Subject | Russian | English |
gen. | авто-центр, где можно купить шины и поменять масло | Tire and Lube Express (Markus Platini) |
gen. | ах да, чуть было забыл, я купил для вас билет | by the way, I almost forgot, I bought a ticket for you |
gen. | будь другом, слетай вниз, купи газету | run down and buy a newspaper |
gen. | будь другом, слетай вниз, купи газету | be a pal |
gen. | вам бы надо купить новый зонтик | you had better get a new umbrella |
gen. | вам выгоднее сейчас купить машину | it will be to your advantage to buy a car now |
gen. | вас обвели вокруг купили | you have been sold |
gen. | вы можете купить пианино за шестьдесят фунтов в придачу со стулом | you can have the piano for £60 with the stool thrown in |
gen. | вы можете купить пианино за шестьдесят фунтов вместе со стулом | you can have the piano for £60 with the stool thrown in |
gen. | вы не можете нельзя купить это пальто меньше, чем за столько-то рублей | you cannot buy this coat under so many roubles |
gen. | вы позаботились о каюте?, вы купили билет на пароход? | have you booked your passage? |
gen. | вы сможете купить этот дом, если банк согласится дать вам ссуду | you can buy the house if the bank is willing to go along |
gen. | вы это выгодно купили | you got a bargain |
comp. | выбор типа изготовить купить | make-versus-buy decision |
Gruzovik | выгодно купить | get a bargain |
gen. | выгодно купить | get a deal on something (I got a deal on these dishes – they usually sell for $15.99 each. ART Vancouver) |
gen. | выгодно купить | get a great deal on something (I got a great deal on these winter tires. ART Vancouver) |
gen. | выгодно купить | get good value for money (Anglophile) |
gen. | выгодно продать или купить | shop for a deal (что-либо Marina Aleyeva) |
gen. | Гарри только что купил новую машину, а его сын разбил её о фонарный столб | Harry had just bought a new car, and his son went and backed it into a lamppost |
gen. | где можно купить каучуковый штемпель | where can I buy a rubber stamp |
gen. | где можно купить эту книгу? | where can I get this book? |
gen. | давайте купим дом пополам | let's go half-and-half on a house |
gen. | дать кому-либо совет купить акции | give a tip to buy shares |
Makarov. | деньги на то, чтобы купить всё необходимое по хозяйству | the money to buy the necessaries of their household |
gen. | дешевле купить новые часы, чем чинить эти | it will be cheaper to buy a new watch than to have this one repaired |
Makarov. | догони Энн и скажи ей, чтобы ещё яиц купила | Chase after Anne and ask her to get some eggs while she's at the shops |
gen. | дом, который мы никогда не сможем позволить себе купить | the house we may never afford (Alex_Odeychuk) |
gen. | дёшево купить | buy a good pennyworth |
gen. | дёшево купить | pick up a bargain (что-либо) |
gen. | дёшево купить лошадь | get this horse this coat, this bicycle, etc. cheaply (и т.д.) |
gen. | дёшево купить лошадь | get this horse this coat, this bicycle, etc. cheap (и т.д.) |
gen. | его можно купить | he has his price (за деньги) |
gen. | его уважение лестью не купишь | you cannot buy his respect with flattery |
gen. | его удивило, что кто-то захотел купить этот дом, который был в очень плохом состоянии | he was astonished that someone wanted to buy the house, it was in a very bad state |
gen. | ей надо себе купить что-нибудь новое из одежды | she must buy herself some new clothes |
gen. | ей не на что купить | she has nothing to buy it |
gen. | ей не на что купить | she has nothing to buy it with |
gen. | ей не на что купить | she has no money to buy it |
gen. | ей не хватает денег для того, чтобы купить машину | she hasn't got enough money to buy a car |
gen. | ей нужно кое-что купить по хозяйству | she has to buy a few things for the house |
Makarov. | ей нужно купить бутылку растительного масла без холестерина и изюм | she needs a bottle of cholesterol-free oil and some raisins |
gen. | ей нужно купить себе что-нибудь из одежды | she must buy some new clothes |
gen. | если вы будете продавать, я куплю | if you are willing to sell, I'll buy |
gen. | если кто-нибудь подкатится с предложением купить валюту, не реагируй | if someone sidles up and offers to buy currency, pay no attention |
gen. | если купил или приобрёл что-то, с чем постоянные проблемы | buy a lemon (Flove) |
gen. | если найдётся что-нибудь подходящее, я куплю | if there's something worthwhile, I'll buy it |
gen. | жаждать купить новое платье | set one's heart on a new dress (on a new car, etc., и т.д.) |
gen. | за деньги всё можно купить | money can buy moneys worth |
Игорь Миг | за что купил, за то и продаю | I'm just passing on what I was told |
gen. | за что купил, за то и продаю | I do not answer for the truth of it (Anglophile) |
Игорь Миг | за что купил, за то и продаю | I'm just passing on what I was told (За достоверность этих слухов не ручаюсь, – за что купил, за то и продаю – I can't swear to the authenticity of those rumors, I'm just passing on what I was told. (Michele Berdy)) |
gen. | за что купил, за то и продаю | be taken at what it is worth |
Makarov. | запиши, чтобы мы не забыли купить ещё молока | make a note to get some more milk |
gen. | заранее купить | buy sth. in advance (ART Vancouver) |
gen. | и молоко купи! | get milk as well! |
Игорь Миг | иметь возможность купить | find for purchase |
gen. | иметь право купить | have an option to buy (что-либо) |
gen. | их можно купить на месте | they may be bargained for upon the ground |
gen. | как он может это купить, если у него нет денег? | how can he buy it when he has no money? |
gen. | когда мне что-то навязывают, то я обязательно куплю | I'm afraid I'm very susceptible to the hard sell (Taras) |
gen. | когда я, наконец, собрался купить билеты, было уже поздно | when I got around to buying tickets it was too late |
gen. | кое-что купить | pick up some items (в магазине: She's in her 70s and reluctantly went out shopping in Burnaby recently. She and her husband are taking all the precautions they can, but needed to pick up some items. burnabynow.com ART Vancouver) |
gen. | количество товара, которое можно купить на 1 пенни | pennyworth |
Makarov. | костюм был слишком дорог, я и думать не мог, чтобы его купить | the suit was too dear to think of buying it |
gen. | купи одно, второе – бесплатно | BOGOF (ribca) |
gen. | купи одну вещь и получи ещё одну бесплатно | buy one, get one free (Yeldar Azanbayev) |
gen. | купи одну единицу товара – получи вторую бесплатно | bogof (buy one, get one free – в контексте скидок ("акций") в магазинах Aiduza) |
Игорь Миг | купи-продай | profiteer |
gen. | купи это для меня, я заплачу любые деньги | buy it for me, money no object |
Makarov. | купите большой кусок мяса на жаркое | buy a big roast |
gen. | купите дюжину пива | buy a dozen bottles of beer |
gen. | купите мне ещё одну пару носков | buy me another pair of socks |
gen. | «купите это сейчас», — уговаривал он | “buy it now”, he urged |
gen. | купить акции | take stock in |
Makarov. | купить 100 акций в расчёте на повышение | go long 100 shares |
gen. | купить арбуз навырез | buy watermelon with the right to sample a piece |
gen. | купить что-либо без очереди | beat the queue (jouris-t) |
gen. | купить билет | buy a ticket (kee46) |
gen. | купить билет в театр | take a seat (на что-либо-for) |
Makarov. | купить билет до Лондона | take one's ticket for a London train |
Makarov. | купить билет до Лондона | take one's ticket to London |
gen. | купить билет до Лондона | take ticket to London (на лондонский поезд) |
gen. | купить билет до места назначения с возможным использованием нескольких видов транспорта | book through |
Makarov. | купить билет на лондонский поезд | take one's ticket to London |
Makarov. | купить билет на лондонский поезд | take one's ticket for a London train |
Makarov. | купить билет на пароход | book one's passage |
gen. | купить билет на пароход | take passage |
Makarov. | купить билет на спектакль | buy a seat for a play |
Makarov. | купить билеты | buy tickets |
gen. | купить билеты | buy tickets (novikava) |
gen. | купить билеты в оперу | take tickets for the opera |
gen. | купить бумагу по высокой цене | shave a note |
gen. | купить в | purchase from (магазине (внимание, предлог!): She purchased the winning ticket from Thrifty Foods in Tsawwassen. ART Vancouver) |
gen. | купить в зависимости от результатов осмотра | buy subject to inspection |
gen. | купить в ипотеку | purchase with a home loan (Maria Klavdieva) |
gen. | купить что-либо в кредит | buy on credit |
gen. | купить в кредит телевизор | buy a TV set on time |
gen. | купить что-либо в рассрочку | buy on the hire-purchase system |
gen. | купить в рассрочку, оплатив часть стоимости наличными | pay part down and part on time |
gen. | купить в складчину | pool (one's resources / money to buy something Andrew Goff) |
gen. | купить в собственность | buy to own (AD Alexander Demidov) |
gen. | купить вещь заглазно | buy a pig in a poke |
gen. | купить что-л. даром | buy smth. for a song |
Makarov. | купить что-либо дешевле истинной стоимости вещи | buy something for less than its real value |
gen. | купить для | pick up something for (someone); Hey Jim, I picked up this cool computer game for you! – Я тебе купила ...; кого-либо ART Vancouver) |
Makarov. | купить что-либо для личного пользования | buy something for one's own use |
gen. | купить что-либо другое | replace (взамен испорченного, утерянного и т. п.: I'm sorry I broke your figurine. I'll replace it. – Я куплю тебе новую/другую/еще одну. 4uzhoj) |
gen. | купить дюжину яиц | take a dozen eggs (a pound of flour, two pounds of coffee, tickets, etc., и т.д.) |
gen. | купить дёшево | buy low |
gen. | купить ему билеты | get tickets another dictionary, this book, etc. for him (и т.д.) |
gen. | купить за | take for (какую-то цену) |
gen. | купить за бесценок | buy for a song |
gen. | купить что-л. за бесценок | buy smth. for a song |
gen. | купить что-либо за бесценок | it is not peanuts |
Makarov. | купить за бесценок | buy for an old song |
Makarov. | купить что-либо за бесценок | get something for peanuts |
Makarov. | купить за бесценок | get for an old song |
Makarov. | купить за бесценок | get for a mere song |
gen. | купить за бесценок | buy for a mere song |
gen. | купить за глаза | buy a pig in a poke |
Makarov. | купить что-либо за гроши | buy something for next to nothing |
Makarov. | купить что-либо за гроши | buy something for dirt-cheap |
gen. | купить что-либо за деньги | buy with money |
gen. | купить что-л. за любую цену | buy smth. at any price (at a reasonable price, at low prices, at a dollar a piece, etc., и т.д.) |
Makarov. | купить за наличные | buy outright |
gen. | купить что-л. за очень большие деньги | buy smth. for its weight in gold |
Makarov. | купить что-либо за полцены | buy something at half its value |
gen. | купить за полцены | buy at half-price |
gen. | купить что-либо заглазно | buy sight unseen |
gen. | купить излишнее количество | overtrade |
gen. | купить или продать на рынке | market |
gen. | купить имение | acquire property |
gen. | купить имение, могущее окупиться в течение двадцати лет | buy an estate at twenty years' purchase |
gen. | купить имение, приносящее 5% | buy an estate at twenty years' purchase |
Makarov. | купить кекс | buy a cake |
Makarov. | купить книг на пятьдесят фунтов | buy a 50 pounds' worth of books |
gen. | купить книгу | get a book |
gen. | купить книгу за шесть долларов | buy a book for six dollars |
gen. | купить книгу, когда её уценят | get the book when the price is reduced |
gen. | купить книгу у букиниста | get the book second-hand |
gen. | купить книгу у него | buy the book from him (the wood of the farmers, etc., и т.д.) |
gen. | купить компанию только ради её сотрудников | acquihire (смесь слов "купить" (acquire) и "нанять" (hire), tjournal.ru alex_translator) |
gen. | купить кота в мешке | get a pig in a poke |
gen. | купить кота в мешке | get a pig in a pie |
gen. | купить кота в мешке | buy a pig in a pie |
gen. | купить машину в кредит | buy a car on credit (z484z) |
gen. | "купить молчание" | bribe to silence (Andrey Truhachev) |
Makarov. | купить на аукционе | win the auction (предложив самую высокую цену) |
Makarov. | купить на вес | buy by weight |
gen. | купить на вес золота | buy a thing its weight in gold |
Makarov. | купить что-либо на имеющиеся деньги | buy something with the money one has |
gen. | купить на последние деньги | buy with the last of one's money (Anglophile) |
gen. | купить на почине | take handsel |
Makarov. | купить что-либо на пробу | buy something on trial |
Makarov. | купить что-либо на пробу | buy something on trial |
gen. | купить что-либо на пробу | buy on trial |
gen. | купить на распродаже | buy in the sales (dimock) |
Makarov. | купить на рынке | market |
gen. | купить на рынке | buy at the market |
Makarov. | купить что-либо на ужин | buy something for supper |
gen. | купить на чистые деньги | buy ready money |
gen. | купить не глядя | buy a pig in a poke (Don’t buy clothes from the internet it is like buying pig in a poke – Не покупай одежду в интернете, это всё равно, что купить кота в мешке Taras) |
gen. | купить что-либо, не посмотрев предварительно | buy sight |
gen. | купить что-либо не посмотрев предварительно | buy sight unseen |
gen. | купить недорого | get something for a song (bu_booh) |
gen. | купить что-либо ненужное | buy a pig in a poke (для ср. см. buy a lemon Taras) |
gen. | купить новое пальто | get a new coat |
Makarov. | купить новое пальто в магазине Хэррода | get a new coat from Harrod's |
Makarov. | купить новое пальто в магазине Хэррода | get a new coat at Harrod's |
Makarov. | купить новую шляпу | invest in a new hat |
Makarov. | купить новую шляпу | get a new hat |
gen. | купить новую шляпу | buy a new hat (а book, tickets, flowers, a present, a house, etc., и т.д.) |
Makarov. | купить новую шляпу в магазине Хэррода | get a new hat from Harrod's |
Makarov. | купить новую шляпу в магазине Хэррода | get a new hat at Harrod's |
Makarov. | купить кому-либо новые вещи | buy some new things for (someone) |
gen. | купить новые туфли для меня | buy a new pair of shoes for me (a bag for him, a present for one's brother, a rare stamp for a certain collector, a typewriter for one's own use, etc., и т.д.) |
gen. | купить кому-л., в подарок новый костюм | treat smb. to a new suit |
Makarov. | купить новый костюм | get a new suit |
Makarov. | купить кому-либо новый костюм | treat someone to a new suit/ |
gen. | купить кому-либо новый костюм | treat to a new suit |
Makarov. | купить новый костюм в магазине Хэррода | get a new suit from Harrod's |
Makarov. | купить новый костюм в магазине Хэррода | get a new suit at Harrod's |
gen. | купить обратно | repurchase |
gen. | купить офицерский патент | buy a commission |
gen. | купить что-л. очень дёшево | buy smth. for a song |
gen. | купить что-либо очень дёшево | get very cheap |
Makarov. | купить по более дешёвой цене | circumvent the price |
gen. | купить по выгодной цене | get deal (sankozh) |
Makarov. | купить по высокой цене | buy at a high figure |
Makarov. | купить по высокой цене | buy at a high rate |
Makarov. | купить что-либо по данной цене | buy something for a certain price |
Makarov. | купить по дешевке | buy at give-away |
Makarov. | купить что-либо по дешевке | buy something at a bargain price |
gen. | купить по дешёвке | buy on the cheap |
gen. | купить по дешёвке | strike a bargain |
gen. | купить по дешёвке | buy low |
gen. | купить по дешёвке | buy at a bargain |
gen. | купить по дешёвой цене | buy cheap |
Makarov. | купить по истинной цене | receive good value for your money |
Makarov. | купить по истинной цене | get good value for your money |
Makarov. | купить по истинной цене | receive full value for your money |
Makarov. | купить по истинной цене | get full value for your money |
Makarov. | купить по исходной цене | buy at the original price |
gen. | купить по низкой цене | buy low |
gen. | купить по повышенным ценам | squeeze |
Makarov. | купить по случаю | buy by chance |
Makarov. | купить по цене | have at the rate of |
Makarov. | купить что-либо по какой-либо цене | buy something for a certain price |
Makarov. | купить по цене | buy at the rate of |
gen. | купить подержанный велосипед | buy a secondhand bicycle |
gen. | купить почти даром | buy for a song (6Grimmjow6) |
Makarov. | купить право на половину доходов с этой фирмы | buy a half interest in that firm |
Makarov. | купить предприятие | buy out a business |
Makarov. | купить предприятие | buy into a business |
gen. | купить при условии скидки в 5% | buy subject to a discount of 5% |
gen. | купить продуктов | do grocery shopping (ART Vancouver) |
gen. | купить прямой билет до места назначения | buy through to farthest destination |
gen. | купить ранее проданный товар | repurchase |
gen. | купить рыночные товары до выставки их на рынок | forestall the market |
gen. | купить с оплатой в рассрочку | purchase on the installment plan (dimock) |
gen. | купить с рук | buy from a private seller (askandy) |
gen. | купить с рук | buy from a private individual (askandy) |
gen. | купить продать с условием ликвидации расчётов в середине месяца | buy for mid |
gen. | купить свою свободу кровью | purchase freedom with blood |
gen. | купить спиртное на всю компанию | buy a round (baletnica) |
gen. | купить страховой полис | take out an insurance policy (mascot) |
gen. | купить чьё-л. счастье ценою собственной жизни | buy smb.'s happiness with one's life (smb.'s favours with flattery, fame with bitter experience, etc., и т.д.) |
gen. | купить товар, доверяясь образцам | buy goods relying on samples |
gen. | купить торговое заведение | buy a business |
gen. | купить торговое предприятие | buy a business |
gen. | купить транзитный билет | book through |
gen. | купить три тюбика губной помады | buy three lipsticks |
gen. | купить трубку | smoke a pipe |
Makarov. | купить что-либо у | buy something off (someone – кого-либо) |
Makarov. | купить что-либо у | buy something from (someone – кого-либо) |
Makarov. | купить что-либо у | buy something of (someone – кого-либо) |
gen. | купить у | buy from (I bought the father of my kittens from her. ART Vancouver) |
Makarov. | купить хлеба на 1 пении | buy a pennyworth of bread |
Makarov. | купить хлеба на 1 пенни | buy a pennyworth of bread |
Makarov. | купить ценные бумаги в данный день – в противном случае отменить сделку | buy or cancel (приказ брокеру) |
gen. | купить через посредника | buy at second hand |
gen. | купить чин | buy a commission |
gen. | купить что-либо за бесценок | get something for peanuts |
gen. | купить эту лошадь и т.д. по дешёвке | get this horse this coat, this bicycle, etc. cheaply |
gen. | купить эту лошадь и т.д. по дешёвке | get this horse this coat, this bicycle, etc. cheap |
gen. | купить яблок на один пенни | buy a pennyworth of apples |
gen. | купишь два фунта | you will take – 2 lbs. (чего-либо) |
gen. | куплю-ка я эту книгу | what if I buy this book (Alex Lilo) |
Makarov. | лучше мы сделаем раскладку на большое количество народа и купим побольше еды | we'd better calculate for a large crowd and provide plenty of food |
gen. | лучшее из того, что можно купить | the best that money can buy |
gen. | лучшее, что можно купить за ваши деньги | it is the best your money can buy |
gen. | меня этим не купишь | I'm not buying it (Technical) |
gen. | метод разрешения тупиковой ситуации методом альтернативного выбора сторон-то есть по выбору одной стороны купить Акции другой стороны по указанной ей цене или продать ей свои акции по указанной ей цене | roulette (Moonranger) |
gen. | мне нужно было купить подарок для брата | I needed to buy gift for the brother (Anuyta 2000) |
gen. | мне нужно купить кое-что из письменных принадлежностей | I want a few things in the stationery way |
gen. | мне этим утром нужно было сходить купить шёлка на ночную шапочку | I was this morning to buy silk for a nightcap |
gen. | можете купить их по одному доллару за дюжину | you can have them at the rate of $1 a dozen |
gen. | можно ещё купить билет на сегодняшний спектакль? | can I still get a ticket for tonight's play? |
gen. | можно купить | you can buy it (You can buy it online. ART Vancouver) |
gen. | можно купить | can be bought (Suet can be bought in natural form in many supermarkets. ART Vancouver) |
gen. | мы вчера купили воз дров | we bought a carload of wood yesterday |
gen. | мы готовы купить эти товары | we are prepared to buy these goods |
gen. | мы купили дом со всей обстановкой | we bought a house complete with furniture |
gen. | мы купили стол в том виде, как он есть | we bought the table as is |
gen. | мы купили стол, как он есть | we bought the table as is |
gen. | мы купили это с одобрения | we bought it on approval |
gen. | мы сложились, чтобы купить подарок уходящему сотруднику | we took up a collection to buy a present for a departing employee |
gen. | мы собираем деньги, чтобы купить красивый подарок боссу | we are taking up a collection to buy a nice gift for the boss |
gen. | мы согласны купить эти товары | we are prepared to buy these goods |
gen. | мы стремимся купить новый дом. | We're in the market for a new house. |
gen. | на премию я могу купить себе мотоцикл | the prize allows me to buy a motorcycle |
gen. | надо купить билеты заранее | we have to get tickets beforehand |
Makarov. | надо пойти купить хлеба | I must go and get some bread |
Makarov. | намереваться купить | be in the market for something (что-либо) |
gen. | не было у бабы забот, купила баба порося | another white elephant to take care of (m_rakova) |
gen. | не было у бабы забот, купила баба порося | make a rod for one's own back (Рина Грант) |
gen. | не было у бабы печали, так купила баба порося | make a rod for one's own back (Рина Грант) |
gen. | не было у бабы печали,да купила баба порося | make a rod for one's own back (Рина Грант) |
gen. | не было у бабы хлопот, купила баба порося | make a rod for one's own back (Рина Грант) |
gen. | не было у бабы хлопот, купила порося | make a rod for one's own back (Рина Грант) |
gen. | не было у бабы хлопот, купила порося | trouble comes to him who seeks it (Interex) |
gen. | не купишь ли ты хлеба, когда пойдёшь домой? | could you buy some bread on your way home? |
gen. | не мала баба клопоту – купила порося | the woman's life was easy until she made it busy – she bought herself a pig! (украинск. Leonid Dzhepko) |
gen. | нельзя купить это пальто меньше, чем за столько-то фунтов стерлингов | you cannot buy this coat under so many pounds |
gen. | никогда человек не купит себе счастья несправедливостью | no man is ever the happier for injustice |
gen. | ничего не купишь | doesn't get you much (These days, $4.99 doesn't get you much. ART Vancouver) |
gen. | ну так пусть она купит себе это | then let her buy it |
gen. | он в состоянии купить это | he can afford it |
gen. | он грустно расстался с мечтой купить дом в деревне, когда он увидел, сколько это стоит | he was painfully awakened from his dream of owning a large house when he saw how much they cost |
gen. | он дал объявление о том, что купит подержанную машину | he advertised for a used car |
gen. | он договорился с женой купить машину | he had a bargain with his wife to buy a car |
gen. | он заважничал, с тех пор как купил большую машину | he has given himself airs since he bought a big car |
gen. | он замыслил купить себе дом | he is thinking about buying a house |
gen. | он купил антикварную вазу сомнительной подлинности | he bought an alleged antique vase |
gen. | он купил бизнес своего дяди | he has bought his uncle's business |
gen. | он купил бочку вина на свадьбу | he bought a barrel of wine for the wedding |
gen. | он купил бывшую в подержанную гитару | he bought a guitar second-hand |
gen. | он купил бывшую в употреблении гитару | he bought a guitar second-hand |
gen. | он купил всем нам выпивку | he bought us all a drink |
gen. | он купил две курицы | he bought two hens |
gen. | он купил дом за полцены | he bought the house for half its worth |
gen. | он купил дом и всё, что в нём было | he bought the house and |
gen. | он купил дом и всё, что в нём было | he bought the house and all |
gen. | он купил дом, построенный из блоков | he bought a house built of blocks |
gen. | он купил ей цветы | he bought some flowers for her |
gen. | он купил жене шубу | he bought a fur coat for his wife |
gen. | он купил карманный крупнокалиберный пистолет, который имеет обыкновение неожиданно выстреливать | he bought a pocket Derringer, which had a trick of going off unexpectedly |
gen. | он купил книгу за полцены | he bought the book at half price |
gen. | он купил книгу за пять долларов | he bought the book for $5 |
gen. | он купил кота в мешке | he bought a pig in a poke |
gen. | он купил лошадей по сорока фунтов за штуку | the horses cost him forty pounds a piece |
gen. | он купил машину в рассрочку | he bought his car on the never-never |
gen. | он купил мне гамбургер | he bought a hamburger for me |
gen. | он купил много подарков | he made many gift purchases |
gen. | он купил на рынке живую рыбу | he bought a live fish at the market |
gen. | он купил новую машину, самую выпендрёжную в Калгари | he bought a new car, the jazziest in Calgary |
gen. | он купил новые бейсбольные биты | he bought new baseball bats |
gen. | он купил обручальные кольца | he bought engagement rings |
gen. | он купил парные картины | he bought two pictures which are a match |
gen. | он купил подарок своей любимой жене | he bought a present for his dear wife |
gen. | он купил пружинные весы | he bought a quick balance |
gen. | он купил сборник рассказов Джека Лондона | he bought a collection of Jack London's short stories |
gen. | он купил серый костюм и гармонирующие дополнительные элементы | he bought a grey suit and accessory to match |
gen. | он купил стулья вместе со столом | he bought the chairs together with the table |
gen. | он купил трактор для обработки своей земли | he bought a tractor to cultivate his land |
gen. | он купил холодильник с гарантией на три года | he bought a fridge with a three-year guarantee |
gen. | он купил электродрель | he bought an electric drill |
gen. | он купил это за бесценок | he bought it for a song |
gen. | он купил это по себестоимости | he bought it at cost price |
gen. | он купил это совсем даром | he paid next to nothing for it |
gen. | он купил это совсем даром | he bought it for a song |
gen. | он купил этого на грош | he bought a groat's-worth of it |
gen. | он не в состоянии купить это | he cannot afford it |
gen. | он не мог купить этих акций, потому что у него не было свободных денег | since his money was tied up in other investments he couldn't buy those stocks |
gen. | он недорого купил | he got good value for his money (что-либо) |
gen. | он недорого купил этот ковёр | he bought this carpet for a reasonable price |
gen. | он охотнее купит книгу | he'd rather buy a book |
gen. | он поручил мне купить это | he commissioned me to buy this |
gen. | он только что купил новую машину, а его сын разбил её о фонарный столб | he had just bought a new car, and his son went and backed it into a lamppost |
gen. | он удачно купил | he got good value for him money (что-либо) |
gen. | он удачно купил | he got good value for his money (что-либо) |
gen. | он умеет с выгодой продать и купить | he is sharp at making a bargain |
gen. | она всё время приставала к мужу, чтобы он купил автомобиль | she was always worrying her husband to buy a car |
Makarov. | она вышла с намерением купить одежду | she went out with the purpose of buying clothes |
Makarov. | она купила альбом и аккуратно вклеила в него все свои вырезки | she bought a scrapbook and carefully pasted in it all her clippings |
Makarov. | она купила баранью ножку | she bought a leg of mutton |
Makarov. | она купила два китайских веера в качестве сувенира | she bought two Chinese fans as a souvenir |
gen. | она купила дешёвые пластмассовые ведра | she bought cheap plastic buckets |
gen. | она купила дорогую шубу | she bought an expensive fur coat |
Makarov. | она купила живую рыбу | she bought live fish |
Makarov. | она купила ковёр с длинным ворсом | she bought a carpet with deep pile |
Makarov. | она купила кусок масла | she bought a lump of butter |
Makarov. | она купила лайковые перчатки | she brought kid gloves |
Makarov. | она купила лайковые перчатки | she bought kid gloves |
Makarov. | она купила лот № 125 | she has bought Lot № 125 |
Makarov. | она купила материал и обновила чехлы на стульях | she bought some material and renewed the covers on the chairs |
Makarov. | она купила муку, сахар, соль и другие продукты питания | she bought flour, sugar, salt, and other staples |
Makarov. | она купила мясо по низкой цене | she bought the meat at a low price |
Makarov. | она купила набор швейных игл | she bought a set of needles |
Makarov. | она купила новый телевизор | she is bought a new gogglebox |
Makarov. | она купила очень вкусные шоколадные конфеты с кремовой начинкой | she bought delicious chocolates with cream fillings |
Makarov. | она купила пачку дешёвой бумаги | she bought a pack of cheap paper |
Makarov. | она купила пианино в кредит | she bought her piano on the never-never |
Makarov. | она купила пианино в рассрочку | she bought her piano on the never-never |
Makarov. | она купила плитку шоколада | she bought a bar of chocolate |
Makarov. | она купила разрозненные тома избранных произведений М. Горького | she bought odd volumes of M. Gorky's selected works |
Makarov. | она купила себе новое пальто Примечание: форма объектного падежа личного местоимения She не употр. в отношении того же лица, которое выступает в качестве подлежащего, вместо местоимения Her употр. возвратное мест. Oneself | she bought herself a new coat |
Makarov. | она купила себе новые перчатки | she bought herself a pair of new gloves |
Makarov. | она купила хлеба и молока по дороге домой | she bought bread and milk on the way home |
Makarov. | она купила целлофановый пакет | she bought a plastic bag |
Makarov. | она купила целый рулон этой ткани | she bought the whole roll of the cloth |
Makarov. | она купила шарф с рисунком в виде спиралек | she bought a scarf printed with a spiral figure |
gen. | она купила штуку полотна на простыни | she bought a bolt of linen for bed sheets |
gen. | она купила это совершенно даром | she paid next to nothing for it |
gen. | она купила яркую жёлтую шляпу | she bought a bright yellow hat |
Makarov. | она любит цветы, давай купим их для неё | she likes flowers, let us buy her some |
Makarov. | она меня целый год пилила, чтобы я купил ей шубу, и я в итоге согласился, только чтобы отвязаться от нее | she kept at me for a year to buy her a new coat, until in the end I agreed, just so as to have some peace from her |
Makarov. | она напомнила мне, чтобы я купил газету | she reminded me to buy a newspaper |
Makarov. | она настаивали, чтобы я купил новую машину | they kept after me to buy a new car |
Makarov. | она поджидает случай купить по дешёвке | she is on the watch for a bargain |
Makarov. | она подстерегает случай купить по дешёвке | she is on the watch for a bargain |
Makarov. | она показала Джеймсу кольцо, которое ей нравится, и он тут же купил его | she showed James the ring she likes and he bought it there and then |
gen. | она постоянно в течение года просила меня купить ей новое пальто | she has been onto me to buy her a new coat for a year |
gen. | она пошла купить хлеба | she went to buy some bread |
Makarov. | она приехала в Лондон и купила пальто и туфли для малышек по сниженным ценам | she came up to London and bought reduced coats and shoes for the little girls |
Makarov. | она продала свой велосипед, сдала экзамен на права и купила себе машину | she had sold her bike, taken a driving test and bought a car |
Makarov. | она только что купила лофт на Манхэттене | she is just bought a loft in Manhattan |
Makarov. | она только что купила фритюрницу для приготовления картофеля фри | she has just bought a new deep-fat fryer for frying chips |
Makarov. | она уже год выпрашивает у меня купить ей новое пальто | she has been getting onto me for a year to buy her a new coat |
Makarov. | она уже год упрашивает меня купить ей новое пальто | she has been getting onto me for a year to buy her a new coat |
Makarov. | она уже год упрашивает меня купить ей новое пальто | she has been getting into me for a year to buy her a new coat |
Makarov. | она хочет купить новую сумочку к этим туфлям | she wants to get a new pocketbook to go with these shoes |
Makarov. | она целый год приставала ко мне, чтобы ей купили новое пальто | she has been after me for a year to buy her a new coat |
Makarov. | она целый год ругала меня за то, что мы не купили ей новое пальто | she has been at me for the past year to buy her a new coat |
gen. | она целый год ругала меня за то, что мы не купили ей новое пальто | she has been at me for the past year to buy her a new coat |
gen. | они его уговорили купить им пирожные и вино | he was railroaded into buying them cakes and wine |
gen. | они купили консервы на зиму | they bought preserves against the winter |
gen. | он-то это не купит | he won't buy it, not he (В.И.Макаров) |
gen. | опционы на куплю | calls |
gen. | очень хотеть купить новое платье | set one's heart on a new dress (on a new car, etc., и т.д.) |
gen. | парень достаёт родителей просьбами купить ему машину | the boy is hounding his parents for buying a car |
gen. | первое платье, которое я себе куплю, будет чёрное | the next dress I buy shall be black |
gen. | первое платье, которое я себе куплю, будет чёрное | the next coat I buy shall be black |
Makarov. | печенье, которое я купил в кондитерской | some biscuits which I bought at a sweetie shop |
gen. | побаловать себя и купить | treat oneself to (treat oneself to a new car, treat oneself to a new dress, etc. 4uzhoj) |
gen. | пожалуйста, купите мне новые туфли | please buy me a new pair of shoes (him a bag, the child some sweets, etc., и т.д.) |
gen. | покупатель отказался в последнюю минуту – не хотите ли это купить? | the buyer backed out at the last minute – do you want to buy it? |
gen. | покупатель, стремящийся купить подешевле | bargain-hunting consumer (англ. термин заимствован из статьи в газете Daily Telegraph; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
gen. | поручение биржевому маклеру купить бумаги | stop-order |
gen. | поручение биржевому маклеру продать или купить бумаги | stop-order |
gen. | поручение купить | order to purchase |
gen. | поручение купить | order to buy |
gen. | посылать мальчика купить газету | send a boy to buy a newspaper (her to fetch his umbrella, me to find out what it was all about, etc., и т.д.) |
gen. | посылать мальчика купить за газетой | send a boy to buy a newspaper (her to fetch his umbrella, me to find out what it was all about, etc., и т.д.) |
gen. | право купить или продать фиксированную сумму | warrant |
gen. | право правительства купить для своих нужд товар, принадлежащий гражданам другого государства и находящийся в пути | pre-emptition-preemption (термин международного права) |
gen. | право правительства купить для своих нужд товар, принадлежащий гражданам другого государства и находящийся в пути | pre-emptition- (термин международного права) |
gen. | приказ купить или продать по наилучшему курсу | oder to buy or to sell at best (Lavrov) |
gen. | прими решение или купи его | MBA |
gen. | прими решение или купи его | Make or Buy Decision |
gen. | притвориться, что хочешь что-то купить | kick the tires (Clairseach) |
Makarov. | продавец пытался уговорить меня купить машину больших размеров | the salesman tried to sweet-talk me into buying a bigger car |
Makarov. | продавцы и зазывалы настойчиво просят вас купить их товары | shopmen and barkers tease you to buy goods |
gen. | продавщица уговаривала меня купить новое пальто | saleswoman urged me to buy a new coat |
gen. | раз я не могу купить этого здесь, мне придётся поехать куда-нибудь ещё | if I can't buy it here I must go elsewhere |
gen. | располагать необходимыми средствами, чтобы купить | have the means to buy |
gen. | рекомендовать купить этот словарь | recommend buying this dictionary |
gen. | снова купить ранее проданный дом из залога | buy one's house one's books, the ring, etc. back (и т.д.) |
gen. | советовать купить этот словарь | recommend buying this dictionary |
gen. | составить список того, что надо купить в бакалее | make out a list for the grocer |
gen. | список "купим нижеперечисленное" | want list (распространяется коллекционерами, музеями) |
gen. | стремиться купить | be in the market for (что-либо: I'm always in the market for first-rate stuff.) |
gen. | такой, который нельзя купить ни за какие деньги | unpurchasable |
gen. | там вы можете купить едва ли не всё что угодно | there you can buy almost anything |
gen. | там вы можете купить чуть ли не всё что угодно | there you can buy almost anything |
gen. | то, что можно купить на три пенса | threepennyworth |
gen. | товары такого качества никто не купит | goods of that quality will never sell (никогда не продать) |
gen. | только что купил | just got it ("Is that a Honda Civic you're driving?" "Yeah. Just got it." ART Vancouver) |
gen. | торговаться, чтобы купить рыбу | bargain for fish (for a supply of milk, etc., и т.д.) |
gen. | у кого вы это купили? | from whom did you buy it? |
Makarov. | у тебя возникнет масса трудностей, если ты купишь этот старый дом | you're letting yourself in for trouble if you buy that old house |
gen. | убедить покупателя купить в нагрузку к приобретаемому товару ещё какие-нибудь к нему расходники, аксессуары и т. п. | cross-sell (см. также upsell shoorah) |
gen. | убеждать купить по более дорогой цене | trade up |
gen. | увидел, купил | see now, buy now (Rossinka) |
gen. | уговорить его купить новый автомобиль | draw him into buying a new car |
gen. | учитывая нынешние цены на автомобили, мы купили машину | it was very cheap as prices of cars go |
Makarov. | учитывая нынешние цены на автомобили, мы купили машину дёшево | it was very cheap as prices of cars go |
gen. | фирма купила право на десять двадцатисекундных объявлений в неделю | the firm booked ten twenty-second spots per week |
gen. | цена, не доходящая до круглой цифры и стимулирующая желание покупателя купить | off-even pricing |
gen. | цена так высока, что я и мечтать не могу , чтобы купить это | the price is so high that I cannot think of buying it |
gen. | чинить эти часы дороже, чем купить новые | it is dearer to repair the watch than to buy a new one |
gen. | эксклюзивное право, полученное за плату, продать или купить что-то за определённое время и установленную сумму | optioning (lettim) |
gen. | эта рыба испорченная, я не куплю её | this fish is off, I won't buy it |
gen. | эти товары можно купить по более дешёвым ценам | these goods are procurable at lower prices |
gen. | это единственный магазин в Лондоне, где можно купить приличные перчатки | it is the only shop in London at which wearable gloves could be bought |
gen. | это лекарство можно купить просто так или только по рецепту? | is this medication over-the-counter or by prescription only? (Taras) |
gen. | это можно купить в аптеке | it is to be had at the chemist's |
gen. | это можно купить в любом магазине | you can get it in any shop |
gen. | это мой собственный словарь, я купил его | this dictionary is my own, I bought it |
gen. | это очень полезные книги, непременно купи себе такую | these are very useful books, be sure and buy one |
gen. | этого и за золото не купишь | it cannot be bought for gold |
gen. | этого нельзя купить ни за какие сокровища мира | it cannot be bought for all the world |
gen. | этот товар уже пообещали купить/забрать | ppu (pending pick up – used in Facebook, Market place Nala7) |
gen. | эту шаль я купил специально для вас | here is a shawl which I bought expressly for you |
gen. | я бы купил эту книгу, если бы я её увидел | I should have bought the book if I had seen it |
gen. | я бы на такое не купился | I'm just not buying it (Technical) |
gen. | я не в состоянии купить себе такую шляпу | I can not afford to buy such a hat (to buy luxuries, to waste time, to lose a minute, to get discouraged, to have one's reputation hurt, etc., и т.д.) |
gen. | я второпях не подумав купила эти меховые сапоги | I was rushed into buying these fur boots |
gen. | я ещё где-нибудь это куплю | I shall buy it elsewhere |
gen. | я знаю магазин, где это можно купить | I know of a shop where you can buy it |
gen. | я не имею возможности купить себе такую шляпу | I can not afford to buy such a hat (to buy luxuries, to waste time, to lose a minute, to get discouraged, to have one's reputation hurt, etc., и т.д.) |
gen. | я купил автомобиль и в придачу получил два запасных колеса | into the bargain I bought a car and got two spare wheels into the bargain |
gen. | я купил дом, но не буду въезжать до осени | I've taken the house but shan't settle in till the autumn |
gen. | я купил его в готовом виде | I bought it ready prepared (готовым к употреблению, о еде) |
gen. | я купил избранные сочинения Пушкина в одном томе | I bought the selected works of Pushkin in one volume |
gen. | я купил тебе кое-какие новые вещи | I have bought some new things for you (платья и т. п.) |
gen. | я купил четыре яблока по рублю | I bought four apples at one ruble each |
gen. | я купил это за пять долларов | I got it for 5 dollars |
gen. | я купила продукты, а также кое-что для хозяйства | I bought food and also some household items |
gen. | я куплю радиоприёмник в кредит | I shall buy a radio set on credit |
gen. | я куплю это в другом месте | I shall buy it elsewhere |
gen. | я куплю это за 5 долларов | I shall take it for $5 |
gen. | я куплю это за три доллара | I shall take it for $3 |
gen. | я куплю это по дороге домой | I'll buy it on my the way home |
gen. | я куплю это у вас за десять фунтов | I'll take it off your hands at £10 |
gen. | я куплю эту шляпу | I'll take this hat |
gen. | я могу купить только что-нибудь подешевле | I can only afford el cheapo (Taras) |
gen. | я могу позволить себе купить это за любые деньги | I can afford to buy it for any money in the world (Soulbringer) |
gen. | я надеюсь, что вы купили всё, что хотели | I hope you are suited |
gen. | я не в состоянии купить машину | I can't afford a car (kee46) |
gen. | я продал кольцо и на эти деньги купил велосипед | I sold my ring and bought a bicycle with the proceeds |
gen. | я сделаю сама себе подарок и куплю новое платье | I shall treat myself to a new dress |
gen. | я случайно купил это очень дёшево | I picked up a bargain accidentally |
gen. | я тоже хочу купить эту книгу | I want to have this book too |
gen. | я хочу купить пластинки с популярными ариями | I want to buy hits from operas |
gen. | я хочу купить пластинки с популярными ариями из опер | I want to buy hits from operas |
gen. | я читаю этот журнал с тех пор, как купил его неделю назад | I have been reading this magazine since I bought it a week ago (я уже прочитал часть журнала с того момента, как его купил, и продолжаю читать дальше (в придаточном предложении, которое начинается со слова since, используется время Past Simple, поскольку оно является точкой отсчета для действия в главном предложении) Alex_Odeychuk) |
gen. | являться тем, что нельзя купить за деньги | be something money can't buy (англ. цитата – из статьи в Wall Street Journal; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
gen. | я-то это не куплю | I won't buy it, not |