Russian | English |
в течение многих лет | over many years |
как ни странно, многие до сих пор пытаются ... | strange to say, many are still trying to |
многие аргументы как за, так и против, могли бы быть выдвинуты ... | many arguments could be put forward both for and against |
многие годы | over many years |
многие другие понятия используются главным образом в изучении ... | many other concepts are used mainly in the study of |
многие из нас склонны верить тому, что | many of us are inclined to believe that |
многие из основных проблем, встречающихся ..., усугубляются ... | many of the major problems facing are aggravated by |
многие из таких примеров существуют ... | many of such examples exist |
многие практические требования послужили толчком для ... | many of the practical requirements have provided the impetus for |
многие ранние изобретения не оправдали ожиданий ... | many earlier inventions have fallen short of expectations |
многие учебники оставляют впечатление, что | many textbooks leave the impression that |
многие учёные полагали, что причина этого ... была ... | most scientists have assumed that the reason for this was |
многие эксперты всё больше приходят к убеждению, что только ... | many experts are coming to believe that only |
многое было сделано за последние годы для ... | much has been done in recent years for |
многое зависит от того, как ... | much depends on how |
многое из того начинается ... | much of this starts with |
не следует многого ожидать от ... | we should not expect much from |
но несмотря на многие предсказания, эти частные изменения оказали малое влияние на | but in spite of many predictions, these particular changes have had little effect on |
но общая цель осталась во многом той же | but the general aim have remained largely the same |
однако многих аналитиков беспокоит то, что | what worries some analysts, however, is that |
отложив эту проблему на какое-то время, можно согласиться со многими экспертами, что | putting this problem aside for the moment, one can agree with many experts that |
причина в том, что многие из этих фактов ... | the reason is that many of these facts |
текст дополнен многими рабочими примерами и ссылками для дальнейшего ознакомления ... | the text is supplemented by many worked examples and references for further reading |
тем не менее, многие из фактов кажутся сомнительными ... | yet many of these facts seem quite doubtful |
тот факт, что многие ... были использованы в ..., является ... | the fact that many of have been used in is |
это подчёркивалось многими исследователями, включая ... | this has been emphasised by many researchers, including |
это стандартный случай, который может быть найден во многих учебниках ... | this is a standard case, which can be found in many textbooks |