Russian | English |
взяточничество и коррупция отравляли атмосферу | bribery and corruption smelt to heaven |
всепроникающая коррупция в стране | the all pervasive corruption in the country |
государственный аппарат погряз в коррупции | the state apparatus has become corrupt |
два сборщика налогов были отстранены от исполнения своих обязанностей вплоть до расследования выдвинутых против них обвинений в коррупции | two tax officials were suspended from their posts pending investigation into charges of corruption |
дело пахнет коррупцией | the affair reeks of corruption |
его цель – искоренить коррупцию в полиции | his aim is to root out corruption in the police force |
ей и её семье были брошены обвинения в коррупции | allegations of corruption were levelled at her and her family |
иметь интересные наработки по борьбе с наркотиками и коррупцией | achieve interesting results in fighting drugs and corruption |
искоренять коррупцию | weed out corrupt practices |
коррупция пустила глубокие корни в этой партии, и они разрастаются с каждым днём всё больше и больше | that corruption has cast deep roots in that party, and they vegetate in it every day with greater and greater force |
людей волнует коррупция и социальное неравенство | people are concerned about corruption and social inequality |
Многие случаи коррупции разоблачаются благодаря информации, полученной от инициативных законопослушных граждан. Однако очень часто людей с активной гражданской позицией ожидает месть | Many acts of corruption are discovered thanks to denouncements from whistleblowers. However, frequently whistleblowers suffer retaliations |
национальный центр гражданских инициатив защищает право государственных служащих открыто выступать по таким важным вопросам, как коррупция в кругах правительства, расточительство, мошенничество | the National Whistleblower Center advocates the right Aleksey Bagrintsev of employees to blow the whistle on major issues such as government waste, fraud and corruption |
начать расследование по обвинению в коррупции | launch an investigation into charges of corruption |
он был признан причастным к коррупции и будет смещён со своего поста | he was convicted of corruption, and will be disqualified from office |
они могут повлиять на исход выборов, используя средства коррупции, чтобы подкупить или запугать избирателей | they may interfere in elections by the use of corrupt means to bribe or intimidate the electors |
покончить с коррупцией | sweep away corruption |
пресса совершала нападки на правительство, обвиняя его в коррупции | the press hit hard at governmental corruption |
свидетельства широко распространённой коррупции очень расстраивают | it is disturbing to find evidence of widespread corruption |
сенсационные сообщения о коррупции | lurid reports of corruption |
тлетворный дух коррупции | the stench of corruption |
элементы коррупции | taint of corruption |