Subject | Russian | English |
Makarov. | в большинстве случаев слишком резкое нажатие на спусковой крючок приводит к тому, что пули ложатся "на три часа" | the most common type of trigger jerk results in a shot at three o'clock (справа от центра мишени) |
gen. | вернуться в ложу | get back into one's box (into one's car, etc., и т.д.) |
Makarov. | во многих больницах матерям разрешают ложиться в больницу вместе с детьми, когда детям требуется больничный уход | many hospitals allow mothers to go in with their children when they need hospital treatment |
weap. | врезка механизма запирания в ложу | bedding action (ABelonogov) |
weap. | врезка подгонка предохранительной скобы в ложу | fitting of guard (ABelonogov) |
weap. | врезывание замковой доски в ложу | inletting of lock (ABelonogov) |
weap. | врезывание металлических деталей в ложу | inletting (ABelonogov) |
Makarov. | где это видано – ложиться спать в девять часов! | who ever heard of going to bed at nine! |
gen. | где это слыхано, чтобы ложиться спать в десять часов? | who ever heard of going to bed at ten? |
Makarov. | густой туман плотной завесой ложился в долину | fog drifted obscuringly into the valley |
Makarov. | дети ложатся спать в десять часов | the children retire for the night at 10 p.m. |
gen. | ложись в постель, и я принесу тебе чашку чая | get into bed, and I'll bring you a cup of tea |
Makarov. | ложись, я принесу тебе чай в постель | get into bed, and I'll bring you a cup of tea |
gen. | ложиться в | go to |
Makarov. | ложиться в больницу | enter hospital |
Makarov. | ложиться в больницу | go into hospital |
Gruzovik | ложиться в больницу | go to the hospital (напр.: В этом случае необходимо ложиться в больницу в независимости от того, находитесь ли вы в родном городе или на время приехали в Москву.) |
Makarov. | ложиться в больницу | go to the hospital |
gen. | ложиться в больницу | go to hospital |
gen. | ложиться в больницу на обследование | go into hospital for a check-up (Anglophile) |
Makarov. | ложиться в дрейф | be hove to |
nautic. | ложиться в дрейф | round to |
nautic. | ложиться в дрейф | bring to |
nautic. | ложиться в дрейф | hove-to |
nautic. | ложиться в дрейф | lay by |
nautic. | ложиться в дрейф | stop |
nautic. | ложиться в дрейф | gam (вк) |
nautic. | ложиться в дрейф | lie to |
tech. | ложиться в дрейф | heave aback |
tech. | ложиться в дрейф | heave to |
gen. | ложиться в дрейф | lay to |
Makarov. | ложиться в клинику на излечение | go to nursing home for treatment |
gen. | ложиться в клинику на лечение | go to a nursing home for treatment |
nautic. | ложиться в койку | turn in |
Makarov. | ложиться в кровать | get into bed |
gen. | ложиться в основу | form the basis for (Ремедиос_П) |
math. | ложиться в основу | form the basis of |
math. | ложиться в основу | provide the basis for |
gen. | ложиться в основу | underlie (Alex Lilo) |
Gruzovik | ложиться в постель | go to bed |
slang | ложиться в постель | hit the hay |
slang | ложиться в постель | spin in |
slang | ложиться в постель | jump in the sack (с кем-либо AnastasiaRI) |
slang | ложиться в постель | turn in |
slang | ложиться в постель | roll in |
gen. | ложиться в постель | get into bed (Voledemar) |
gen. | ложиться в постель | bed |
inf. | ложиться в заранее приготовленную постель | walk into a ready-made position (Andrey Truhachev) |
Makarov. | ложиться и вставать в одно и то же время | keep regular hours |
gen. | ложиться и вставать в одно и то же время | keep proper hours (Andrey Truhachev) |
obs. | ложиться на что-л. в виде инея | rime |
gen. | ложиться спать в полночь | turn in at midnight (at five o'clock, etc., и т.д.) |
gen. | ложиться спать и вставать в одно и то же время | keep regular hours |
Makarov., idiom. | ложиться спать и вставать каждый день в одно и то же время | keep regular hours |
proverb | лучше ложиться не поужинав, чем вставать в долгу | better go to bed supperless than rise in debt |
gen. | моя жена обычно ложится спать в 10 часов | my wife usually retires at 10 o'clock |
gen. | не в моих привычках поздно ложиться | I am not in the habit of going to bed late |
gen. | он ложится спать и встаёт в разное время | he keeps inordinate hours |
rude | она легко ложится в постель | She's an easy lay (Andrey Truhachev) |
rude | она со всеми ложится в постель | She's an easy lay (Andrey Truhachev) |
gen. | пропуск в гостевую ложу стадиона | hospitality passe (naiva) |
gen. | психиатрическая лечебница в которую ложишься по собственной воле | voluntary hospital (driven) |
mil. | пули начинают ложиться в мишень плашмя | bullets begin to keyhole (V.Sok) |
mil. | Ствол считается полностью изношенным, когда пули начинают ложиться в мишень плашмя | shot-out barrel The barrel is regarded as being shot out when bullets begin to keyhole (V.Sok) |
idiom. | хоть в гроб ложись | I'm fucking sick of this bullshit they call "life" (VLZ_58) |
Makarov. | я ложусь спать в 11 часов | my bedtime is 11 o'clock |