Russian | English |
должностное лицо, ответственное за организацию проведения голосования | acting returning officer |
должностные лица, ответственные за применение закона | enforcers |
лица, ответственные за совершение геноцида | genocidaires |
лицо, ответственное за ведение дел организации | person responsible for managing the affairs of the organization (ABelonogov) |
Лицо, ответственное за выпуск | responsible to sign-off (Andy) |
лицо, ответственное за организацию закупки | procurement coordinator (Alexander Demidov) |
лицо, ответственное за организацию участия в закупке | tendering manager (Alexander Demidov) |
лицо, ответственные за исполнение договора | contract manager (Alexander Demidov) |
лицо, официально назначенное ответственным за поддержание связей | official contact person (Technical) |
назначить ответственным лицом за | appoint executive officer in charge of (Your science projects involved radishes, did it not? Patterson Supera: Yes, sir. Capt. Picard: Then I shall appoint you my executive officer in charge of radishes. Alexander Demidov) |
ответственное за исполнение договора лицо | contract manager (Alexander Demidov) |
отдел, возглавляемый лицом, ответственным за организацию обработки персональных данных | Data Protection Officer team (sankozh) |
переход к страховщику, выплачивающему страховое возмещение, права требования к лицу, ответственному за убытки, возмещаемые в результате страхования | subrogation (An insurance process whereby a company that has paid out to a policyholder for a loss incurred recovers the amount of the loss from the party that is legally liable. Bloomberg Financial Dictionary. The principle that, having paid a claim, an insurer has the right to take over any other methods the policyholder may have for obtaining compensation for the same event. For example, if a neighbour is responsible for breaking a person's window and an insurance claim is paid for the repair, the insurers may, if they wish, take over the policyholder's legal right to claim the cost of repair from the neighbour. OB&M Alexander Demidov) |
подпись лица, ответственного за выдачу трудовых книжек | Signature of a person responsible for employment records issue (Darina Zolotina) |
положение, не предусматривающее переход к страховщику, выплачивающему страховое возмещение, права требования к лицу, ответственному за убытки, возмещаемые в результате страхования | waiver of subrogation (Alexander Demidov) |
положение, не предусматривающее переход к страховщику, выплачивающему страховое возмещение, права требования к лицу, ответственному за убытки, возмещаемые в результате страхования, в той степени, в которой таким лицом может быть | waiver of subrogation against (Alexander Demidov) |