DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing контора | all forms | exact matches only
RussianEnglish
адвокатская контораlawyer's office
Ассоциация по улучшению методов работы торгово-промышленных конторSystems and Procedures Association
банкирская контораbanking-house
банкирская контораbank
банкирская контораbanker
брачная контораMarriage Office (Johnny Bravo)
брачная контораmarriage bureau
брокерская контораbrokerage office (ABelonogov)
букмекерская контораbetting office (rechnik)
букмекерская контораbookie (wisegirl)
букмекерская контораbookmaker's shop (Alexander Demidov)
букмекерская контораsports book (lavazza)
букмекерская контораbookmaker (wisegirl)
букмекерская контораbookmaker's office (Alex Lilo)
в этой конторе полная неразберихаeverything is cock-a-hoop in this office
владелец кинопрокатной конторыdistributor
внебиржевая маклерская контораbucket shop
вырваться из конторыget away from the office
главная контораheadquarters
головная контораprincipal business office
головная контораCentral Office
головная контораprincipal place of business
головная контораheadquarter (ABelonogov)
город, в котором есть почтовая контораpost town
гофмаршальская контораgreen cloth (при английском дворе)
гофмаршальская контораBoard of Greencloth (при английском дворе)
гофмаршальская контораBoard of Green Cloth (при английском дворе)
частная детективная контораdetective agency
должностная инструкция по работе в контореthe dos and don'ts of working in an office
домовая контораhouse-manager's office
его контора находится в этом зданииhis office is located in this building
его контора расположена в этом зданииhis office is located in this building
его нельзя было застать в контореhe was unreachable at his office
Жилищно-эксплуатационная контораHousing Management Office (ЖЭК swatimathur4)
Жилищно-эксплуатационная контораHousing Management Division (ЖЭК swatimathur4)
жилищно-эксплуатационная контораLocal Public Utilities Office (4uzhoj)
жилищно-эксплуатационная контораhousing maintenance and repair administration
жилищно-эксплуатационная контораhousing maintenance company (tlumach)
Жилищно-эксплуатационная контораOffice of Housing Operations (ЖЭК swatimathur4)
задерживаться в контореdelay at the office
закрыть контору на две неделиshut the office for two weeks (a house for the summer, a factory for good, etc., и т.д.)
здание с конторами разных фирмoffice block
земельная контораclaims office (занимающаяся регистрацией земельных участков driven)
касса букмекерской конторыbookmaking office counter (ABelonogov)
когда работал в контореwhile at the Agency (CIA)
комиссионерская контораcommission agency
контора адвокатаchambers
контора адресовoffice of addresses
контора, в которой работа хорошо, чётко и т. п. налаженаa streamlined office
контора, где взимают пошлиныtoll house
контора гербовых сборовstamp office
контора глубокого буренияKoala Grooming Bureau
контора гостиницыreception office
контора гостиницыbooking office
контора гостиницыreception
контора дилижансовcoach office
контора для найма прислугиregister office
контора для найма прислугиintelligence office
контора для продажи гербовой бумаги и марокstamp office
контора заводаfactory office
контора казначеяbursary (в монастыре, училище)
контора, неподотчетно вкладывающая деньгиhigh roller
контора нотариусаa notary's place
контора общественных каретbooking-office
контора по заказу билетовticket office
контора по заказу билетовbooking office
контора по наймуslave market
контора посредническая по найму актёровcasting office
контора по продаже гербовой бумаги и марокstamp office
контора по страхованию жизниlife office
контора подписки на займыloan office
контора почтовых каретstage coach office
контора предоставит всю необходимую информациюthe office will supply all necessary information
контора работает ежедневноopens every day
контора редакцииeditor's office
контора транспортовwagon office
контора транспортовwaggon office
контора у заставы, где взимается дорожный сборtollhouse
контора филиалаsubbranch (фирмы)
контора этой компании переведенаthe business of the company has been transferred
кто-то выкрал в конторе чертежи нового мотора и скрылся с нимиsomeone in the office ran away with the plans of the new engine
купеческая контораfactory
ликвидационная контора, в которой банкиры ежедневно сводят между собой счётыclearing house
меняльная контораmoney-changing shop (Notburga)
меняльная контораbullion office
меняльная контораexchange office
монтажная контораinstaller firm
мы начинаем работу в конторе в девять часовwe must check in at the office at 9 o'clock
наша контора в Лондонеour London office
кто-л. один должен находиться в конторе и т.п., пока нас не будетone person must remain in the office while we go out
кто-л. один должен остаться в конторе и т.п., пока нас не будетone person must remain in the office while we go out
один человек должен находиться в конторе и т.п., пока нас не будетone person must remain in the office while we go out
один человек должен остаться в конторе и т.п., пока нас не будетone person must remain in the office while we go out
он бывает в конторе с 12 до 14 часовhis office hours are from 12 to 14
он ворвался в конторуhe stormed into the office
он должен быть либо в конторе, либо где-то рядомhe must be either in his office or somewhere around
он должен явиться в контору в понедельникhe is due at his office on Monday
он собирается открыть небольшую конторуhe is going to open a small office
они открыли для своего сына контору по продаже недвижимой собственностиthey set their son up in real estate
отделение главной конторыbranch office
открыть свою контору в одной из комнат этого зданияset up one's office in one of the rooms in the building
открыть свою юридическую конторуset up as a lawyer (as a doctor, as a chemist, etc., и т.д.)
отправлять через транспортную конторуexpress
погребальная контораfuneral home (lop20)
поземельная контораland office
помещение в маклерской конторе с телетайпом для приёма последних биржевых новостейboard room
поставить все часы в конторе по радиоtime all the clocks in the office according to the radio
почтовая контораreceiving house
почтовая контораposting-house
почтовая контораpost-office
почтовая контораpost house
почтовая контораletter office
почтовая контораpost office
почтовая контора, где франкируются письмаthe post paid office
пошли в конторуcome on to the office
придворная контораgreencloth
проходная контораentrance-gate office
работа в контореdesk-work
работа в контореwhite-collar job
работа в контореdesk job (офисе markovka)
работа в контореwhite collar job
работать в контореbe employed in some place (at a factory, in a bank, in a publishing house, etc., и т.д.)
работать в контореbe employed at an office (at a factory, in a bank, in a publishing house, etc., и т.д.)
работать в контореbe employed in an office (at a factory, in a bank, in a publishing house, etc., и т.д.)
работать в контореserve in an office (in a shop, in a firm, in the kitchen, etc., и т.д.)
работать в контореbe employed at some place (at a factory, in a bank, in a publishing house, etc., и т.д.)
рассыльный в коммерческих конторахmudlark
секретарша, служащая в конторе, которая помогает начальникуgirl Friday
сколько времени вы провели в конторе на прошлой неделе?how many hours did you put in at the office last week?
сколько часов вы провели в конторе на прошлой неделе?how many hours did you put in at the office last week?
служащий транспортной конторыexpressman
служить в контореserve in an office (in a shop, in a firm, in the kitchen, etc., и т.д.)
служить в контореbe in the office
спекулятивная биржевая контораbucket shop
справочная контораregister office
справочная контораintelligence office
срочная пересылка через транспортную конторуexpress
театральная контораbox office
транспортная контораcarrier
транспортная контораexpress
транспортная контораshipping office
транспортная контораexpress company
три учётные конторы понесли небольшой убытокthree discount houses were in the bank for a small amount
три учётных конторы понесли небольшой убытокthree discount houses were in the bank for a small amount
у меня было много работы, и я задержался в контореmy work delayed me at the office
у него есть контора дома и ещё одна в центре городаhe has an office at home and another in town
устраивать кого-л. в конторуplace smb. in an office (in an engineering firm, etc., и т.д.)
центральная контораcentral office
частная транспортная контораexpress company
шарашкина контораshady concern (Anglophile)
шарашкина контораmickey-mouse outfit (Taras)
шарашкина контораshady company (My boss is a Monday morning quarterback, it's time to leave this shady company Taras)
шарашкина контораshady business establishment (Taras)
шарашкина контораdodgy enterprise (Anglophile)
шарашкина контораFred Karno's outfit (Anglophile)
штатный состав конторыregular office staff (Lavrov)
эта комната подойдёт для конторыthis room will do for an office
эта комната подойдёт под конторуthis room will do for the office
эта контора поздно закрываетсяwe keep late hours in this office
это здание теперь отвели под конторыthis building is now given over to offices
это известно всей контореit's all over the office
я посетил мистера Смита в его контореI called on Mr. Smith at his office
явиться в конторуreport at the office (at our branch in London, at the barracks, etc., и т.д.)