Subject | Russian | English |
Makarov. | ветер ласкал деревья | the wind was gently kissing the trees |
vulg. | возбуждать женщину, большим пальцем лаская клитор, а указательным анус | do the bowlig hold |
Makarov., slang | грубо ласкать | maul (someone – кого-либо) |
vulg. | грубо ласкать | maul (someone – кого-либо) |
Makarov. | его речь ласкает ваш слух | his language sounds most euphoniously in your ears |
gen. | его с детства ласкали и баловали | he was petted and pampered from his childhood |
Makarov. | его язык ласкает ваш слух | his language sounds most euphoniously in your ears |
Makarov. | её голос ласкал слух | her voice was beautiful to the ear |
vulg. | займите ласкать себя | getting stuck in |
vulg. | интимно ласкать | muck about with (someone); см. mess about; кого-либо, иногда неумело) |
vulg. | интимно ласкать | monkey about with (someone – кого-либо) |
vulg. | интимно ласкать | mess about (with somebody; кого-либо) |
vulg. | интимно ласкать | lovey-dovey (someone – кого-либо) |
vulg. | интимно ласкать женщину | grope (someone) |
vulg. | интимно ласкать женщину | fam a donna |
vulg. | интимно ласкать женщину | rifle |
vulg. | интимно ласкать женщину в области половых органов | play stick-finger |
Makarov. | ласкать взор | please the eye |
Makarov. | ласкать взор | be pleasing to the eye |
Makarov. | ласкать глаз | please the eye |
book. | ласкать грудь | fondle a woman's bosoms ("Within weeks, she was bombarding me with phone calls, begging me to meet her. I agreed only once. We lay on Hampstead Heath together, and I fondled her bosoms one last time." – Michael Winner ART Vancouver) |
Makarov., inf. | ласкать друг друга | love up |
gen. | ласкать друг друга | bill |
gen. | ласкать друг друга клювами | bill (о голубях) |
vulg. | ласкать женские половые органы | get one's hand on it |
vulg. | ласкать женскую грудь | practise in the milky way |
vulg. | ласкать женщину | fiddle (about) |
vulg. | ласкать женщину | fumble |
vulg. | ласкать женщину | feel one's way to heaven |
vulg. | ласкать женщину | explore the waists |
vulg. | ласкать женщину | grind |
vulg. | ласкать женщину | sample (someone) |
vulg. | ласкать женщину | rummage (someone) |
vulg. | ласкать женщину | explore someone's frillery |
vulg. | ласкать женщину в интимных местах | make free with both ends of the busk |
vulg. | ласкать и целовать | grouse (someone – кого-либо) |
vulg. | ласкать интимные места партнёра руками | eat with one's hands |
vulg. | о женщине ласкать мужские гениталии | flick the bic |
vulg. | ласкать пальцем анус | postillioning |
Makarov., slang | ласкать прикосновениями | touch up |
gen. | ласкать ребёнка | nurse a child (a pet dog, a cat, etc., и т.д.) |
vulg. | ласкать рукой женские половые органы | feel |
vulg. | ласкать рукой яички | spider-claw |
vulg. | ласкать с сексуальными намерениями | caress |
gen. | ласкать себя надеждой | presume upon |
gen. | ласкать себя надеждой | presume of |
Gruzovik, fig. | ласкать себя надеждой | flatter oneself with hope |
gen. | ласкать себя надеждой | presume on |
idiom. | ласкать слух | music to one's ears (VLZ_58) |
gen. | ласкать слух | satisfy the ear |
gen. | ласкать слух | caress the ear |
Makarov. | ласкать слух | be pleasing to the ear |
Makarov. | ласкать слух | be a feast for the ear |
gen. | ласкать слух | delight the ear (Slavik_K) |
gen. | ласкать слух | regale the ears |
Makarov. | ласкать собачку | nurse a lapdog |
Makarov. | ласкать собачку | nurse a lap-dog |
vulg. | ласкать чьи-либо ягодицы | date (someone) |
vulg. | ласкать языком все эрогенные зоны клиента | round house (см. go around the world) |
slang, sex | ласкать яички путём погружения в рот и посасывания | tea-bag (mexa) |
Makarov., humor., inf., obs. | ласкаться как голубки | bill and coo (о влюблённых) |
gen. | лаская слух | euphoniously |
Makarov. | лёгкий обвевающий ветерок ласкал нас | the breeze that played about us bewitched the senses |
Makarov. | Меченый ласкался к нему, как будто понимал каждое слово | Spot was fawning on him as if he understood every word |
vulg. | мужчина, имеющий привычку одной рукой вести машину, а другой ласкать пассажирку | one-arm driver (см. Saturdaynightitis) |
vulg. | мужчина, который возбуждает женщину, лаская рукой её наружные половые органы | fingerer |
gen. | музыка, которая ласкает слух | music that pleases the ear |
Makarov. | не ласкайте собаку. Она кусается | don't pet the dog. He bites |
gen. | не ласкайте эту собаку | don't pet this dog |
austral., slang | обнимать и ласкать | neck |
gen. | она ласкала своего ребёнка | she caressed her child |
slang | страстно ласкать | pitch the woo |
slang | страстно ласкать | pet |
slang | страстно ласкать | make out |
vulg. | страстно ласкать женщину | pitch a woo |
gen. | стремление ласкаться | contrectation |
Makarov. | существует много таких, как Санчо, готовых ласкать и обнимать своих ослов | many a Sancho is there fondling and embracing his ass |
obs. | тот, кто ласкает | dandler |
obs. | тот, кто ласкает | fondler |
gen. | тот, кто ласкает | stroker |
gen. | тот, кто ласкает | soother |
slang | целовать и ласкать | smooge |
slang | целовать и ласкать | smouge |
vulg. | целовать и ласкать | maw (someone – кого-либо) |
inf. | целоваться и ласкать друг друга | smooch |
gen. | это ласкало глаз | it was a sight for sore eyes |