Russian | English |
автомобиль с гигантскими колёсами | monster track |
Ассоциация европейских производителей автомобильных колёс | Association of European Wheel Manufacturers (4uzhoj) |
бандаж колеса | wheel tire |
барабанное колесо | drum wheel |
беговое колесо | treadmill (в том числе в переносном смысле A.Rezvov) |
беговое колесо для хомяка | hamster wheel (petmarket.ua second opinion) |
беличье колесо | squirrel cage |
беличья клетка с колесом | squirrel cage |
белка в колесе | hamster in/on a wheel (m_rakova) |
белка в колесе | work in the spin cycle (lulic) |
бесконечный винт с зубчатым колесом | worm and wheel |
боевое колесо | count wheel (в часах) |
боковая реакция колёс | cornering force (авто) |
бочка на колёсах для орошения дорог | water cart |
бревно, подкладываемое под колесо, чтобы остановить его | trig |
брызговик переднего колеса | front mudguard |
быть как белка в колесе | have too much on one's plate (Tetiana Diakova) |
быть на колёсах | be on the road |
быть на колёсах | be in transit |
в каждом колесе по 12 спиц | each of the wheels has twelve spokes |
в такой грязи колёса будут буксовать | the wheels won't turn in this mud |
в такой грязи колёса не будут вращаться | the wheels won't turn in this mud |
вал гребного колеса | paddle-shaft |
вал для гребных колёс | outer shaft |
вал зубчатого колеса | gear shaft (VictorMashkovtsev) |
валики у колёс | flange of wheels |
валики у колёс | flanch of wheels |
ведомое колесо | idle wheel (Alexander Demidov) |
ведущее колесо | traction wheel |
ведущее колесо | driven wheel (см. контекст, но: A two-wheel drive vehicle has two driven wheels, typically both at the front or back, while a four-wheel drive has four. twinkie) |
ведущее колесо | driven wheel (Alexander Demidov) |
ведущее колесо | driver |
ведущие колеса | drive wheels (A drive wheel is a roadwheel in an automotive vehicle that receives torque from the powertrain, and provides the final driving force for a vehicle. In motor vehicles, "getting power to the ground" is most important because "traction caused by friction between the driven tires and road surface is what makes a car move." A two-wheel drive vehicle has two driven wheels, and a four-wheel drive has four, and so-on. A steer wheel is one that turns to change the direction of a vehicle. A trailer wheel is one that is neither a drive wheel, nor a steer wheel. WK Alexander Demidov) |
вертеть колесо | twirl the wheel |
вертеться как белка в колесе | be on a treadmill |
вертеться как белка в колесе | go around in circles |
вертеться как белка в колесе | be like a squirrel on a treadmill (Interex) |
вертеться колесом | bustle |
вертящийся как колесо | rotative |
вес падает равномерно на все четыре колеса | all four wheels receive the weight equally |
вилка колеса | weel fork (TASH4ever) |
виляние передних колес | wabble |
винтовое зубчатое колесо | spiral gear |
винтовое зубчатое колесо | worm gear (Александр Рыжов) |
винтовое колесо | spiral gear |
винтовое колесо | screw wheel |
винтовое колесо | screw-wheel (зубчатое) |
винтовые колёса | helical gears |
вихляние передних колёс | wabble |
вихляние передних колёс | wobble |
вмятина от колеса | wheelruts (juribt) |
внешний диаметр колеса | overall tire diameter (Dude67) |
внешний диаметр колеса | rolling diameter (Dude67) |
вода, отбрасываемая колёсами | backwash |
вода, отбрасываемая колёсами парохода | backwash |
вода, поднятая колесом парохода | backwater |
вода приводит в движение вращает мельничное колесо | the water moves the mill-wheel |
вододействующее колесо | water wheel |
вододействующее колесо с лопастями | paddle wheel |
водоподъёмное колесо | flash wheel |
водоподъёмное колесо | water-mill |
водоподъёмное колесо | watermill |
водяное колесо | waterwheel |
водяное колесо, приводимое в движение приливом | tide wheel |
волочильное колесо для вытягивания свинцовых рамок | vice (у стекольщиков) |
вращать колесо | turn a wheel |
вращать колесо | rotate a wheel |
вращающийся диск на колесе автомобиля | spinner (Roman_Yarosh) |
вставить огромную палку в колеса | put one hell of a dent in one's future (кому-л.) |
вставить огромную палку в колеса | put a hell of a dent in one's future (кому-л.) |
вставлять кому-нибудь палки в колёса | put a spoke in one's wheel (Interex) |
вставлять палки в колеса | throw a monkey wrench in the works (Taras) |
вставлять палки в колеса | put grit in the bearings (Anglophile) |
вставлять палки в колеса | throw a spanner in the works |
вставлять палки в колеса | throw a little grit in the bearings (Anglophile) |
вставлять палки в колеса | throw grit in the bearings (Anglophile) |
вставлять палки в колеса | throw a monkey-wrench in the machinery (Anglophile) |
вставлять палки в колеса | put a little grit in the bearings (Anglophile) |
вставлять палки в колеса | put a spoke in someone's wheel (with dat.) |
вставлять палки в колеса | throw a monkey wrench into the works |
вставлять палки в колеса | throw a wrench in the works (Taras) |
вставлять палки в колеса | put a spoke in wheel |
вставлять палки в колеса | put the spanner in the works (bigmaxus) |
вставлять палки в колеса | put a spanner in the works (Lyuba Prikhodko) |
вставлять палки в колеса | throw a spanner into the machinery (e.g. Ireland has thrown a spanner deep into the EU's machinery ybelov) |
вставлять кому-либо палки в колеса | put a spoke in someone's wheel |
вставлять палки в колёса | grit |
прям.перен. вставлять палки в колёса | be in the road (кому-либо) |
вставлять палки в колёса | hinder |
вставлять палки в колёса | throw obstacles in one's path (ART Vancouver) |
вставлять палки в колёса | put grit in the machine |
встречное колесо | contrate-wheel (в часах) |
втулка колеса | boss |
втулка колеса | hub of a wheel |
вылет колеса | ET (по ГОСТу обозначется d 4uzhoj) |
выполнять "колесо" | do a cartwheel (denghu) |
высота ножки зуба зубчатого колеса | dedendum |
гайка рабочего колеса | impeller nut (VictorMashkovtsev) |
гидравлическое колесо | water wheel |
гидроцилиндр поворота колёс | power steering cylinder (Andrey Truhachev) |
гондола колеса обозрения | Ferris wheel cabin (Andrey Truhachev) |
гондола чертова колеса | Ferris wheel cabin (Andrey Truhachev) |
гоночная машина с сиденьем водителя, вынесенным за задние колеса | slingshot |
гончарное колесо | throwing engine |
гончарное колесо | throwing wheel |
гончарное колесо | throw |
грань колеса | wheel purchase |
гребенчатое колесо | sprocket-wheel |
гребенчатое колесо | sprocket |
гребенчатое колесо, зубья которого входят в звенья цепи | rag wheel |
гребное колесо | paddlewheel (ssn) |
гребное колесо | paddle-wheel |
грудь колесом | barrel chest (sever_korrespondent) |
движущийся на колёсах | wheel-worn |
детский стул на колёсах | pushcart |
диаметр колеса | overall tire diameter (Dude67) |
диаметр колеса | rolling diameter (Dude67) |
динамическое управление задними колёсами | Dynamic Rear Steering |
дисковое колесо | web wheel |
дисковое колесо | web-wheel |
дискотека на колёсах | party bus (Deruddy) |
дом на колесах | motorhome |
дом на колесах, который можно транспортировать при помощи пикапа | pickup camper (herr_o) |
дом на колёсах | Winniebago (RV, recreational vehicle Islet) |
дом на колёсах | mobile |
дом на колёсах | Winniebago Winniebago (Islet) |
домик на колёсах | camper |
Дополнительное боковое колесо для детского велосипеда | Stabilizer (Subaru2) |
езда на заднем колесе | wheelie (есть утверждение, что в положении сидя, при этом езда в положении стоя называется catwalk) Баян) |
езда на заднем колесе велосипеда | wheelie |
езда на заднем колесе мотоцикла | wheelie |
если бы у бабушки были колёса | if my grandmother had wheels, she'd be (a bike, a station wagon, a cart, etc.; Interesting article about the origin of "if my grandmother had wheels..." wordpress.com Tanya Gesse) |
железнодорожное колесо | rail wheel (Alexander Demidov) |
железнодорожное колесо | railway wheel (bubuka) |
жизнь на колёсах | life of a traveller (Ivan Pisarev) |
жизнь на колёсах | life of movement |
жить на колёсах | live in one's trunks |
заднее колесо | backward wheel |
заднее колесо у экипажа | trailing wheel |
закреплять колесо | lock a wheel |
закусочная "на колёсах" | drive-in-restaurant (Mira_G) |
закусочная на колёсах | wheels on meals (Mira_G) |
запасное колесо | spare extra wheel |
запасное колесо-докатка | donut (Artementy) |
застывшее в колёсах сало | gome |
застывшее сало в колёсах | coom |
застывший дёготь в колёсах | coom |
Зачем изобретать колесо? | why mess with success? (jouris-t) |
землемерное колесо | surveying wheel |
зубчатое колесо | rack-wheel |
зубчатое колесо | brake wheel |
зубчатое колесо | worm wheel |
зубчатое колесо | sprocket-wheel |
зубчатое колесо | spur wheel |
зубчатое колесо | tooth wheel |
зубчатое колесо, зубья которого входят в звенья цепи | rag wheel |
зубчатое нажимное колесо | mangle wheel |
измерительное колесо | clickwheel (Anton S.) |
измерительное колесо | trundle wheel (Anton S.) |
изрытый колёсами | rutted |
изрытый колёсами | curt-rutted |
иметь определённое расстояние между колёсами | trace |
иметь определённое расстояние между колёсами | track |
имеющий колёса | wheeled |
кабина колеса обозрения | Ferris wheel cabin (Andrey Truhachev) |
кабинка колеса обозрения | Ferris wheel cabin (Andrey Truhachev) |
как белка в колесе | like a hamster in an exercise wheel (Tom Clancy – Red Rabbit Alexander Demidov) |
как белка в колесе | like a hamster on a wheel (Maria Klavdieva) |
как белка в колесе | like a squirrel in a cage |
камень, подкладываемый под колесо, чтобы остановить его | trig |
капотажное колесо | nosewheel |
кататься на колесе обозрения | take a ride on the Ferris wheel (Andrey Truhachev) |
кататься на чертовом колесе | take a ride on the Ferris wheel (Andrey Truhachev) |
ключ с храповым колесом | click |
книжный киоск на колёсах | caravan bookshop |
ковш рабочего колеса | runner bucket (активной турбины Baykus) |
когда счастье переменится, когда колесо фортуны повернётся | at the next turn of the wheel |
колесо автомобиля со щегольским хромированным ободком | mag wheel (без колпака) |
колесо в ходе | scape wheel (часов) |
колесо вертится | a wheel a spindle, etc. runs |
колесо вертится на оси | the wheel goes round an axle |
колесо вкусов и ароматов | flavor wheel (-профессиональная система классификации вкусов и ароматов daring) |
колесо возвышения | flush wheel |
колесо вращается | a wheel a spindle, etc. runs |
колесо вращается | a wheel rolls round |
колесо вращается | a wheel runs |
колесо вращается | the wheel turns round |
колесо вращается на оси | the wheel rides on the axle |
колесо все вращается | the wheel goes round and round |
колесо, действующее в воде | undershot wheel |
колесо и всякое вертящееся тело | orb |
колесо, имеющее обращение внутри другого колеса | planet wheel |
колесо, имеющее обращение вокруг другого колеса | planet wheel |
колесо каретки | bogie wheel |
колесо крутится | a wheel rolls round |
колесо механизма подачи | feed wheel |
колесо обозрения | fairground ride (bucaros) |
колесо обозрения | Ferris wheel (аттракцион) |
колесо обозрения | observation wheel (AnitaBandita) |
колесо, приводимое в движение течением на него воды | overshot wheel |
колесо с загнутыми зубьями | rochet wheel |
колесо с загнутыми зубьями | ratchet wheel |
колесо с загнутыми зубьями | ratch wheel |
колесо снято | the wheel is off |
колесо со смещённой осью | dished wheel |
колесо со счётным механизмом | ambulator |
колесо соскакивает с оси | the wheel is coming off its axle |
колесо соскочило | a wheel flew off |
колесо соскочило | the wheel is off |
колесо судьбы | wheel of fate (aht) |
колесо телеги | wagon wheel (kee46) |
колесо телеги | cartwheel |
колесо телеги | cart-wheel |
колесо, усаженное снаружи зубцами | a canting wheel |
колесо фортуны | wheel of fortune (artery) |
колесо фортуны | the wheel of Fortune |
колесо фортуны | Fortune's wheel |
колесо фортуны | wheel |
колесо фортуны наконец-то поворачивается | the luck turns at last |
колесо чудес | wonder wheel (Andy) |
колпак колеса | hubcap |
коляска лежала колёсами кверху | the carriage lay with its wheels uppermost |
колёса вертелись | the wheels turned |
колёса вертелись | the wheels went round |
колёса вмёрзли в грязь | the wheels were frozen fast in the mud |
колёса вращались | the wheels turned round |
колёса вращались медленно | the wheels were turning slowly |
колёса зацепились одно за другое | the wheels locked together |
колёса инвалидной коляски, если часто ею пользоваться, оставят следы на любом полу | constant wheelchair use will scuff almost any floor surface |
колёса, которые сцепляются | wheels that mesh with one another (зубцами) |
"колёса" автомобиль мощностью в 400 лошадиных сил | squirrel wheels |
колёса начали отчаянно скрипеть | the wheels set up a tremendous creaking |
колёса обрели сцепление с дорогой | tires bit (MaCher) |
колёса, обшитые железом | wheels shod with iron |
колёса скользят | the wheels will not bite |
колёса скрипят на оси | wheels grate on an axle |
колёса увязли | the wheels have stuck |
ведомое коническое зубчатое колесо | bevel gear |
коническое зубчатое колесо | bevel-pinion |
коронное зубчатое колесо | crown wheel (у часовщиков) |
косое зубчатое колесо | bevil wheel |
косое зубчатое колесо | bevel wheel |
косозубое или геликоидальное колесо | spiral gear |
косозубое колесо | worm gear (Александр Рыжов) |
коэффициент сцепления колёс с дорогой | traction (the grip of a tyre on a road or a wheel on a rail: his car hit a patch of ice and lost traction. NOED) |
кресло на колёсах | wheel chair (для инвалидов) |
кресло на колёсах | wheel-chair |
кресло на колёсах для больных | Bath-chair |
кресло на колёсах для больных | Bath chair |
кресло на колёсах для больных | bath chair |
кресло на колёсах для инвалидов | Merlin chair (Inventor – J.J. Merlin, died in 1803 13.05) |
кружиться, как белка в колесе | run round like a squirrel in a cage |
кружиться, как белка в колесе | be constantly on the go |
крыльчатое колесо | paddlewheel (у расходомера valentik) |
кувырканье "колесом" | Catherine-wheel |
кувырканье колесом | cartwheel |
кувырканье колесом | catharine wheel |
кувырканье колесом | catherine wheel |
кувырканье колесом | cart-wheel |
кувырканье колесом | handspring |
кувырканье "колесом" | Catharine-wheel |
кувыркаться колесом | turn cart-wheels |
ларёк на колёсах | bagel cart (bagel – бублик, баранка, cart – телега sofinsterdienacht) |
лира с вращательным колесом | vielle (струнный фрикционный инструмент, напоминающий лютню) |
лира с вращательным колесом | lira tedesca (немецкая) |
лира с вращательным колесом | hurdy-gurdy (струнный фрикционный инструмент, напоминающий лютню) |
локомотив с 10-ю ведущими колёсами | decapod |
лопастное колесо | undershot wheel |
лопасть водяного колеса мельницы | lifting cam |
лопатка гребного колеса | float board |
лопнувшее колесо | flat tire (покрышка) |
любитель смотреть телешоу "Колесо фортуны" | wheel watcher (I am telling you I'm a wheel watcher. Sirenized) |
люлька колеса обозрения | Ferris wheel cabin (Andrey Truhachev) |
люлька на чертовом колесе | Ferris wheel cabin (Andrey Truhachev) |
люлька чертова колеса | Ferris wheel cabin (Andrey Truhachev) |
магнетрон с беличьим колесом | donutron |
мастер по ремонту колёс и кузовов автомобиля | wheeler |
мастер по ремонту колёс и кузовов автомобиля | wheelwright |
маховое колесо | fly-weight-wheel |
маховое колесо | hand wheel (kee46) |
маховое колесо | flywheel |
машина состоит из многих частей: колёса, сиденья, шины и двери | the car is made up many different parts: wheels, seats, tires, and doors |
мельничное колесо | mill-wheel |
мельничное колесо | millwheel |
мельничное колесо вращается силой воды | the mill wheel is being turned by water-power (by electricity, etc., и т.д.) |
мельничное колесо приводится в движение силой воды | the mill wheel is being turned by water-power (by electricity, etc., и т.д.) |
мини колесо обозрения | a mini ferris wheel (Dude67) |
минутное колесо | minute wheel (у часов) |
мотор двигает колесо | a motor drives the wheel |
мы откатили колесо к обочине | we rolled the wheel to the side of the road |
мытьё колёс автомобильного транспорта | vehicle wheel washing (Alexander Demidov) |
на колёсах | rolling (= передвижной Pickman) |
на колёсах | awheel |
на колёсах | wheeled |
нарезание прямозубых колёс | spur-gear cutting |
насадить колесо на ось | set a wheel on an axle |
насос для накачивания колёс велосипеда | bicycle pump (Senior Strateg) |
насос с компоновкой рабочих колёс "спина к спине" | back-to-back pump (Alexey Lebedev) |
натянуть шину на колесо | case a wheel |
начальный круг зубчатого колеса | pitch line |
начальный круг зубчатого колеса | pitch circle |
небольшое колесо обозрения | a mini ferris wheel (Dude67) |
неразборное колесо | rim (ГОСТ; у неразборного колеса обод и диск соединены между собой точечной сваркой, у разборного – резьбовым крепежом. Английский вариант: см. FMVSS 110, 120 – Tire Selection and Rims 4uzhoj) |
несмазанные колёса | ungreased wheels |
низкая платформа на колёсах | float |
ноги колесом | bandy legs (dictionary.com) |
"ноги колесом" | splay knees |
ноги колесом | bowlegged |
ноги колесом | splay knees (вывернутые колени) |
ночной клуб на колёсах | party bus (Deruddy) |
нужный, как телеге пятое колесо | as much use as a handbrake on a canoe (megalomania) |
о четырёх колёсах | four-wheeled |
оба колеса | both wheels |
обо что задевает колесо? | what is the wheel rubbing against? |
обо что задевает колесо? | what is the wheel rubbing on? |
обо что трётся колесо? | what is the wheel rubbing against? |
обо что трётся колесо? | what is the wheel rubbing on? |
обод колеса | rim |
обод колеса | tire |
оборот колеса | turn of the wheel |
оборот колеса | the turn of a wheel |
обращающийся как колесо | rotative |
Общество американских фабрикантов зубчатых колес | American Gear Manufacturers’ Association |
огненное колесо | catherine wheel (fireworks) |
огненное колесо | fireworks Catherine wheel |
огненное колесо | Catherine wheel (fireworks) |
огненное колесо | Catharine-wheel (фейерверк) |
огненное колесо | catharine wheel |
огненное колесо | Catherine-wheel (фейерверк) |
ограничитель поворота колёс авто | steering lock |
одно колесо соскочило | one of the wheels flew off |
одноместный экипаж на двух колёсах | sulky |
октябрь ни колеса, ни полоза не любит | neither wheels nor sleigh runners like October |
он тут нёс такие турусы на колёсах! | he told us a lot of tall stories |
осадная башня на колёсах | bastille |
особое водоподъёмное колесо | Persian wheel |
особое колесо, приводящее в движение механизм | heart wheel |
передать движение с одного колеса на другое | transfer motion from one wheel to another |
передвигаться при помощи гребных колес | paddleboard |
передвигаться при помощи гребных колёс | paddle |
передвижной дом на колёсах | caravan |
переднее колесо | forewheel |
переднее колесо у экипажа | leading wheel |
переднее колесо шасси | nose gear |
пикап на огромных колесах | monster truck (grafleonov) |
платформа на колесах | float (для пышных уличных представлений) |
платформа на колёсах | parade float (FixControl) |
платформа на колёсах для парадов и фестивалей | parade float (FixControl) |
пытаться повернуть вспять колесо времени | turn back the clock |
пытаться повернуть вспять колесо времени | set back the clock |
пытаться повернуть вспять колесо истории | turn back the clock |
пытаться повернуть вспять колесо истории | set back the clock |
повернуть назад колесо истории | set back the clock |
повернуть назад колесо истории | put back the clock |
поворот колеса фортуны | reversal of fortune (Rori) |
поворотное колесо | castor wheel (necroromantic) |
под колёсами | beneath the wheels of (Alex_Odeychuk) |
подкладка под колёса | trig |
подстилка гребного колеса | bracket |
подушка гребного колеса | bracket |
подшипник установлен центрально по отношению к зубчатому колесу | the bearing is fixed midmost the gear |
помойка на колёсах | tattered car |
попасть в колесо | catch in the wheel (in the chain of a bicycle, in the machinery, in the snare, etc., и т.д.) |
попасть под колеса | get under the wheels (under a motor-car, etc., и т.д.) |
попасть под колёса | get under the wheels (under a motor-car, etc., и т.д.) |
попасть под колёса автомобиля | fall under the wheels of a car |
порезать колёса | slash tires (Taras) |
пост мойки колёс | wheel wash (What Are You Looking for in A Wheel Wash? Dirt and mud are tracked out of sites onto roadways, particularly in wet conditions. Alexander Demidov) |
поставь машину на домкрат, чтобы освободить колесо | jack up that wheel until it clears the ground |
поток воды, падающий с мельничного колеса | mill tail |
правое колесо повозки | the off wheel of a cart |
привести колесо в движение | give motion to the wheel |
приводное колесо | band-wheel |
приводящий в движение мельничное колесо | millrace |
приводящий в движение мельничное колесо поток воды | millstream |
приводящий в движение мельничное колесо поток воды | millrace |
приливное колесо | bucket wheel (у водяной мельницы) |
приспособление против буксования колёс | non-skid |
пробитое колесо | flat tire (покрышка) |
пробить колесо | have a flat tire (брит. вариант – tyre: We had a flat tire during our trip. • There's no escaping it: at some point you will probably have a flat tyre. • If you've got a flat tire, you may be able to save money by repairing it with a plug instead of buying a new tire. 4uzhoj) |
пробить колесо | get a flat tire (брит. вариант – tyre: After getting a flat tire, it was a race against the clock to make it to the airport in time. 4uzhoj) |
пройтись колесом | turn cartwheels (when I heard the good news, I nearly turned cartwheels with joy Рина Грант) |
пройтись колесом | cart-wheel (linton) |
прокатиться на колесе обозрения | take a ride on the Ferris wheel (Andrey Truhachev) |
прокатиться на чёртовом колесе | take a ride on the Ferris wheel (Andrey Truhachev) |
проколоть колесо | get a flat tire (Rust71) |
пункт мойки колес | wheel wash (How to Design and Install a Wheel Wash. Alexander Demidov) |
пункт мойки колёс | wheel wash (Alexander Demidov) |
пытаться повернуть назад колесо истории | set back the clock |
пытаться повернуть назад колесо истории | put back the clock |
пятое колесо в телеге | the fifth wheel (of a coach) |
рабочее колесо с регулируемыми в угловом направлении лопастями | controllable-pitch propeller |
развал передних колёс | camber |
разъёмное зубчатое колесо | split gear |
расстояние между рабочим колесом и НА | blade-to-vane spacing (авиац.; компрессора Victorian) |
реечное зубчатое колесо | rack gear (VictorMashkovtsev) |
резать колёса | slash tires (Taras) |
рельсы обледенели, и колёса забуксовали | the rails were slippery with ice and the wheels would not bite |
ремень намотался на колесо, и мотор заглох | the belt had coiled itself round the wheel, stopping the motor |
роликовые коньки со схемой расположения колёс в линию | inline skates (Aiduza) |
рулевое колесо | wheel |
рулевое колесо на корабле | ship wheel (Chu) |
рулевое управление с приводом на четыре колеса | 4-wheel steering (WiseSnake) |
рычаг зацепляющих зубчатых колёс | catching lever |
с колёс | just-in-time |
с колёс на колеса | roll on roll off |
с колёс на колеса | roll-on-roll-off (о морских паромных перевозках гружёных автомобилей) |
с приводом на все колеса | all wheel |
сажать зубья на колесо | cog |
сажать на колесо зубья | cog |
свободное колесо | free-wheel |
свободное колесо | free wheel |
свободное рабочее колесо | free running impeller (у вентилятора 2Xist) |
сделанный в виде колеса | rotated |
сдувшееся колесо | flat tire (покрышка) |
сервировочный столик на колёсах | wagon |
сервировочный столик на колёсах | waggon |
Символ на устройстве, изображающий перечёркнутое мусорное ведро на колёсах, означает, что на изделие распространяется Директива 2002/96/ЕС. | Appliances with this symbol are covered by European Directive 2002/96/EC. (встретилось при переводе инструкции SVELT) |
система зубчатых колёс | pitch wheels |
система зубчатых колёс для передачи движения | gearing |
складной велосипед с большими колёсами | full-size folder (goo.gl Artjaazz) |
складной велосипед с большими колёсами | full size folding bike (goo.gl Artjaazz) |
скольжение колёс | skid |
скрип колёс | creaking of wheels (Technical) |
скрип колёс | squeaking of wheels (телги и т.п. Technical) |
скрипящее колесо получит смазку | the squeaky wheel gets the grease (lenabrandt) |
след колеса | rut |
след колёс | wheel-track |
следы колёс совершенно свежи | the mark of the wheels is quite fresh |
смазать колёса | oil the wheels |
смазывать колёса | oil the wheels |
смазывают прежде колесо, которое скрипит | it's the squeaky wheel that gets the grease |
сматывание каболок с колеса | haul of yarn |
сменное колесо | spare wheel |
сместить ось колеса | dish a wheel |
снять покрышку с колеса было трудно | it was difficult to to detach the tyre from the wheel |
MIDI-сообщение о функционировании модуляционного колеса | MIDI pitch wheel message |
MIDI-сообщения о функционировании модуляционного колеса | MIDI modulation wheel message |
спаренные колёса | coupled wheels |
спиральное колесо | screw wheel |
спица велосипедного колеса | bicycle spoke (Translucid Mushroom) |
спица колёса | rung |
спицы колеса | paddle arms |
спицы колеса | hub and spoke (ssn) |
спустило колесо | have a flat (Грыб) |
ставить кому-либо палки в колёса | put a spoke in someone's wheel |
ставить палки в колеса | put a spanner in the works (Regular Rose) |
ставить палки в колеса | derail |
ставить палки в колеса | throw a monkey-wrench into the works |
"ставить палки в колеса" | throw a monkey wrench in the works (Дмитрий_Р) |
ставить кому-либо палки в колеса | put a spoke in wheel |
ставить палки в колеса | stack the cards against (sb.) |
ставить кому-л. палки в колёса | put a spoke in smb.'s wheel |
старый велосипед с передним большим и задним маленьким колесом | penny-farthing cycle (Aly19) |
столик на колёсах | waggon |
струя воды, которая приводит в движение мельничное колесо | tail water |
струя воды, которая приводит в движение мельничное колесо | tail race |
судно, приводимое в движение гребными колёсами | wheel-boat |
сходимость передних колёс | toe in |
тормозить колесо упором | sprag |
туалет на колёсах | honey wagon (VLZ_58) |
турусы на колёсах | fiddle faddle |
турусы на колёсах | tall stories |
тягач с прицепом на 18-ти колесах | big truck |
у колёс плохое сцепление с поверхностью | the wheels are not gripping (дороги) |
у машины спустило колесо | a car got a flat (aife) |
у этой машины расстояние между колёсами равно 46 дюймам | this car tracks 46 inches |
у этой машины расстояние между колёсами равно пятидесяти дюймам | this car tracks fifty inches |
удерживать колесо с помощью подкладки | spoke |
управляемое колесо | driven wheel (Alexander Demidov) |
установка мойки колес | wheel wash (By installing a wheel wash, many of these mud track-out problems are eliminated. Alexander Demidov) |
установка мойки колёс | wheel wash (Alexander Demidov) |
установленный на поворотные колёса | mounted on casters |
фаза вращения колеса | wheel spin phase (TASH4ever) |
фрикционное колесо | adhesion wheel |
ход зубчатых колёс | pitch of toothed wheels |
ходить колесом | turn handsprings |
ходить колесом | throw cart-wheels |
храповое колесо | clink of a mill |
храповое колесо | star wheel |
цевочное колесо | cog wheel |
цевочное колесо | pin wheel |
цевочное колесо | cog-wheel |
цепное колесо | rag-wheel |
чека для остановки колеса | jig-pin |
чемодан на колёсах | trolley bag (kondorsky) |
чемодан на колёсах | trolley (gillan) |
червячное зубчатое колесо | worm wheel |
черпальное колесо | bucket-wheel (водоотливное) |
чертово колесо | observation wheel (GeorgeK) |
чёртово колесо | Ferris wheel |
чёртово колесо | big wheel (Anglophile) |
шасси с независимой подвеской четырёх колёс | full sprung chassis |
шланг для накачивания колёс | air-pressure hose |
эксцентрическое колесо | sun and planet wheel |
это движется на колесах | it runs on wheels |
это колесо вращается при помощи ремня | the wheel revolves by means of a belt |
эффект зубчатого колеса в стереолабильных спиральных энантиомерах димезитилсульфоксида и димезитилсульфона | cog-wheel effect in the stereolabile helical enantiomers of dimesityl sulfoxide and sulfone |
юбка и т.д. попала в колесо | catch one's skirt one's dress, one's hair, etc. up in the wheel (in the machine, etc., и т.д.) |
я купил автомобиль и в придачу получил два запасных колеса | into the bargain I bought a car and got two spare wheels into the bargain |