do better than that
правительство могло бы сделать больше для поддержки экономического ростаthe government could do more to forward economic growth
при высокой интенсивности электрическое поле лазера может сделать возможным конкуренцию процесса ионизации полем с процессом многофотонной ионизацииat high intensity the electric field of a laser may permit field ionization to compete with the multiphoton ionization process
просто не верится, что они могли сделать подобное предложениеit is unthinkable that they would even make such an offer
самое лучшее, что ты можешь сделатьthe best thing you can do
только дурак может такое сделатьnone but a fool would do such a thing
тут он ничего не могу сделатьhe is quite powerless in the matter
чтобы сделать плот, он связал всё, что могло плаватьhe lashed together anything that would float to make a raft
эти действия могли бы сделать мою профессию ещё более уважаемойthese actions might credit my profession
это может сделать всякийanyone can do that
это может сделать любой человекany man can do it
я больше не могу сделать ни шагуI cannot drag my feet another step
я могу помочь вам, более того, я хочу это сделатьI can help you, yes, I want to do it
я не могу добиться, чтобы эту работу сделали как следуетI cannot get anyone to do the work properly
я не столяр, но книжную полку сделать могу, если надоI'm no woodworker, but I can knock a bookshelf together when necessary
я никогда не мог простить ей того, что она сделала из меня посмешищеI could never forgive her for making a mock of me
я ошеломлён тем, сколько он может сделатьI am appalled at the amount of work he can turn off
я рад, что ты можешь это сделатьit's a good thing that you can do it