Russian | English |
аутологичная пересадка участка костного мозга, лишённого лейкозных клеток | remission bone marrow transplantation |
б-манным путём лишить | beat out (of) |
быть лишённым | be done out of something (обманным путем; чего-либо) |
быть лишённым | be bare of something (чего-либо) |
быть лишённым власти | be stripped of power |
быть лишённым всякого смысла | make no sense at all |
быть лишённым должности | be stripped of a seat |
быть лишённым поддержки | be deprived of support |
быть лишённым права | be deprived of the right |
быть лишённым права | be denied the right |
быть лишённым разнообразия | lack variety |
быть лишённым чувства меры | have no sense of proportion |
быть лишённым чувства ответственности | be stripped of responsibility |
быть лишённым чувства чести | be dead to all sense of honour |
быть не лишённым здравого смысла | have a fair amount of sense |
быть не лишённым проницательности | know a hawk from a handsaw |
в результате несчастного случая отец лишился ребёнка | an accident bereft the father of his child |
в результате несчастного случая отец лишился ребёнка | an accident bereaved the father of his child |
в результате этой перемены вы можете лишиться всех ваших льгот | all your immunities are rendered insecure by this change |
в Эдинбурге его признали невменяемым и лишили права распоряжаться своим имуществом | he had been cognosced at Edinburgh, and deprived of the management of his estate |
ваше сочинение лишено эстетической привлекательности | your composition is quite graceless |
вертикальная полоса на залесенном горном склоне, лишённая древесной растительности, выбитой лавинами | vertical path on a forest-covered mountain slope, free of trees, which have previously been destroyed by avalanches |
вести лёгкую, лишённую трудностей жизнь | lead a sheltered life |
вода из Эпсома лишена запаха, но очень вкусная | Epsom water is scentless and sapid |
врача лишили лицензии после того как был доказан факт его недостойного поведения | the doctor was barred from practising after he was proved guilty of improper behaviour |
врача лишили лицензии после того, как был доказан факт его недостойного поведения | the doctor was barred from practising after he was proved guilty of improper behaviour |
временно лишить свобод | suspend liberties |
глубинная зона водоёма, лишённая растительности | aphytal zone |
глубинная зона озера, лишённая растений | aphytal zone |
диктаторские манеры лишили её многих потенциальных союзников | her autocratic manner lost her many potential allies |
долинный ледник, лежащий на дне глубокой и узкой долины и лишённый фирнового бассейна | valley glacier occupying the bottom of a narrow and deep valley, and having no firn basin |
его лишили звания | he was stripped of his rank |
его лишили привилегий | he was shorn of his privileges |
его лишённые индивидуальности героини | his shadeless heroines |
его манера держаться не лишена самодовольства | his manner smacks of conceit |
его награды утрачены, его земли конфискованы, он сам лишён свободы | his honours lost, his lands escheated, and his liberty restrained |
его награды утрачены, его земли конфискованы, он сам лишён свободы | his honours lost, his lands escheated, and his liberty restrained |
его предложение не лишено смысла | his suggestion is not void of sense |
его рассказ начисто лишён юмора | his story was entirely bankrupt of humour |
если убрать религию из жизни, это лишит её всякой одухотворённости | if we take religion out of life, it will carnalize it |
железная решётка лишила его надежды на побег | the iron bars mocked his efforts to escape |
железная решётка лишила его надежды на побег | iron bars mocked his efforts to escape |
запрет ранее лишённому прав состояния с конфискацией имущества признавать виновным в совершении вменённого по делу преступления | autrefois attaint |
зона, лишённая напряжений | level of no strain |
зона, лишённая света | aphotic zone |
из-за этого он в течение двух лет был лишён возможности тренироваться | it deprived him of two years of training |
империя, лишённая монарха сегодня вечером, завтра увидит нового короля | an empire, unkinged to-night, sees to-morrow a new king |
иногда падение в ужасные пропасти освобождало их от груза сомнений, освобождая одновременно и от груза жизни, одновременно лишив их жизни | sometimes a fall from the summit of awful precipices has dismissed them from the anguish of perplexity by dismissing them at once from life (Де Квинси) |
клетка сетчатки, лишённая аксона | association cell |
клетка сетчатки, лишённая аксона | amacrine cell |
когда он узнал об этом, он лишился чувств | when he heard the news, he passed out with the shock |
лицо полностью лишено выражения | the face is entirely devoid of expression |
лишенный индивидуальности | divest of individuality |
лишить адвоката права практики | strike a solicitor off the rolls |
лишить адвоката права юридической практики | strike a solicitor off the rolls |
лишить активности | clip wings |
лишить бодрости | take the shine out of (кого-либо) |
лишить кого-либо власти | strip someone of his authority |
лишить власти правительство | oust government |
лишить кого-либо возможности получить какую бы то ни было помощь | cut someone off from all possibilities of help |
лишить возможности проявить себя | pare someone's claws |
лишить возможности проявить себя | cut someone's claws |
лишить возможности проявить себя | clip someone's claws |
лишить воинских званий | reduce to the ranks |
лишить всего | bowl to death |
лишить всего | bowl out |
лишить кого-либо всех возможностей возвращения | cut someone off from all chances of return |
лишить кого-либо всех возможностей возвращения | cut someone off from all chances of coming back |
лишить кого-либо всех возможностей отступления | cut someone off from all chances of retreat |
лишить кого-либо всех гражданских прав | strip someone of all civil rights |
лишить кого-либо гражданских прав | deprive of civil rights |
лишить кого-либо денег | drain of money |
лишить кого-либо доброго имени | lie away someone's reputation |
лишить жизни | take the life of (someone – кого-либо) |
лишить кого-либо жизни | deprive someone of life |
лишить кого-либо звания | strip someone of his title |
лишить мандата делегацию | unseat a delegation |
лишить мандата члена парламента | unseat a member of the parliament |
лишить кого-либо места | relieve a person of his position |
лишить кого-либо надежды | shut someone out from hope |
лишить кого-либо наследства | rob someone of his inheritance |
лишить кого-либо наследства | cut someone off with a shilling |
лишить что-либо новизны | take the shine out of something |
лишить остроты | render innocuous |
лишить кого-либо политических прав | denude someone of political rights |
лишить почву плодородности | exhaust a soil of fertility |
лишить кого-либо прав | rob someone of his rights |
лишить кого-либо прав | deprive of rights |
лишить кого-либо права | divest something of his right |
лишить кого-либо права | deforce someone of a right |
лишить кого-либо права адвокатской практики | pitch someone over the bar |
лишить прежнего положения | put down |
лишить преступника возможности совершать преступления заключением его под стражу | incapacitate criminally |
лишить кого-либо привилегий | render someone's immunities insecure |
лишить радостей жизни | debar from the joys of life (кого-либо) |
лишить свободы действий | hog-tie |
лишить священника духовного сана | unfrock a priest |
лишить священника духовного сана | defrock a priest |
лишить кого-либо силы | sap someone's strength |
лишить кого-либо слова | deny the right to speak (на собрании и т. п.) |
лишить страну выхода к морю | shut a country off from the sea |
лишить третью сторону права на имущество | divest a third party of title to property |
лишить кого-либо уверенности | take the wind out of someone's sails |
лишить кого-либо удовольствия | deprive someone of the pleasure |
лишить кого-либо хлеба насущного | deprive someone of bread |
лишить кого-либо честного имени | rob someone of his fair name |
лишить кого-либо чина | divest something of his rank |
лишить членства | exclude from membership |
лишить шансов | put the mockers on |
лишиться власти | fall from power |
лишиться власти | be deprived of power |
лишиться головы | lose one's head |
лишиться дара речи | lose the power of speech |
лишиться дара речи | have seen a wolf |
лишиться дара речи от удивления | be struck dumb with astonishment |
лишиться дара речи от удивления | be dumb with astonishment |
лишиться двух пальцев | lose two fingers |
лишиться друзей | lose one's friends |
лишиться звания | lose a title |
лишиться звания | be stripped of a title |
лишиться имущества по чьей-либо виндикации | suffer a recovery |
лишиться ноги | lose leg |
лишиться ноги | lose a leg |
лишиться пальца | lose a finger |
лишиться положения | lose status |
лишиться помощи | lose aid |
лишиться прав | lose one's rights |
лишиться права | be stripped of a title |
лишиться права голоса | be incapacitated from voting |
лишиться работы | lose one's job |
лишиться рассудка | go out of one's mind |
лишиться рассудка | be demented |
лишиться рассудка | flip one's wig |
лишиться рассудка | go mad |
лишиться рассудка | get mad |
лишиться рассудка | flip one's lid |
лишиться рассудка | lose one's senses |
лишиться рассудка | lose one's reason |
лишиться рассудка | go out of one's senses |
лишиться рассудка | become demented |
лишиться речи | be deprived of speech |
лишиться руки | lose arm |
лишиться руки | lose an arm |
лишиться самообладания | lose one's balance |
лишиться свободы | forfeit liberty |
лишиться сна из-за | lose sleep over something (чего-либо) |
лишиться старого друга | lose an old friend |
лишиться статуса | lose status |
лишиться титула | lose a title |
лишиться титула | be stripped of a title |
лишиться чувств | become unconscious |
лишиться чувств | faint away |
лишиться языка | lose one's tongue |
лишённая вязкости текучая среда | frictionless fluid |
лишённая древесной растительности гора | bald peak |
лишённое листьев дерево | bald tree |
лишённый вкуса | inaesthetic |
лишённый водораздела | undivided (о пространстве) |
лишённый воды район в стороне от реки | the unwatered region away from the river |
лишённый волос | hairless |
лишённый волосяного покрова | glabrate |
лишённый вязкости | nonviscous |
лишённый вязкости газ | nonviscous gas |
лишённый вязкости газ | inviscid gas |
лишённый душевного равновесия | unbalanced |
лишённый затравки | unseeded |
лишённый избирательных прав | nonvoter |
лишённый интереса | incurious |
лишённый источников | source-free (о поле) |
лишённый кальция | calciprivic |
лишённый карбонатов | leached |
лишённый колючек | unarmed (о растениях) |
лишённый комфорта | rough (о жизни) |
лишённый конечностей | acolous |
лишённый коры, кожуры | rindless |
лишённый лоска | inurbane |
лишённый мужества | emasculate |
лишённый начала | acephalous (о рукописи) |
лишённый новизны | incurious |
лишённый оболочки | stripped |
лишённый окраски | achromic |
лишённый оперения | featherless |
лишённый оснований | leached |
лишённый пальцев | adactyl |
лишённый покрытия | uncoated |
лишённый права голоса | nonvoter |
лишённый признаков жизни | dead |
лишённый растений | aphytal |
лишённый растительности | peeled |
лишённый самого необходимого | deprived of the bare necessities of life |
лишённый своеобразия | sterile |
лишённый сердечности | uncordial |
лишённый смысла | meaningless |
лишённый умбиликуса | anomphalous (о раковине гастропод) |
лишённый целома | acoelomate |
лишённый центра | acentric |
лишённый чего-либо | devoid |
лишённый честолюбия | free from ambition |
лишённый чувства | insusceptible to pity |
лишённый чувства обиды и безжалостности | unsusceptible to the feelings of resentment and implacability |
лишённый энергии | emasculate |
любой, кто оскорбит короля, будет лишён своих земель | anyone who offends the king will be dispossessed of all his lands |
любой, кто оскорбит короля, будет лишён своих земель | anyone who offends the king will be dispossessed of all his lands |
люди с благими намерениями, но лишённые проницательности | well-intentioned people lacking in keen perception |
многие дети лишены возможности получать хорошее образование только потому, что живут не там, где надо | many children are deprived of a good education, simply because they live in the wrong place |
многие семьи лишились крова, когда река вышла из берегов | many families were drowned out when the river burst its banks (В.И.Макаров) |
молодого адвоката лишили лицензии после того, как его уличили в незаконной деятельности | the young lawyer was disbarred from practice after he had been found guilty of unlawful acts |
начавшийся шторм лишил пилота возможности контролировать ситуацию | the descent of a great storm made the pilot helpless |
не лишённые основания подозрения | reasonable suspicions |
не лишённый интереса | not incurious |
не скажешь, что её поступки совсем лишены логики | her actions savour of logic |
новости лишили его надежд | the news chilled his hopes |
обманом лишить | cheat someone out of something (чего-либо; кого-либо) |
один из кандидатов лишился поддержки | one of the candidates lost his deposit |
он боится лишиться поддержки семьи | he is afraid of losing the patronage of the family |
он был временно лишён своих водительских прав | his driver's licence was suspended |
он был лишён водительских прав на десять лет | he was disqualified from driving for ten years |
он был лишён водительских прав на полгода | the disqualification from driving was set at six months for him |
он был лишён звания старейшины | he was deposed from his Eldership |
он был лишён научных степеней | his academic degrees were stripped from him |
он был лишён права голоса | he was incapacitated from voting |
он вернулся лишённым былой славы | he came back shorn of his glory |
он лишил монету её стоимости в серебряном эквиваленте в Германии и придал ей стоимость в золоте | he demonetized silver and monetized gold in Germany |
он лишился надежды | he was bereft of hope |
он лишился ногтя на большом пальце ноги и заработал шрам на носу | he was minus a big toe-nail, and plus a scar upon the nose |
он лишился ногтя на большом пальце ноги и заработал шрам на носу | he was minus a big toenail, and plus a scar upon the nose |
он лишился своих прав | he lost his tights |
он не лишён достоинств | he has got points |
он не лишён чувства юмора | he has a sense of humour |
он очень аккуратен, хотя и лишён воображения | he is very thorough if rather unimaginative |
он скромный человек с мягкими манерами, совершенно лишённый болезненного самомнения | she is a modest, mild-mannered man, without a trace of self-importance |
она лишилась должности в результате внезапной смены власти в совете директоров | she lost her position in a boardroom coup |
она лишилась золотой медали, после того как не прошла допинг-контроль | she lost her gold medal after failing a drug test |
она лишилась своего состояния во время войны | she lost her fortune in the war |
она сидела с открытым ртом, лишившись дара речи от изумления | she sat open-mouthed and dumbfounded |
она совершенно лишена чувства юмора | she has a chronic sense of humour |
от удивления он лишился дара речи | he was speechless with surprise |
от этого удара я лишился сознания | the blow knocked me senseless |
от этого удара я лишился сознания | blow knocked me senseless |
отец сказал, сто он лишит её наследства, если она выйдет замуж за Стивена | her father said he'd disinherit her if she married Stephen |
пересадка участка костного мозга, лишённого лейкозных клеток | remission bone marrow transplantation |
переходная зона дна озера от зоны погружённых растений к зоне, лишённой растений | microlittoral |
песчаное или гравийное ложе потока, лишённое растительности и заливаемое водой во время ливней | sandwash |
поверхность, лишённая адсорбированных газов | outgased surface |
подданные убедили короля в том, что он действительно может лишить талисман его магической силы | servants convinced the King that he could uncharm a talisman |
поток лишённой вязкости среды | nonviscous flow |
поэт, лишённый фантазии | poet without invention |
поэт, лишённый фантазии | a poet without invention |
поэтому законодательная власть не может лишить исполнительную власть без её на то согласия каких-либо прав, которые отныне принадлежат ей по закону | the legislative therefore cannot abridge the executive power of any rights which it now has by law, without it's own consent |
поэтому законодательная власть не может лишить исполнительную власть без её согласия каких-либо прав, которые отныне принадлежат ей по закону | the legislative therefore cannot abridge the executive power of any rights which it now has by law, without its own consent |
председатель лишит докладчика слова, если тот будет слишком долго говорить | the chairman will cut a speaker short if he talks too long |
приключение неинтересно, если оно лишено опасности | an adventure is tame without the sauce of danger |
приключение неинтересно, если оно лишено опасности | adventure is tame without the sauce of danger |
птица, лишённая инстинкта насиживания | nonsitter |
равнина, лишённая растительного покрова | featureless plain |
равнины, лишённые лесов | the plains unloaded of their forests |
раскол в Социалистической партии лишит её шансов на переизбрание | the schism within the Socialist Party will damage its chances of being reelected |
раскол в Социалистической партии лишит её шансов на переизбрание | the schism in the Socialist Party will damage its chances of being reelected |
ребёнка лишили всех удовольствий | the child was shut off from all the pleasures |
ребёнка лишили всех удовольствий | child was shut off from all the pleasures |
роман ужасов, рассчитанный на то, чтобы лишить сна дам | shocker designed to up-end matrons |
роман ужасов, рассчитанный на то, чтобы лишить сна дам | a shocker designed to up-end matrons |
с голенями, лишёнными перьев | clean-legged (о птице) |
святой, лишённый своего нимба | saint stripped of his halo |
святой, лишённый своего нимба | a saint stripped of his halo |
святой, лишённый своего ореола | saint stripped of his halo |
святой, лишённый своего ореола | a saint stripped of his halo |
семья лишилась своего имущества | the estates went out of the family |
сжечь дом и лишить пристанища | burn out of house and home |
сокращение расходов лишило программу смысла | the program was disemboweled by spending cuts |
страх совершенно лишил его присутствия духа | the fear completely unnerved him |
страх совершенно лишил его присутствия духа | fear completely unnerved him |
стулья были удобными, функциональными и лишёнными всяких украшений | the chairs were comfortable, functional and free of ornamentation |
так поступить мог только лишённый здравого смысла | no man in his senses would have done so |
территория, лишённая растительности | barren land |
течение лишённой вязкости среды | frictionless flow |
ты не можешь лишить детей похода в театр, это будет слишком несправедливо | you can't do the children out of going to the theatre, that would be too unkind |
ты не можешь лишить меня моих прав | you cannot deprive me of my rights |
у короля было достаточно власти, чтобы наказать графов и даже лишить их свободы | the King was strong enough to fine and imprison the Earls |
уровень, лишённый деформации | level of no strain |
участок ледникового языка, лишённый трещин | part of a glacier tongue with no crevasses |
цветок, лишённый околоцветника | achlamydeous flower |
цветок, лишённый прилистников | estipulate flower |
цветок, лишённый прицветников | ebracteated flower |
цветок, лишённый тычинок | instaminate flower |
человек, лишённый фантазии | man of no imagination |
чужой и лишённый понимания мир белых | an alien and uncomprehending Jumble world |
это лишено всякого смысла | it doesn't make sense |
это лишено всякого смысла | it makes no sense at all |
этот план не лишён достоинств | the plan has its good points |
я лишён всякой надежды | I am bereft of all hope |
языку, лишённому авторитета среди его носителей, был необходим этот "глоток свежего воздуха", этот "приток свежей крови" | the language, abridged of its native power, needed this transfusion of fresh blood |
яйцекладущее млекопитающее, лишённое плаценты | protothere |