Russian | English |
аварийные мероприятия | emergency relief measures |
агромелиоративное мероприятие | agromeliorative practice |
агрономическое мероприятие | agronomical practice |
агротехнические мероприятия | agrotechnical measures |
брифинг, устроенный перед основным мероприятием | advance |
быть причастным к этому мероприятию | take a hand in this arrangement |
быть причастным к этому мероприятию | have a hand in this arrangement |
в завещании была просьба не проводить реанимационные мероприятия | the will asked for no resuscitation measures |
водо- и почвоохранные мероприятия на водосборе | watershed protection |
водоохранные мероприятия | aquatic protection activities |
водохозяйственное мероприятие | water-economic practice |
временные мероприятия | provisional arrangements |
выступать с речью на мероприятии | speak at event |
довести мероприятие до конца | carry an undertaking through |
если учесть трудность мероприятия, то успех был впечатляющим | granting the difficulty of the undertaking, the success was impressive |
завершение мероприятия | completion of an undertaking |
Закон о природоохранных мероприятиях в прибрежной зоне | Coastal Zone Management Act (США, 1972) |
"заморозить" мероприятие | put a measure in a state of suspended animation |
затратить1000000 долларов на какое-либо мероприятие | expend$1, 000, 000 upon a project |
календарный план мероприятий на 2005 год | 2005 Calendar of Activities |
комиссия постановила разрешить это мероприятие | the committee resolved to authorize this step |
комиссия постановила разрешить это мероприятие | committee resolved to authorize this step |
комитет по проведению благотворительных мероприятий | the rag committee |
комплекс мероприятий, направленных на защиту населения и хозяйственных объектов и снижение ущерба от снежных лавин | complex of measures designed to protect local population and structures against avalanches and reduce the damage |
кульминацией мероприятия станет официальный обед и концерт | the event culminates in a black tie dinner and concert |
мероприятие, занимающее целый день | all-day event (приём зрелище и т. п.) |
мероприятие с ресторанным обслуживанием | a catered affair |
мероприятие тормозилось из-за недостатка средств | the project was encumbered by lack of funds |
мероприятие тормозилось из-за недостатка средств | project was encumbered by lack of funds |
мероприятия в какой-либо области | activities |
мероприятия в области здравоохранения | health activities |
мероприятия, направленные на предотвращение вредного нарастания льда на поверхностях | measures aimed to prevent harmful effects of ice accretion on surfaces |
мероприятия по борьбе с бедностью | antipoverty programs |
мероприятия по ликвидации последствий бедствий | disaster clean-up operations |
мероприятия по обеспечению работы городского хозяйства | municipal undertakings |
мероприятия по обследованию работающего оборудования | in-service inspection activity |
мероприятия по охране почв | supporting soil conservation practices |
мероприятия по подготовке системы к пуску | turnkey operations |
мероприятия по поддержанию рынка | market support operations (рыночных цен, конъюнктуры и т.п.) |
мероприятия по предохранению дорог, населённых пунктов и промышленных объектов от снежных заносов | measures taken to protect roads, settlements and enterprises from snow drifts |
мероприятия с целью укрепления снега на склонах и недопущения схода лавин | measures aimed at the increase of snow stability on the slopes and prevention of avalanches |
Наиболее всесторонние и, как правило, наиболее эффективные мероприятия – это личные встречи с практикующими врачами, на которых обсуждаются схемы приёма лекарств. Такие личные посещения, называемые "встречными разъяснениями" или "научными разъяснениями", обычно осуществляются высококвалифицированными специалистами в области фармакологии | the most extensive, and usually the most effective efforts involve personal visits with physicians to discuss their prescribing practices. These personal visits, known as counter detailing or academic detailing, usually are conducted by a pharmacist with a doctor of pharmacy degree |
наметить конкретные мероприятия | map out concrete measures |
намечать конкретные мероприятия | map out concrete measures |
намечать мероприятия | shape events |
население, охваченное профилактическими мероприятиями | protected population |
неделя, предназначенная для проведения какого-либо общественного мероприятия | week |
неотложные мероприятия | high priority measures |
нынешние и планируемые мероприятия | extant and projected programs |
общесанитарное мероприятие | general sanitary practice |
окончание мероприятия | completion of an undertaking |
он полностью, решительно поддержал это мероприятие | he came out flat-footed for the measure |
он разработал множество мероприятий по совершенствованию транспортной системы | he has designed a whole raft of measures to improve the transport system |
он разработал план мероприятий по улучшению | he fathered the improvement plan |
он распространял листовки в течение двух недель перед мероприятием | he leafleted the area for two weeks before the event |
она всегда готова принять участие в каком-нибудь мероприятии | she is always wanting to be in on the act |
она присутствовала на этих мероприятиях как частное лицо | she attended these events in a private capacity |
организовать мероприятие | stage-manage |
организовывать мероприятие | organize event |
отложить мероприятие на неопределённый срок | put a measure in a state of suspended animation |
официальное мероприятие | formal event (заседание и т.п.) |
план мероприятий по контролю над вооружениями | arms control scenario |
планирование и проведение мероприятий по предотвращению крупных аварий | developing a major accident prevention policy (на хим. предприятиях) |
подготовительное мероприятие | run-in |
подготовить мероприятие | stage-manage |
поощрение противозагрязнительных мероприятий | antipollution incentives |
поставить под удар какое-либо мероприятие | endanger an undertaking |
поставить под удар какое-либо мероприятие | endanger an undertaking |
предварительные мероприятия | preliminaries |
предоставление полномочий заинтересованным участникам в выполнении мероприятий, планов действий | empowerment (и т.п.) |
приветствовать мероприятия | welcome measures |
принимать участие в этом мероприятии | take a hand in this arrangement |
принимать участие в этом мероприятии | have a hand in this arrangement |
приступить к проведению мероприятий | initiate measures |
провести мероприятие путём голосования | vote a measure through |
проводимые сейчас и планируемые мероприятия | extant and projected programs |
протестовать против мероприятия | protest against a measure |
противопаводковые мероприятия | flood-protection works |
противопожарное мероприятие | preventative measures against fire |
противопожарное мероприятие | anti-fire measures |
противопожарные мероприятия | antifire measures |
противоположные мероприятия | contrary measures |
противоэрозионное мероприятие | soil conservation practice |
противоэрозионное мероприятие | anti-erosion measures |
профилактическое мероприятие | prophylaxis |
профилактическое мероприятие | preventive treatment |
разработана широкая программа мероприятий по охране окружающей среды | broad programme for environmental control has been set up |
расходы на мероприятия, связанные с окружающей средой | defensive expenditures |
русловыправительные мероприятия | river-training work |
сводный график реализации мероприятий | integrated implementation schedule (IIS) |
совокупность мероприятий по водоснабжению территории | water supply |
совокупность мероприятий по обводнению территории | water supply |
совокупность мероприятий по охране водных и земельных ресурсов и строительству регулирующих сооружений | water control |
совокупность мероприятий по охране водных ресурсов и строительству регулирующих сооружений | water control |
сравнительно аполитичные молодые люди могут захотеть вступить в клуб молодых консерваторов, чтобы участвовать в организуемых им мероприятиях | comparatively a-political young people may be quite willing to join a Young Conservative club for the sake of its social activities |
съезд был довольно унылым мероприятием | the meeting was a fairly low-spirited occasion |
торжественное мероприятие, требующее появления во фраке, в вечернем платье, в парадной форме с орденами | full-dress function |
успех этого мероприятия очень обнадёживает | the success of the undertaking is most gratifying |
успех этого мероприятия очень обнадёживает | success of undertaking is most gratifying |
успех этого мероприятия очень обнадёживает | success of the undertaking is most gratifying |
каком-либо участвовать в мероприятии | be a party to an undertaking |
ценность зрелищных мероприятий | the entertainment value |
широкие мероприятия по охране природы | massive efforts to conserve wildlife |
это мероприятие назначено на пятое августа | the date is set for August 5 |
я не знаю, куда пойти сегодня вечером: на концерт или в театр, оба мероприятия очень интересные | I'm wavering between the concert and the play tonight, they're both very attractive events |