DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing могу ли я | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
буду ли я там? Можешь не сомневаться!will I be there? You betcha!
едва ли я мог отказаться от подарка, зная, чего это ей стоилоI could hardly refuse the gift after she had been at such pains to make it
Знаешь ли, я тоже дуться могу, пока не будет по-моемуSulking until you get your own way is a game that two can play, you know (Taras)
мог ли я ждать, что встречу васlittle did I dream that I should meet you
могу ли я сделать ... ?would you like me to...?
могу ли я быть вам полезным?can I be of any help to you
могу ли я быть вам чем-нибудь полезен?can I be of any help to you?
могу ли я быть полезным?can I be of any help
могу ли я быть чем-нибудь вам полезен?can I be of any use to you?
могу ли я он, мы и т.д. вам тебе, чем-то помочь?would you like sb. to help you?
могу ли я он, мы и т.д. вам тебе, чем-то помочь?would you like me to help you?
могу ли я вам помочь?can i help you? ([email protected])
могу ли я вам чем-нибудь помочь?can I be of any help to you?
могу ли я взять на себя смелость дать вам совет?may I presume to advise you?
могу ли я идти?may I go?
могу ли я надеяться, что вы это сделаете?shall I get you to do this?
могу ли я помочь вам?can I be of any assistance?
могу ли я помочь вам чем-нибудьcan I be of any help to you
могу ли я помочь вам чем-нибудь быть вам полезным?can I be of any help? (to you)
могу ли я помочь чем-нибудьcan I be of any help
могу ли я попросить вас об одной услуге?will you do me a favour?
могу ли я попросить у вас ещё хлеба?, пожалуйстаcould I have some more bread?
могу ли я проводить Вас домой?may I see you home?
могу ли я сослаться на васmay I quote you
могу ли я сослаться на ваши слова?can I quote you on that?
могу ли я что-нибудь сделать для вас?can I do anything for you?
можете ли вы дать мне небольшой задаток?can you give me a little on account?
можете ли вы мне это устроить?can you arrange this for me?
можете ли вы навести для меня справки об этом деле?could you track that story down for me?
можете ли вы сказать мне...often as a polite form of request I wonder whether you can tell me... (whether you can read this scrawl, if I might ask you..., whether I might trouble you to..., whether you would mind helping me, etc., и т.д.)
не могли ли бы вы приютить меня на несколько дней?can you take me in for a day or two?
не могу ли я попросить вас...?I'd be much obliged if
не можете ли вы дать мне сигарету и т.д.?can you spare a cigarette a book, a cup of sugar, etc.?
не можете ли вы мне рекомендовать книгу?can you recommend me a book?
не можете ли вы мне рекомендовать хорошую портниху?can you recommend me a good dressmaker?
не можете ли вы одолжить мне ручку?can you obliged me with a pen?
не можете ли вы одолжить мне шиллинг?could you lend me a shilling?
не можете ли вы порекомендовать мне хорошего зубного врача?can you tell me of a good dentist?
не можете ли вы рекомендовать мне книгу?can you recommend me a book?
не можете ли вы сказать мнеI wonder whether you can tell me
не можете ли вы сказать мне, который сейчас час?could you tell me the right time?
не можете ли вы сказать мне, который час?could you tell me the right time?
не можете ли дать мне справку о стоимости проезда?can you give me any information about fares?
не посоветуете ли не подскажите ли, где я могу поставить машину?can you suggest where I can park my car?
у меня прокол! Не можете ли вы мне помочь?I'm punctured! Can you help me?
я часто себя спрашивал, могу ли я...it has often been a question with me whether I can...
я часто спрашивал себя, могу ли я себе это позволитьit has often been a question with me whether I can afford it