Subject | Russian | English |
gen. | автор комментариев | continuity man |
law | авторитетные авторы комментариев | expert commentators (Leonid Dzhepko) |
Makarov. | авторский комментарий | narration (кино) |
gen. | авторский комментарий | narration |
inf. | без комментариев | comment-free (TaylorZodi) |
dipl. | без комментариев | no comment (стандартная реплика при нежелании отвечать на какой-либо из вопросов журналистов) |
gen. | без комментариев | no comments (KozlovVN) |
gen. | без комментариев | no comment (общепринятое высказывание, содержащее отказ комментировать ситуацию, особ. на вопросы журналистов) |
vulg. | бессмысленный комментарий по поводу любого события | Mother, I can't dance shit! |
comp. | блочный комментарий | framed comment |
comp. | блочный комментарий | boxed comment |
fin. | быть недоступным для предоставления комментариев | be not reachable for a comment (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
fin. | быть немедленно доступным для предоставления комментариев | be immediately reachable for a comment (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
busin. | в ответ на Ваши комментарии | in reponse to your comments |
Makarov. | в предисловии должны содержаться комментарии к изданию и ничего более | introduction should be a commentary on the pieces edited, and nothing more |
comp., MS | веб-отчёт комментариев кода | code comment Web report (Web pages that enable you to browse the code structure within files in your current project or solution, such as objects and interfaces defined in a project. Rori) |
gen. | включены комментарии заказчика, перевыпущено для проектирования | client comments incorporated, reissued for design (eternalduck) |
progr. | вложенные комментарии | nested comments (ssn) |
progr. | вложенный комментарий | nested comment (ssn) |
progr. | внутристрочные комментарии | inline comments (notabenoid.com owant) |
progr. | внутристрочный комментарий | inline comment (комментарий, находящийся на одной строке с выражением или предложением программы ssn) |
OHS | вождение с комментариями | commentary driving (Nina_Strogonova) |
Makarov. | воздержаться от комментариев | withhold judgement |
Makarov. | воздержаться от комментариев | withhold comment |
gen. | воздержаться от комментариев | withhold comments |
Игорь Миг | воздерживайся от комментариев до | reserve one's comments until (Alston himself is reserving his comments until the end of the tour.) |
Makarov. | воздерживаться от комментариев | withhold comment |
dipl. | воздерживаться от комментариев | withdraw comments (bigmaxus) |
Игорь Миг | воздерживаться от комментариев | be tight-lipped |
gen. | воздерживаться от комментариев | refrain from comments |
gen. | возьмите комментарии | get feedback (узнайте замечания и предложения Linera) |
progr. | вспомогательный тег XML-комментариев | support XML comment tag (ssn) |
comp. | встроенный комментарий | in-line comment |
adv. | вступительный комментарий | opening comment |
dipl. | вызывать широкие многочисленные комментарии | attract ample comments |
dipl. | вызывать широкие отклики комментарии | attract ample comments |
O&G, sakh. | выпущено для комментариев | issued for comments |
gen. | выступать с комментариями | voice one's comments (Евгений Шамлиди) |
gen. | давать дальнейшие комментарии | comment further (bookworm) |
gen. | давать комментарии | offer commentary on (freedomanna) |
media. | давать комментарии в ответ на вопросы, громко задаваемые репортёрами | comment in response to questions shouted from reporters (cnn.com Alex_Odeychuk) |
police | давать комментарии о ходе следствия по делу | comment on the case (Wall Street Journal; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
gen. | давать комментарий | give comment (Ivan Pisarev) |
gen. | давать комментарий | offer comment (Ivan Pisarev) |
gen. | дать комментарии, прокомментировать что-либо | give a comment on (Natal) |
econ. | дать комментарий | make a comment |
media. | дать комментарий в ответ на вопрос | make comments in response to a question from (from ... – кого-либо ... ; контекстуальный перевод; англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk) |
cinema | двухголосый закадровый комментарий | DoubleVoiceOver (MichaelBurov) |
cinema | двухголосый закадровый комментарий | double voice-over (MichaelBurov) |
cinema | двухголосый закадровый комментарий | double voice-over narration (MichaelBurov) |
cinema | двухголосый закадровый комментарий | double-voiceover (MichaelBurov) |
cinema | двухголосый закадровый комментарий | double voiceover (MichaelBurov) |
cinema | двухголосый закадровый комментарий | DVO (MichaelBurov) |
mus. | делать комментарии | descant |
gen. | делать комментарии | commentate |
gen. | делать комментарии | comment |
Makarov. | делать комментарии к тексту | make comments on the text |
gen. | делать комментарий | comment |
gen. | делать комментарий к тексту | make comments on a text |
obs. | делающий комментарии | commentative |
media. | дикторский комментарий | voice-over (актёра, который не появляется на экране (подобно тексту в ТВ рекламе)) |
media. | дикторский комментарий | commentative sound (актёра, который не появляется на экране (подобно тексту в ТВ рекламе)) |
progr. | документационный комментарий | documentation comment (Alex_Odeychuk) |
gen. | дополнительных комментариев не требуется | does not require any additional comments (The answer is self-explanatory and does not require any additional comments. snowleopard) |
media. | дорожка записи диалога или комментария | voice track (за кадром) |
adv. | дословно цитируемые комментарии | verbatim comments |
adv. | дословно цитируемые устные комментарии | verbatim comments |
progr. | дочерний комментарий | child comment (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | его комментарии были смешными, но, к сожалению, не для печати | his comments were hilarious but unfortunately not quotable |
gen. | его комментарии по поводу моей работы не имели ничего общего с реальной действительностью | his comments were not reflective of my work (El Canto) |
Makarov. | его политический комментарий всегда современен | his news commentary is always up to date |
progr. | единица информации комментария | comment information item (ssn) |
Makarov. | её комментарии были в высшей степени неуместными | her comments were extremely ill-timed |
cinema | журнал с комментариями и оценками различных авторов | opinion magazine |
progr. | заглушка комментария Javadoc | Javadoc comment stub (ssn) |
cinema | закадровый двухголосый комментарий | double voice-over narration (MichaelBurov) |
cinema | закадровый двухголосый комментарий | double-voiceover (MichaelBurov) |
cinema | закадровый двухголосый комментарий | double voiceover (MichaelBurov) |
cinema | закадровый двухголосый комментарий | double voice-over (MichaelBurov) |
cinema | закадровый двухголосый комментарий | DoubleVoiceOver (MichaelBurov) |
cinema | закадровый двухголосый комментарий | DVO (MichaelBurov) |
adv. | закадровый комментарий | voice-over narration |
adv. | закадровый комментарий | voice-over |
adv. | закадровый комментарий | voice-over description |
gen. | закадровый комментарий | offscreen commentary |
cinema | закадровый многоголосый комментарий | MultiVoiceOver (MichaelBurov) |
cinema | закадровый многоголосый комментарий | multi voice over (MichaelBurov) |
cinema | закадровый многоголосый комментарий | multi voiceover (MichaelBurov) |
cinema | закадровый многоголосый комментарий | multi voice-over (MichaelBurov) |
cinema | закадровый многоголосый комментарий | multi-voiceover (MichaelBurov) |
cinema | закадровый многоголосый комментарий | multi voice-over narration (MichaelBurov) |
cinema | закадровый многоголосый комментарий | MVO (MichaelBurov) |
cinema | закадровый одноголосый комментарий | single voice over (MichaelBurov) |
cinema | закадровый одноголосый комментарий | single voice-over (MichaelBurov) |
cinema | закадровый одноголосый комментарий | single voice-over narration (MichaelBurov) |
cinema | закадровый одноголосый комментарий | single-voiceover (MichaelBurov) |
cinema | закадровый одноголосый комментарий | single voiceover (MichaelBurov) |
cinema | закадровый одноголосый комментарий | SVO (MichaelBurov) |
gen. | заключительные комментарии | conclusion remarks (Vadim Rouminsky) |
gen. | заключительные комментарии | remarks at conclusion (Vadim Rouminsky) |
gen. | заключительные комментарии | comments at conclusion (Vadim Rouminsky) |
gen. | заключительные комментарии | final remarks (Vadim Rouminsky) |
math. | заключительный комментарий | final comment |
gen. | замечания и комментарии | feedback (Alexander Demidov) |
cinema | записанный комментарий | pre-recorded voice on the top of a film / cinema/ video (MichaelBurov) |
cinema | записанный комментарий | off-stage commentary (MichaelBurov) |
cinema | записанный комментарий | voice over narration (MichaelBurov) |
cinema | записанный комментарий | voice-over narration (MichaelBurov) |
cinema | записанный комментарий | voiceover narration (MichaelBurov) |
cinema | записанный комментарий | off-camera commentary (MichaelBurov) |
cinema | записанный комментарий | voiceover (MichaelBurov) |
cinema | записанный комментарий к кинофильму / видео | pre-recorded voice on the top of a film / cinema/ video (MichaelBurov) |
cinema | записанный комментарий к кинофильму / видео | off-camera commentary (MichaelBurov) |
cinema | записанный комментарий к кинофильму / видео | voiceover narration (MichaelBurov) |
cinema | записанный комментарий к кинофильму / видео | voice over narration (MichaelBurov) |
cinema | записанный комментарий к кинофильму / видео | voice-over narration (MichaelBurov) |
cinema | записанный комментарий к кинофильму / видео | off-stage commentary (MichaelBurov) |
cinema | записанный комментарий к кинофильму / видео | voiceover (MichaelBurov) |
cinema | запись комментария | off-camera commentary (MichaelBurov) |
cinema | запись комментария | voice over narration (MichaelBurov) |
cinema | запись комментария | voice-over narration (MichaelBurov) |
cinema | запись комментария | voiceover narration (MichaelBurov) |
cinema | запись комментария | off-stage commentary (MichaelBurov) |
cinema | запись комментария | pre-recorded voice on the top of a film / cinema/ video (MichaelBurov) |
cinema | запись комментария | voiceover (MichaelBurov) |
media. | запись радио- или ТВ-новостей на станции с комментарием событий и действующих лиц | debriefing log |
progr. | запись утверждений в виде комментариев | writing assertions as program comments (ssn) |
comp. | запрос комментариев | Request for Comment (Мышка1) |
progr. | запрос комментария | request for comment (ssn) |
comp. | запрос на комментарии | RFC (the documents that contain the standards and other information for the TCP/IP protocols and the Internet in general) |
comp. | запрос на комментарии | request for comments (dimock) |
comp., net. | запрос на комментарии и предложения | request for comments |
gen. | Запросы на комментарии | RFCs |
gen. | Запросы на комментарии | RFC |
gen. | заслуживать комментариев | warrant comments (ННатальЯ) |
Makarov. | заслуживать множества комментарий | deserve many comments |
media. | звуковой магнитофон, управляющий проектором слайдов синхронно с комментарием или музыкальным сопровождением | slide/sync recorder |
comp., net. | знак комментария | comment character (источник – мануал по bash Toria Io) |
comp., net. | знак комментария | comment marker (в ОС Linux Toria Io) |
gen. | изложение фактов без комментариев | a bald statement of fact |
gen. | изложить события без комментариев | write a story straight |
progr. | инструментальное средство извлечения комментариев | comment-extraction tool (Alex_Odeychuk) |
vulg. | ироничный комментарий по поводу бессмысленного заявления | if my aunt had been an uncle, she'd have a pair of balls under her ass! |
vulg. | ироничный комментарий по поводу любого неприятного события, произошедшего после праздника | after the Lord Mayor's show comes the dust musk, shit cart (удачи и т.п.) |
vulg. | ироничный комментарий по поводу чьей-либо наивности в вопросах секса | she is so innocent that she thought fucking is a town in China! |
vulg. | ироничный комментарий по поводу устаревших новостей | Queen Anne is dead (and her ass is cold) |
dipl. | испортить отношения провокационными комментариями | damage relations with inflammatory remarks (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
comp. | карта комментариев | comments card |
relig. | классический комментарий Корана | classical commentary on the Quran (Alex_Odeychuk) |
gen. | клеветнические комментарии | defamatory comments (Taras) |
med. | клинический комментарий | clinic note (igisheva) |
Makarov. | когда новый кабинет приступит к работе, начнут поступать комментарии прессы | as the new Cabinet starts functioning press comments will begin pouring in |
Makarov. | когда он спросил её, удовлетворена ли она приговором, она отказалась сделать какие-либо комментарии | he asked her if she was satisfied with the jury's verdict, but he declined to comment |
law | Кодекс Техаса о гражданском процессе и средствах защиты с комментариями | Texas Civil Practice and Remedies Code Annotated (Fallen In Love) |
comp. | команда включения комментария | rem command |
law | Комментарии, автор Г. Блэкстон | Blackstone's Commentaries |
Makarov. | комментарии были опубликованы на форуме под именем "Аноним" | the comments were posted under the moniker "Anonymous" |
O&G. tech. | комментарии в виде пометок в документе | mark-up (YGA) |
gen. | комментарии в прессе | press statements (Alexander Demidov) |
media. | комментарии в течение перерыва в работе радио- или ТВ-станции | break copy |
comp. | комментарии для внутреннего использования | internal comments (translator911) |
gen. | комментарии законодательства | legal commentaries (Alexander Demidov) |
progr. | комментарии и ограничения | comments and constraints (ssn) |
gen. | комментарии и предложения | feedback (Alexander Demidov) |
gen. | комментарии и соображения | comments and suggestions (bookworm) |
gen. | комментарии излишни | comment is superfluous (chajnik) |
gen. | комментарии излишни | it speaks for itself (Anglophile) |
gen. | комментарии излишни | comment is needless |
rel., budd. | комментарии к Ведам | Brahmanas |
manag. | комментарии к ежегодному отчёту | note to the annual report |
busin. | комментарии к ежегодному отчёту | note to annual report |
progr. | комментарии к заголовку | header comments (ssn) |
comp., MS | комментарии к номенклатуре | item comment (A comment attached to an item and entered by a cashier or appearing at the point of sale or on receipts) |
gen. | комментарии к Тациту | notes on Tacitus |
Makarov. | комментарии к тексту | adversaria |
busin. | комментарии клиентов | feedback (ART Vancouver) |
progr. | комментарии пользователей | user comments (ssn) |
cinema | комментарии прессы | press comments |
gen. | комментарии, сделанные с ходу | ad-lib comments |
progr. | комментарий блока | block comment (ssn) |
gen. | комментарий в духе примирения | conciliatory comment |
progr. | комментарий в исходном коде | source-based comment (Alex_Odeychuk) |
comp., MS | комментарий в обсуждении | discussion comment (A remark or topic of discussion that is associated with a Web page or Microsoft Office file and is stored on a discussion server) |
econ. | комментарий в прессе | press comment |
comp. | комментарий в рамочке | framed comment |
comp. | комментарий в рамочке | boxed comment |
media. | комментарий выступления президента США по телевидению | instant analysis |
progr. | комментарий для многоадресной области | comment for the multicast scope (ssn) |
progr. | комментарий для подавления сообщений об ошибках | error suppression comment (Alex_Odeychuk) |
progr. | комментарий для текущей многоадресной области | comment for the current multicast scope (ssn) |
progr. | комментарий для текущей области | comment for the current scope (ssn) |
progr. | комментарий до конца строки | end-of-line comment (Alex_Odeychuk) |
progr. | комментарий-документ | domment (kolob2000) |
vulg. | комментарий женщин по поводу похотливости мужчин | Men are interested in one thing only |
gen. | комментарий, заметка на полях | gloze |
media. | комментарий, записываемый отдельно от изображения для последующего монтажа и синхронизации | wild commentary |
rel., budd. | «Комментарий к Абхидхармакоше» | Abhidharmakosatika-laksananusarini |
rel., budd. | «Комментарий к «Абхидхармакоше» | Abhidharmakosabhasya |
comp., MS | комментарий к блогу | blog comment (Windows Live Social Networking W4MQ Rori) |
rel., budd. | «Комментарий к большой, средней и малой сутрам Праджняпарамиты» | Satasahasrika-pancavirhsatisahasrika-astadasasahasrika-prajna-paramita-brhattika |
gen. | комментарий к выпуску новостей | postscript (по радио) |
ed. | комментарий к выставлению оценки | marking scheme |
relig. | комментарий к греческому каноническому праву | Pedalion |
progr. | комментарий к заголовку | header comment (ssn) |
progr. | комментарий к коду | code comment (ssn) |
law | 'Комментарий к Литлтону', автор Эдуард Коук | Commentary on Littleton, by Sir Edward Coke (The First Part of the Institutes of the Laws of England; Первая часть Институтов английского права) |
Makarov. | комментарий к нетеатральным передачам | continuity (и т.п.) |
gen. | комментарий к общим положениям | general review (Alex Lilo) |
relig. | комментарий к первоисточнику | vakya |
media. | комментарий к последним телевизионным новостям | postscript |
gen. | комментарий к произведениям древних классиков | scholium |
vulg. | комментарий к рассказу о соблазнённой женщине | and did he marry poor blind Nell? (poor blind Nell) |
media. | комментарий к реализации системы | release notes (в системе Microsoft Video for Windows) |
progr. | комментарий к событию | event comment (ssn) |
gen. | комментарий к фильму за кадром | offscreen commentary |
comp., MS | комментарий к ячейке | Cell Comment (Office System 2010, SharePoint Server 2013 Rori) |
relig. | комментарий Корана | Quranic commentary (Alex_Odeychuk) |
gen. | комментарий не в тему | leftfielding (когда человек вставляет совершенно неуместный комментарий в коллективное обсуждение, не относящийся к теме дискуссии Mirinare) |
media. | комментарий о возможности | commentary on the possibility of (чего-либо Alex_Odeychuk) |
tech. | комментарий по изображении | voice-over |
tech. | комментарий по изображению | running commentary |
tech. | комментарий по изображению | voice-over |
vulg. | комментарий по поводу вихляющей женской походки | she goes as if she cracked nuts with her tail |
vulg. | комментарий по поводу вихляющей походки проходящей мимо сексапильной девушки | what a tail our cat's got! |
vulg. | комментарий по поводу любого неприятного запаха | Glue-pot has come unstuck! (подразумевает запах грязных половых органов) |
vulg. | комментарий по поводу непривлекательной внешности близоруких женщин | Weak eyes – big tits |
vulg. | комментарий по поводу полового сношения с некрасивой женщиной | you don't look at the mantel-piece while you're poking the fire |
vulg. | комментарий по поводу полового сношения с некрасивой женщиной | you don't look at the mantel-piece when you're poking the fire |
vulg. | комментарий по поводу предполагаемой половой распущенности женщин | at night all cats are grey |
vulg. | комментарий по поводу трудностей армейской жизни | this training really toughens you: you get muscles in your shit |
vulg. | комментарий по поводу физической красоты какой-либо женщины | She's got two of everything |
vulg. | комментарий по поводу явно лживого утверждения | bullshit baffles brain |
progr. | комментарий пользователя | user comment (ssn) |
comp. | комментарий прикладной программы | application notes |
gen. | комментарий с места событий | running commentary |
progr. | комментарий с разделителями | delimited comment (ssn) |
law | комментарий судебной практики | case comment |
progr. | комментарий тега | tag annotation (ssn) |
gen. | комментарий члена примирительной комиссии | conciliatory comment |
meteorol. | комментария нет | no comments |
Makarov. | компания "Филипс" по принципиальным соображениям не даёт никаких комментариев по вопросам судебного разбирательства | Philips, as a matter of policy, doesn't comment on matters under litigation |
progr. | конвертировать комментарий в текст кода источника | uncomment (конвертировать текст, который был превращён в комментарий (с целью временного отключения), обратно в текст кода источника для того, чтобы компайлер или интерпретатор снова стали учитывать его. Acruxia) |
media. | короткая программа, содержащая комментарии для описания исполняемого кода, который в итоге будет введён в программу | stub |
inf. | коротко изложенное литературное произведение, с различными комментариями, пояснениями и литературным анализом. | sparknote (нечто подобное нашим пособиям для школьников и студентов, которые не успевают или не хотят читать литературные произведения полностью. однако sparknotes может быть и полезным ресурсом, поясняющим символизм трудных произведений Yahel) |
law | краткий комментарий | summary update (Leonid Dzhepko) |
OHS | курс вождения с комментарием | commentary drive course (Leonid Dzhepko) |
gen. | лейтмотив многих комментариев | much of their commentary comes down to saying, ... |
gen. | лейтмотив многих комментариев | much of their commentary comes down to saying,
(bookworm) |
hist. | личные комментарии, которые в средние века писчие имели право добавлять в конце рукописного манускрипта | explicit (Ksuhis) |
media. | микшер для ввода комментария на иностранном языке | foreign commentary mixer |
cinema | многоголосый закадровый комментарий | MultiVoiceOver (MichaelBurov) |
cinema | многоголосый закадровый комментарий | multi voice over (MichaelBurov) |
cinema | многоголосый закадровый комментарий | multi voice-over (MichaelBurov) |
cinema | многоголосый закадровый комментарий | multi voiceover (MichaelBurov) |
cinema | многоголосый закадровый комментарий | multi voice-over narration (MichaelBurov) |
cinema | многоголосый закадровый комментарий | multi-voiceover (MichaelBurov) |
cinema | многоголосый закадровый комментарий | MVO (MichaelBurov) |
progr. | многострочный комментарий | comment on multiple lines (Alex_Odeychuk) |
progr. | многострочный комментарий | block comment (Alex_Odeychuk) |
progr. | многострочный комментарий | multiline comment (комментарий, занимающий несколько строк в исходном тексте программы. Обычно даётся в начале процедуры или блока операторов. В некоторых ЯВУ для его обозначения используются специальные знаки ssn) |
progr. | многострочный комментарий | delimited comment (ssn) |
progr. | многострочный комментарий | multi-line comment (комментарий, занимающий несколько строк в исходном тексте программы. Обычно даётся в начале процедуры или блока операторов. В некоторых ЯВУ для его обозначения используются специальные знаки ssn) |
adv. | многоязычный комментарий | multilanguage commentary |
gen. | надлежащий комментарий | appropriate commentary (Александр Рыжов) |
rel., budd. | «Наилучший сущностный комментарий к Праджняпарамите в восьми тысячах строк» | Astasahasrikaprajnaparamita-panjikasarottama |
progr. | написание полезных комментариев | writing good comments (ssn) |
gen. | насмешливые комментарии | facetious comments (Ремедиос_П) |
law | научно-практический комментарий | annotated (чем-либо Alex_Odeychuk) |
law | научно-практический комментарий | scientific practical commentary (Alex_Odeychuk) |
gen. | научно-практический комментарий | theoretical/practical commentary (к – on Tamerlane) |
law | научный комментарий | scholarly commentary (Alex_Odeychuk) |
gen. | научный комментарий | erudite commentary |
Makarov. | научный труд был снабжён комментарием | the treatise was commented |
Makarov. | научный труд был снабжён комментарием и сокращён | the treatise was commented and abridged |
progr. | находиться в комментарии | be within a comment (говоря о коде Alex_Odeychuk) |
progr. | начало однострочного комментария | beginning of a single-line comment (ssn) |
cinema | начитанный комментарий | off-camera commentary (MichaelBurov) |
cinema | начитанный комментарий | voiceover narration (MichaelBurov) |
cinema | начитанный комментарий | voice over narration (MichaelBurov) |
cinema | начитанный комментарий | voice-over narration (MichaelBurov) |
cinema | начитанный комментарий | off-stage commentary (MichaelBurov) |
cinema | начитанный комментарий | pre-recorded voice on the top of a film / cinema/ video (MichaelBurov) |
cinema | начитанный комментарий | voiceover (MichaelBurov) |
cinema | начитанный комментарий к кинофильму / видео | pre-recorded voice on the top of a film / cinema/ video (MichaelBurov) |
cinema | начитанный комментарий к кинофильму / видео | off-stage commentary (MichaelBurov) |
cinema | начитанный комментарий к кинофильму / видео | voice-over narration (MichaelBurov) |
cinema | начитанный комментарий к кинофильму / видео | voice over narration (MichaelBurov) |
cinema | начитанный комментарий к кинофильму / видео | voiceover narration (MichaelBurov) |
cinema | начитанный комментарий к кинофильму / видео | off-camera commentary (MichaelBurov) |
cinema | начитанный комментарий к кинофильму / видео | voiceover (MichaelBurov) |
cinema | начитка комментария | voice-over narration (MichaelBurov) |
cinema | начитка комментария | off-camera commentary (MichaelBurov) |
cinema | начитка комментария | voice over narration (MichaelBurov) |
cinema | начитка комментария | voiceover narration (MichaelBurov) |
cinema | начитка комментария | pre-recorded voice on the top of a film / cinema/ video (MichaelBurov) |
cinema | начитка комментария | off-stage commentary (MichaelBurov) |
cinema | начитка комментария | voiceover (MichaelBurov) |
Игорь Миг | не нуждаться в комментариях | be self-explanatory |
Игорь Миг | не нуждающийся в комментариях | self-explanatory |
Игорь Миг | не требовать комментариев | be self-explanatory |
Игорь Миг | не требующий каких-либо комментариев | self-explanatory |
media. | негативный комментарий | malicious commentary (в СМИ Alex_Odeychuk) |
gen. | недоступен для комментариев | could not be reached immediately for comment (triumfov) |
media. | неофициальный комментарий | off-the-cuff comment (bigmaxus) |
gen. | непристойные комментарии | lewd comments (financial-engineer) |
Makarov. | несколько комментариев об электростатических взаимодействиях в клеточной физиологии | few comments on electrostatic interactions in cell physiology |
Makarov. | несколько комментариев об электростатических взаимодействиях в клеточной физиологии | a few comments on electrostatic interactions in cell physiology |
progr. | неэкранированный комментарий | unescaped comment (ssn) |
gen. | неясные комментарии | vague comment (bigmaxus) |
gen. | никаких комментариев | no comment |
progr. | новый комментарий | new comment (ssn) |
progr. | новый комментарий для многоадресной области | new comment for the multicast scope (ssn) |
progr. | новый комментарий для текущей области | new comment for the current scope (ssn) |
math. | нуждаться в дополнительных комментариях | this deserves further comment |
Makarov. | обнажённая статуя вызвала оживлённые комментарии | the nude statue caused considerable comment |
tax. | обширный комментарий | extensive commentary (dimock) |
progr. | общие комментарии | overview comment file (ssn) |
progr. | общие комментарии | overview comment (при документировании каждого приложения или набора программных пакетов обычно создаётся пояснительная записка, содержащая любые необходимые сведения и оформленная в виде отдельного файла ssn) |
mil., avia. | объединение и вывод на печать данных и комментариев | comment and data integration and printing |
cinema | одноголосый закадровый комментарий | single voice over (MichaelBurov) |
cinema | одноголосый закадровый комментарий | single voiceover (MichaelBurov) |
cinema | одноголосый закадровый комментарий | single-voiceover (MichaelBurov) |
cinema | одноголосый закадровый комментарий | single voice-over narration (MichaelBurov) |
cinema | одноголосый закадровый комментарий | single voice-over (MichaelBurov) |
cinema | одноголосый закадровый комментарий | SVO (MichaelBurov) |
progr. | однострочные комментарии | single-line comments (ssn) |
progr. | однострочный комментарий | end-of-line comment (Alex_Odeychuk) |
progr. | однострочный комментарий | single-line comment (ssn) |
Makarov. | он воздержался от каких-либо комментариев по этому поводу | he forbore to comment on this |
gen. | он воздержался от каких-либо комментариев по этому поводу | he forbore to comment on this |
Makarov. | он закончил свои комментарии цитатой из Линкольна | he ended his remarks by quoting Lincoln |
Makarov. | он знал, что вызвало такие насмешливые комментарии | he knew well what prompted these scornful comments on the topic |
comp., MS | оператор комментария | remark statement (A statement in the Basic programming language and the MSDOS and OS/2 batch file languages that is used to add comments to a program or batch file. Any statement beginning with the word REM is ignored by the interpreter or compiler or the command processor) |
tech. | оператор комментария | comment statement |
Makarov. | оператор комментария | comment statement (в программе) |
progr. | описательный комментарий | descriptive comment (IBM Alex_Odeychuk) |
media. | особо интересный комментарий | called-out comment (комментарий выделенный читателями и/или на который сделан линк, как правило в журнале Форбс Beforeyouaccuseme) |
gen. | оставить комментарий | submit one's comments (You can submit your comments using this online form. ART Vancouver) |
gen. | оставить комментарий | provide feedback (ART Vancouver) |
media. | оставлять без комментариев | decline to comment (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
media. | оставлять без комментариев вопрос о | have no comment on (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
gen. | оставлять отзывы и комментарии | provide feedback (about ... – о ... Alex_Odeychuk) |
Makarov. | остроумные комментарии | chuckly commentary |
gen. | остроумный комментарий | quip (Taras) |
gen. | ответ из разряда "без комментариев" | Glomar response (Anglophile) |
gen. | ответ из разряда "без комментариев" | Glomar denial (не подтверждающий и не отрицающий что-л. Anglophile) |
cinema | ответные комментарии | reply comments |
gen. | отказать от комментариев | decline comment (The newspaper contacted the company but it said it will decline comment. 4uzhoj) |
media. | отказаться давать комментарии по телефону | decline to comment by telephone (New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | отказаться от комментариев | decline comment on (triumfov) |
gen. | отказаться от комментариев | decline to comment (The story reported prominently that one of Cohen’s attorneys, Lanny Davis, had declined to comment on the matter. • Представители «Яндекса» от комментариев отказались. Впервые информация о возможной продаже сервисов «Новости» и «Дзен» появилась в середине марта 2022 г. 'More) |
gen. | отказаться от комментариев | refuse to comment (Alex Lilo) |
gen. | отказаться от комментариев | be not available for comment (Напр.: Company officials were not available for comments. Leonid Dzhepko) |
gen. | отказаться от комментариев по телефону | decline to comment by telephone (Alexander Demidov) |
media. | отказываться от комментариев | decline to comment (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
gen. | откомментированный, с комментариями | commentated (santime) |
comp., MS | отменить преобразование выделенного фрагмента в комментарий | uncomment selection (Rori) |
comp., MS | отменить преобразование скрипта в комментарий | uncomment script (Rori) |
comp., MS | отменить преобразование строк в комментарий | uncomment lines (Rori) |
obs. | относящийся к комментариям | commentatorial |
progr. | отношение "один ко многим" элементов и комментариев | one-to-many relations with items and comments (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2. – Birmingham: Packt Publishing, 2016. – 484 p.) |
progr. | отношение "один ко многим" элементов и комментариев | one-to-many relations with items and comments |
Makarov. | отпускать бесцеремонные комментарии | make offhanded comments (по поводу кого-либо, чего.) |
gen. | отпускать бесцеремонные комментарии | make offhanded comments (about ... – о чём-либо/ком-либо, по поводу чего-либо/кого-либо Alex_Odeychuk) |
gen. | отработанные комментарии | incorporated comments (YGA) |
gen. | отработать комментарий | incorporate a comment (YGA) |
journ. | отреагировать на запрос комментариев, отправленный по электронной почте | respond to an emailed request for comment (miaminewtimes.com Alex_Odeychuk) |
Makarov. | перегружать статью комментариями | overburden an article with comments |
Makarov. | перегружать эссе комментариями | overburden an essay with comments |
gen. | подробные комментарии | copious annotations |
gen. | подстрочный комментарий | running commentary |
media. | поле в базе данных, позволяющее пользователю добавлять комментарий при вводе | memo field |
mil. | поле ввода комментариев | Comment Box (WiseSnake) |
mil. | поле для комментариев | Comment Box (WiseSnake) |
comp., net. | поле комментария | memo field |
gen. | получение комментариев поставщиком технологического оборудования ПТО от ГП по СТП Рёв.0 и листам данных на компрессоры | receipt by es of GC comments to Rev.0 PFD'S & compressor data sheets |
gen. | получение комментариев ПТО от ГП по листам данных технологического процесса Рёв.0 | receipt by es of GC comments to Rev.0 process datasheets |
gen. | получение комментариев ПТО от ГП по планам участка Рёв.0 | receipt by es of GC comments to Rev.0 plot plans (eternalduck) |
gen. | получение комментариев ПТО от ГП по СТ и КИП Рёв.0 | receipt by es of GC comments to Rev.0 p&ids (eternalduck) |
gen. | получить комментарий министра газете не удалось | the minister could not be reached for comment |
progr. | пользовательский комментарий | user comment (ssn) |
law | постатейный комментарий | article-by-article commentary (e.g. Brussels IIa – Rome III. An Article-by-Article Commentary . Editor(s): Christoph Althammer Media of Brussels IIa – Rome III. 'More) |
law | постатейный комментарий | article-for-article commentary (Alex_Odeychuk) |
law | постатейный комментарий | paragraph-by-paragraph analysis (Alexander Matytsin) |
law | постатейный комментарий | paragraph-to-paragraph commentary (Alexander Matytsin) |
gen. | пошлые комментарии | lewd comments (financial-engineer) |
gen. | Пояснительная записка или Комментарии | Notes |
law | Пояснительный комментарий | Explanatory Report (coe.int princess Tatiana) |
gen. | пояснительный комментарий | explanatory note (Alexander Demidov) |
busin. | поясняющий комментарий | explanatory statement |
busin. | поясняющий комментарий к законопроекту | explanatory statement accompanying bill |
progr. | превратить в комментарий | comment out (в программировании – поставить знаки комментария в начале и конце секции кода или в начале каждой строки для блокировки их компиляции или интерпретации. Обычно этот приём используется при отладке программы ssn) |
comp. | превращать в комментарий | comment out |
gen. | предварительные комментарии | preliminary comments (oVoD) |
comp. | предложение комментария | comment statement |
Makarov. | предмет газетного комментария | the subject of press comment |
gen. | предмет комментариев в печати | a subject of press comment |
gen. | при необходимости дайте развёрнутый комментарий | please feel free to elaborate if needed (shpak_07) |
media. | принимать по факсу запросы на предоставление комментариев | accept faxed requests for comment (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
progr. | пробельные символы и комментарии | white space and comments (ssn) |
dipl. | провокационные комментарии | inflammatory remarks (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
relig. | пространный комментарий | bhasya |
adv. | пространный комментарий | lengthy commentary |
Makarov. | противоречить комментарию | contrast with comment |
media. | процесс составления списка звуковых меток, специальных эффектов, расписаний комментариев и др. на ленте или фильме | spotting |
media. | процесс составления списка звуковых меток, специальных эффектов, расписаний комментариев и др. на ленте или фильме | ranging |
gen. | раздел комментариев | comment section (в интернете Kireger54781) |
progr. | разметка в комментариях | markdown in comments (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | редактор отдела комментариев | editor-at-large |
adv. | редакционный комментарий | editorial opinion |
journ. | редакционный комментарий | op-ed article (Taras) |
tech. | режим с выводом комментария | annotation method (на экран дисплея) |
Игорь Миг | резкий комментарий | trenchant commentary |
adv. | ролик с закадровым комментарием | voiceover commercial |
relig. | с комментариями | exegetically (Alex_Odeychuk) |
lat. | с комментариями | variorum |
gen. | с комментариями | narrated (устными Баян) |
gen. | с комментариями разных авторов | cum notis variorum |
gen. | сальные комментарии | lewd comments (financial-engineer) |
law | Сборник законов штата Вермонт с комментариями | VSA (Vermont Statutes Annotated Ying) |
amer. | свод законов штата Мэриленд с комментариями | Annotated Code of Maryland (Ying) |
econ. | Сводка комментариев о современном экономическом положении в округах Федеральной резервной системы | Beige Book ("Бежевая книга" – разговорное название Доклада об экономической ситуации в США, который выпускается Правлением ФРС и выходит 8 раз в год. Готовится банками ФРС и содержит информацию по округам ФРС и отраслям экономики. Официальное название Summary of Commentary on Current Economic Conditions by Federal Reserve District. Sonia) |
Игорь Миг | связаться с ним для получения комментария не удалось | he could not be reached for comment |
media. | связаться с представителями компании для получения комментариев не удалось | the company could not immediately be reached for comment (Sibiricheva) |
media. | сделать язвительный комментарий | make the snarky comment (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | сдержанный комментарий | guarded comment (Vitalique) |
progr. | секция многострочного комментария | delimited comment section (ssn) |
progr. | синтаксис документирующих комментариев | documentation comment syntax (Alex_Odeychuk) |
dipl. | следующее не требует комментариев | the following fact speaks for itself (bigmaxus) |
media. | служба комментариев диктора на ТВ для плохослышащих | ancillary service |
gen. | снабдить комментариями | annotate |
gen. | снабжать комментарием | comment |
gen. | снабжать комментарием | gloss |
Makarov. | снабжать комментариями | annotate |
comp. | снабжать комментариями | comment |
gen. | снабжать комментариями | gloss |
gen. | снабжать маленькими комментариями | margin |
gen. | снабженный комментариями | annotated |
gen. | снабжённый комментариями, примечаниями | annotated |
obs. | содержащий комментарии | commentative |
tax. | сопровождающие комментарии | accompanying commentary (dimock) |
gen. | сопровождённый комментариями | annotated (Alexander Demidov) |
gen. | составитель глоссария или комментария | glossarian |
gen. | составитель комментария | glossator |
gen. | составитель комментария | glossarist |
gen. | составитель комментария | glossarian |
gen. | составить комментарий | note |
gen. | составление глоссариев, комментариев | glossography |
gen. | составление комментариев | glossography |
gen. | составление комментариев | glossing |
gen. | составление комментария | commentation |
gen. | составлять комментарии | note |
gen. | составлять комментарий | gloss |
math. | составляющий комментарий | glossing |
gen. | сочинение Шекспира с комментариями и вариантами | Variorum Shakespeare (издание) |
gen. | сочинения Шекспира с комментариями и вариантами | Variorum Shakespeare (издание) |
gen. | спам в комментариях | comment spam (Aleksandra Pisareva) |
media. | специальная служба в Internet, собирающая комментарии и предложения пользователей сети Internet | request for comments |
gen. | спортивные комментарии | sports casting (driven) |
progr. | справочное руководство по языку программирования с комментариями, изменениями и дополнениями | consolidated annotated language reference manual (корпорации AdaCore Alex_Odeychuk) |
Makarov. | статуя обнажённой вызвала оживлённые комментарии | the nude statue caused considerable comment |
progr. | стековые комментарии | stack comments (ssn) |
progr. | стиль комментариев | commenting style (из кн.: Солтер Н.А., Клепер С.Дж. С++ для профессионалов Alex_Odeychuk) |
gen. | страница в газете, где помещают обзоры, политические комментарии, письма читателей и т.д. | Op-Ed page (амер. ABelonogov) |
gen. | страница обзорных статей, политических комментариев, писем в редакцию | op-ed page |
tech. | строка комментариев | comment line (в тексте программы) |
progr. | строка комментария | comment string (ssn) |
mus. | строка комментария | comment line |
progr. | строчный комментарий | inline comment (ssn) |
HR | субъективный комментарий | personal comments (Viacheslav Volkov) |
Makarov. | сухой и строгий комментарий | dry astringent comments |
gen. | сухой и строгий комментарий | dry astrictive comments |
media. | текст, доставляемый на дисплей пользователя со звуковым комментарием через телефонную трубку, подключённую к терминалу | voice annotated text |
tech. | текст комментария по изображению | voice-over script |
progr. | текст многострочного комментария | delimited comment text (ssn) |
gen. | текстологические комментарии | textological comments |
progr. | Тело подпрограммы и комментарии к заголовку | Routine bodies and header comments (ssn) |
Makarov. | тема газетного комментария | the subject of press comment |
ed. | технические комментарии | technotes (ssss-ssss) |
busin. | типичные комментарии | typical comments |
obs. | тот, кто делает комментарии | notist |
comp., MS | удалить комментарий | uncomment (Rori) |
progr. | удельный вес комментариев в исходном коде | comment percentage (корпорации AdaCore Alex_Odeychuk) |
progr. | управляющие символы в комментариях и строках | control characters embedded in comments and strings (Alex_Odeychuk) |
comp. | файл комментария по умолчанию | default comment file |
progr. | файл общих комментариев | overview comment file (при документировании каждого приложения или набора программных пакетов обычно создаётся пояснительная записка, содержащая любые необходимые сведения и оформленная в виде отдельного файла ssn) |
progr. | файл общих комментариев | overview comment (ssn) |
adv. | факты без комментариев | straight story |
media. | фоновый звук в вещании без комментария | clean effects (см. clean sound) |
busin. | форма комментариев | comment card (Alexander Matytsin) |
busin. | форма комментариев клиентов | customer comment card (Alexander Matytsin) |
gen. | хвалебные комментарии | build-up (suburbian) |
gen. | экспертный комментарий | expert opinion (Where court action is necessary, we have access to specialist barristers for prompt expert opinions and representations at court. Whatever your query, our ... Alexander Demidov) |
gen. | экспертный комментарий | expert opinion (Where court action is necessary, we have access to specialist barristers for prompt expert opinions and representations at court. Whatever your query, our ... – АД) |
gen. | эти факты не нуждаются в комментариях | these facts need no comment (не требуют комментариев) |
gen. | эти факты не требуют комментариев | these facts need no comment |
gen. | это был лишь попутный комментарий | it was only a by comment |
gen. | это открытие не требует комментариев | this discovery speaks for itself |
law | юридический комментарий | juristic commentary |
gen. | я, пожалуй, откажусь от комментариев | I'll have to decline to comment (контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |