Subject | Russian | English |
proverb | дурная молва на крыльях летит | Bad news travels fast (Rust71) |
gen. | лететь верхом на помеле | ride a broomstick (о ведьме) |
gen. | лететь как на крыльях | go like a breeze |
inf. | лететь на | be off to (We're off to Florrum Taras) |
avia. | лететь на автопилоте | fly through autopilot (Mec) |
tech. | лететь на автопилоте | fly by an autopilot |
avia. | лететь на автопилоте | fly by a computer (Himera) |
Makarov. | лететь на автопилоте | fly by the autopilot |
inf., avia. | лететь на бреющем полете | hedgehop |
mil., inf. | лететь на бреющем полете | hug the ground |
gen. | лететь на бреющем полете | buzz (о самолёте) |
Makarov. | лететь на бреющем полёте | skim the tree-tops |
Makarov. | лететь на вертолете | fly a helicopter |
avia. | лететь на вертолёте | helicopt |
avia. | лететь на вертолёте | go by helicopter (Юрий Гомон) |
avia. | лететь на вертолёте | travel by helicopter (Юрий Гомон) |
avia. | лететь на вертолёте | helicopter |
tech. | лететь на воздушном шаре | balloon |
gen. | лететь на всех парах | rush along |
Gruzovik, fig. | лететь на всех парах | rush along |
Gruzovik, fig. | лететь на всех парах | run at full speed |
gen. | лететь на всех парах | run at full speed |
gen. | лететь на всех парусах | come with a wet sail |
gen. | лететь на встречу | fly to the meeting place (MichaelBurov) |
avia. | лететь на высоте | be flying at an altitude of (N metres Alex_Odeychuk) |
Makarov. | лететь на высоте верхушек деревьев | fly at tree-top height |
Makarov. | лететь на высоте вершин | fly at tree-top height |
Makarov. | лететь на высоте десяти тысяч футов | fly at a height of ten thousand feet |
gen. | лететь на высоте десять тысяч футов | fly at a height of ten thousand feet |
neol. | лететь на дельтаплане | hanglide (while hangliding with someone else in front of you Lily Snape) |
gen. | лететь на дирижабле | aviate |
mil., avia. | лететь на задание | fly a mission (Andrey Truhachev) |
avia. | лететь на заданной высоте | fly at the altitude |
Makarov. | лететь совершать полёт на крейсерской скорости | cruise |
tech. | лететь на крейсерском режиме | cruise |
astronaut., inf. | лететь на максимальной скорости | go at full gun |
mil., inf. | лететь на максимальной скорости | go through gate |
mil., avia. | лететь на малой высоте | beat up (MichaelBurov) |
gen. | лететь на малой высоте | fly at deck level |
mil., avia. | лететь на малой высоте | buzz (MichaelBurov) |
aerohydr. | лететь на малой высоте с малой скоростью | drag (перед заходом на посадку) |
aerohydr. | лететь на неустановившемся режиме | waffle |
avia. | лететь на одной высоте | fly coaltitude (о нескольких ЛА) |
avia. | лететь на планере | fly a glider (Andrey Truhachev) |
avia. | лететь на полной скорости | go through the gate |
amer. | лететь на полной скорости | barreling in (kdiana) |
slang | лететь на полной скорости | flat out |
Makarov., inf. | лететь на полной скорости | barrel in (амер) |
mil. | лететь на предельно малой высоте | crab along |
mil. | лететь на предельно малой высоте | fly nap-of-the-earth (с огибанием рельефа местности) |
avia. | лететь на приводную радиостанцию | home |
astronaut. | лететь на приводную станцию | home |
inf. | лететь на реактивном самолёте | jet |
avia. | лететь на руках | fly in direct mode (MichaelBurov) |
avia. | лететь на ручном управлении | fly in direct mode (MichaelBurov) |
avia. | лететь на самолёте | travel by airplane (Юрий Гомон) |
avia. | лететь на самолёте | go by airplane (Юрий Гомон) |
nano | лететь на самолёте | wing |
avia. | лететь на самолёте | aviate |
avia. | лететь на самолёте | go by plane |
inf. | лететь на самолёте | plane |
tech. | лететь на скорости выше допустимой | overspeed |
avia. | лететь на уровне | fly level |
Makarov., humor. | лететь на честном слове и на одном крыле | fly with one wing and a prayer |
ornit. | лететь на юг | migrate to the south (Andrey Truhachev) |
ornit. | лететь на юг | fly south (Andrey Truhachev) |
ornit. | лететь на юг | migrate south (Andrey Truhachev) |
literal. | лететь на юг | go south |
gen. | лететь на юг | fly to the south |
astronaut. | лететь с включёнными на торможение двигателями | fly propulsively backward |
mil. | "летите на режиме максимальной дальности" | liner (код) |
mil. | летите на режиме максимальной дальности | liner (код) |
Makarov. | многие птицы в июне летят на север | many birds travel north in June |
gen. | мотыльки летят на яркий свет | bright lights attract moths |
proverb | на алый цветок летит мотылек | good face is a letter of recommendation |
proverb | на алый цветок летит мотылёк | a good face is a letter of recommendation (дословно: Хорошее лицо все равно что рекомендательное письмо) |
gen. | насекомые летят на свет | insects fly to the flame |
proverb | плохая молва на крыльях летит | bad news travels quickly |
gen. | плохая молва на крыльях летит | bad news travels fast |
proverb | плохая молва на крыльях летит | bad news has wings |
gen. | плохая молва на крыльях летит | bad news have wings |
Makarov. | утки летели на юг, это означало, что зима уже близко | the migration of the ducks southward showed that winter was close |
proverb | худая молва на крыльях летит | ill news goes fast |
proverb | худая молва на крыльях летит | ill news travels fast |
proverb | худая молва на крыльях летит | ill news comes apace |
proverb | худая молва на крыльях летит | ill news flies fast |
proverb | худая молва на крыльях летит | good fame sleeps, bad fame creeps |
proverb | худая молва на крыльях летит | bad news has wings (дословно: Дурная весть имеет крылья) |