Subject | Russian | English |
lit. | <Он,> вероятно, скучал по дружескому застолью, где он ещё в двадцать лет в духе Бенвенуто Челлини повествовал о своих похождениях, так много значивших в его жизни. | I think he missed the convivial recounting of those Celliniesque adventures which, in his early twenties, had played such a part in his life. (F. Scott Fitzgerald, Пер. В. Хинкиса) |
gen. | значить для к-либо очень много | be many things to (someone); Princess Diana was many things to many people Ася Кудрявцева) |
Makarov. | много значить | matter deal a good |
Игорь Миг | много значить | figure large |
Makarov. | много значить | make a lot difference |
inf. | много значить | make much of a difference for someone/something (для кого либо, чего либо Dyatlova Natalia) |
Makarov. | много значить | make much difference |
Makarov. | много значить | matter a good deal |
gen. | много значить | mean a lot (SirReal) |
gen. | много значить для | be dear to (кого-либо) |
Makarov. | много значить для | mean much to (someone – кого-либо) |
gen. | много значить для | be dear to (someone – кого-либо) |
gen. | много и т.д. значить для | mean much little, a lot, a great deal, the world, etc. to (smb., кого́-л.) |
gen. | много значить для | mean much to (кого-либо) |
gen. | много значить для | mean much to (smb., кого́-л.) |
gen. | много значить для кого-то | be dear to (someone) |
gen. | много значить для кого-то | be dear to (someone) |
gen. | не могу вам сказать, как много он для меня значил | I cannot tell you what he has meant to me |
Makarov. | они были первыми, кто остался на сверхсрочную службу, а в то время это очень много значило | they were the first to veteranize, and this signified a great deal at that time |
gen. | отдавать себе полный отчёт, как много это значило для неё | fully realize how much it meant to her (how hard you worked, how large was his loss, how time is flying, etc., и т.д.) |
gen. | понимать, как много это значило для неё | fully realize how much it meant to her (how hard you worked, how large was his loss, how time is flying, etc., и т.д.) |