Subject | Russian | English |
progr. | абстрактные объекты и коллекции объектов | abstract objects and collections of objects (ssn) |
comp., MS | автономная коллекция | offline collection (Andy) |
microbiol. | американская коллекция клеточных культур | American type culture collection (ATCC Victor_G) |
biotechn. | американская коллекция культур | ATCC |
biotechn. | Американская коллекция типовых клеток | American Type Cell Collection (перевод по аналогии с American Type Culture Collection atcc.org vdengin) |
immunol. | американская коллекция типовых культур | American type culture collection |
med. | Американская коллекция типовых культур | ATCC (некоммерческая организация биоматериалов и биоресурсов olga don) |
med. | Американская коллекция типовых культур | American Type Culture Collection (микроорганизмов) |
biol. | американская коллекция типовых культур | American type culture collection (микроорганизмов и др. клеточных линий) |
med. | Американская коллекция типовых тканевых культур | American Tissue Type Collection |
immunol. | Американская коллекция тканевых культур | American Tissue Type Collection |
Makarov. | Американская коллекция тканевых культур | American Tissue Type Collection (ATTC) |
gen. | Английская королевская коллекция | the English Royal Collection |
gen. | архивная коллекция | archival collection (Азери) |
progr. | архитектура коллекций | collections framework (ssn) |
progr. | ассоциации и коллекции | associations and collections (ssn) |
progr. | ассоциации и коллекции классов | class associations and collections (ssn) |
biotechn. | базовая коллекция культур микроорганизмов | stock culture collection |
comp., MS | библиотека коллекции командного проекта | team project collection library (ssn) |
progr. | библиотека коллекций | collection library (Alex_Odeychuk) |
adv. | большой выбор снабжённых всем необходимым подарков для него и роскошных подарков для неё из всеобъемлющей коллекции | large selection of well-appointed gifts for him and luxurious gifts for her from the complete collection (Konstantin 1966) |
Makarov. | в городском музее есть коллекция пышно расписанного фарфора | the City Museum has a collection of ornately decorated porcelain |
comp., MS | в коллекции | in collection (The title of a screen showing a list of all digital media (including music and videos) from Xbox Music that can be played on the phone) |
Makarov. | в музее хранится целый ряд коллекций ювелирных изделий из серебра и золота, украшенных драгоценными камнями и жемчугом | the museum contains variety of jewellery collections made of silver and gold, enchased with gems and pearls |
progr. | в перечислимой коллекции | in an enumerable collection (Alex_Odeychuk) |
progr. | в порядке обхода итератором коллекции | in traversal order of the collection's iterator (Alex_Odeychuk) |
gen. | венец коллекции | pride of one's collection (Jekyll Grim Payne) |
Makarov. | весенняя коллекция | the spring collection |
progr. | взаимодействие с коллекциями Java | interoperability with Java collections (ssn) |
comp., MS | вложенная коллекция | subcollection |
cook. | водка "Императорская коллекция" | Imperial Collection vodka (производится в Санкт-Петербурге очень малыми партиями, графин в форме яйца Фаберже) |
cook. | водка "Кауффман частная коллекция" | Kauffman Private Collection vodka |
ecol. | Всемирная Федерация коллекций культур | World Federation for Culture Collections (The World Federation for Culture Collections (WFCC) is a COMCOF (Committees, Commissions and Federations) of the International Union of Microbiological Societies (IUMS) and a scientific member of the International Union of Biological Sciences (IUBS). It's key objective is the promotion and development of collections of cultures of microorganisms and cultured cells. wfcc.info) |
pharm. | Всемирная Федерация коллекций культур микроорганизмов | World Federation of Culture Collections (estherik) |
med. | Всемирная федерация коллекций культур микроорганизмов | World Federation for Culture Collections |
biol. | Всероссийская коллекция промышленных организмов | Russian National Collection of Industrial Microorganisms (shergilov) |
d.b.. | выборка коллекции данных | collection fetching (Alex_Odeychuk) |
progr. | выполнять обход коллекции | iterate through the collection (Alex_Odeychuk) |
busin. | выпускать коллекцию на рынок | launch a collection |
progr. | выражение-коллекция | collection expression (microsoft.com Alex_Odeychuk) |
archit. | выставка экспонатов из частных коллекций | loan-collection |
gen. | гербарная коллекция | herbarium collection (typist) |
progr. | гетерогенная коллекция | heterogeneous collection (Alex_Odeychuk) |
gen. | главный, основной предмет коллекции | centrepiece |
horticult. | Голландско-германская коллекция картофеля | CGN potato collection (typist) |
progr. | гомогенная коллекция | homogeneous collection (Alex_Odeychuk) |
gen. | грабители не тронули его коллекцию марок | the burglars left his stamp collection intact |
comp., MS | группа узлов коллекции командного проекта | team project collection host group (A Virtual Machine Manager host group that has been bound to a team project collection) |
comp., MS | динамическое обновление состава коллекции | dynamic collection evaluation (A Configuration Manager feature that enables you to evaluate only new or changed members of a query-based collection independently of a full collection evaluation) |
el. | документальная коллекция | documentary collection |
progr. | документация по коллекциям | collections documentation (ssn) |
comp., net. | домашняя коллекция | home sharing (из кн.: Байерсдорфер Дж.Д. iPad3: полное руководство Alex_Odeychuk) |
Makarov. | дополнить коллекцию | add to the collection |
biol. | Европейская коллекция клеточных культур животных | European Collection of Animal Cell Cultures (mumi_vera) |
immunol. | Европейская коллекция культивируемых клеток животных | European Collection of Animal Cell Cultures |
gen. | его коллекции для полного совершенства не хватает лишь одной марки | he only needs one more stamp to complete his collection |
Makarov. | его коллекция будет продана целиком | his collection will be sold as a whole |
Makarov. | его коллекция картин ничто по сравнению с вашей | his collection of of painting is small beer compared to yours |
gen. | его коллекция картин ничто по сравнению с вашей | his collection of painting is small beer compared to yours |
Makarov. | его коллекция ценна редкими марками | his collection is valuable for its rare stamps |
ecol. | естественно-историческая коллекция | natural history collection (Rori) |
ecol. | естественноисторическая коллекция | natural history collection (Rori) |
Makarov. | её коллекция викторианских кукол дала тему для разговора её гостям | her collection of Victorian dolls provided a conversation piece for her guests |
gen. | жемчужина самая прекрасная вещь в коллекции | the gem of the collection |
ecol. | живая коллекция | living collection |
inet. | загрузка коллекции изображений | loading gallery (Andy) |
gen. | закупка коллекций | fashion buying (ellash) |
progr. | запрашивание коллекций | querying collections (ssn) |
comp., MS | запрос, ограниченный коллекцией | collection-limited query (A query that is scoped to include only resources that are in a specified collection) |
busin. | запускать коллекцию на рынок | launch a collection |
lit. | Здесь <в коллекции кукол> были французские "фигурки для наряжания" 14 века, идолы племени финго в Оранжевой республике ...— мы упомянули лишь ничтожную часть сторукой коллекции мисс Ипсон. | Here could be found 'fashion babies' from fourteenth-century France, sacred dolls of the Orange Free State Fingo tribe ...— to specify the merest handful of Miss Ypson's Briarean collection. (Ellery Queen) |
mus. | золотая коллекция | golden collection (Andrey Truhachev) |
gen. | зоологические коллекции | zoological collections (ABelonogov) |
gen. | из этих марок получилась неплохая коллекция | these stamps built up a good collection |
progr. | изменяемая коллекция | mutable collection (ssn) |
progr. | изменяемые и неизменяемые коллекции | mutable and immutable collections (ssn) |
progr. | изменяемые коллекции | mutable collections (ssn) |
fash. | именная коллекция | signature collection (названная по имени дизайнера или автора бренда kadzeno) |
comp., MS | имя группы узлов в коллекции командных проектов | name of the host group in the team project collection (ssn) |
telecom. | индекс коллекции | collection index (oleg.vigodsky) |
d.b.. | индексируемая коллекция | list (из кн.: Парамонов И.В. Разработка приложений баз данных с использованием средств объектно-реляционного отображения: метод. указания Alex_Odeychuk) |
progr. | инициализаторы коллекций и объектов | collection and object initialization (ssn) |
progr. | инициализация коллекций и объектов | collection and object initialization (ssn) |
progr. | инкапсуляция коллекции | encapsulate collection (ssn) |
comp., MS | интерфейс коллекции дисков | drive collection interface (Windows 7 ssn) |
progr. | интерфейсы коллекций | collection interfaces (ssn) |
Makarov. | к сожалению, после его смерти его коллекция была продана и рассеяна по всему свету | sadly, his collection was sold and dispersed throughout the world after his death |
fash. | капсульная коллекция | capsule collection (отдельная линейка в рамках бренда, чаще всего созданная приглашенной знаменитостью bojana) |
progr. | каркас коллекций | collections framework (из кн.: Шилдт Г. Java 8. Полное руководство Alex_Odeychuk) |
navig. | карта национальной коллекции | national chart |
horticult. | Картофельная коллекция Британского содружества | Commonwealth Potato Collection (CPC; А. Кильчевский, Л. Хотылева – 2014 – Science typist) |
horticult. | Картофельная коллекция Гросс-Люзевитца | Gross Luesewitz Potato Collection (GLKS, IPK, GroЯ Lьsewitz, Германия; А. Кильчевский typist) |
horticult. | Картофельная коллекция Гросс-Люзевитца | GLKS (Gross Luesewitz Potato Collection, GLKS, IPK, GroЯ Lьsewitz, Германия; А. Кильчевский, Л. Хотылева – 2014 – Science typist) |
progr. | классы коллекций | collection classes (ssn) |
progr. | классы коллекций, безопасные в отношении потоков | thread-safe collection classes (ssn) |
comp., net. | ключ для разделения документов из коллекции по узлам | shard key (Alex_Odeychuk) |
gen. | книги, собранные в коллекции | books in sets |
ecol. | коллекции культур | culture collections |
progr. | коллекции объектов | collections of objects (ssn) |
progr. | коллекции шаблонов | pattern collections (ssn) |
progr. | коллекция абстрактных методов | collection of abstract methods (IBM Alex_Odeychuk) |
engl. | коллекция адмиралтейских навигационных карт | Admiralty chart folio (на весь Мировой океан) |
progr. | коллекция адресатов | destination collection (ssn) |
progr. | коллекция базовых типов | collection of basic types (ssn) |
progr. | коллекция без возможности её изменения | unmodifiable collection (из кн.: Парамонов И.В. Разработка приложений баз данных с использованием средств объектно-реляционного отображения: метод. указания Alex_Odeychuk) |
comp., MS | коллекция без ограничений | not collection limited (microsoft.com bojana) |
mol.biol. | коллекция белков | protein collection (MichaelBurov) |
progr. | коллекция библиотек | collection of libraries (InfoWorld Alex_Odeychuk) |
IT | Коллекция 32-битных программ с рейтингом | Freeware32.com |
progr. | коллекция битов | collection of bits (ssn) |
gen. | коллекция благородных сыров | selection of fine cheeses (4uzhoj) |
dat.proc. | коллекция в оперативной памяти | in-memory collection (Alex_Odeychuk) |
gen. | коллекция верхней одежды | outdoor collection (onastasiy) |
environ. | коллекция видов | variety collection (Assemblage of cultivated plants that are distinguished by any characteristics (morphology, physiology, etc.) significant for purposes of horticulture, agriculture or forestry; Собрание культивированных растений, различающихся по их характеристикам (морфологии, физиологии и пр.), представляющих ценность для сельского хозяйства, огородничества или лесного хозяйства) |
gen. | коллекция вин | cellar |
winemak. | коллекция виноградных лоз | grapevine collection |
progr. | коллекция вложений | attachment collection (ssn) |
progr. | коллекция временных объектов | transient object collection (ssn) |
comp. | коллекция вырезок | clipart collection (ready-made images) |
comp., MS | коллекция гаджетов рабочего стола | Desktop Gadget Gallery (An organizer used to add, uninstall, and search for desktop gadgets. Rori) |
comp., MS | коллекция главных страниц | Master Page Gallery |
AI. | коллекция групп нейронов | repertoire (Alex_Odeychuk) |
progr. | коллекция данных | data collection (ssn) |
comp., MS | коллекция действий с бизнес-данными | Business Data Actions Gallery (The site collection level gallery of XML metadata files that defines business data actions. Rori) |
comp., MS | коллекция действий с бизнес-данными | Business Data Actions Gallery (The site collection level gallery of XML metadata files that defines business data actions) |
patents. | коллекция-депозитарий | depositary collection (напр., микроорганизмов I. Havkin) |
comp., MS | коллекция дисков | drive collection (ssn) |
comp., MS | коллекция диспетчера конфигурации | Configuration Manager collection |
progr. | коллекция для использования в многопоточной среде | concurrent collection (Alex_Odeychuk) |
progr. | коллекция для многопоточной среды | concurrent collection (Alex_Odeychuk) |
ling. | коллекция документов | document collection (ssn) |
gen. | коллекция женской одежды | couture collection |
progr. | коллекция зависимостей | service collection (говоря о контейнере внедрения зависимостей ASP.NET Core Alex_Odeychuk) |
progr. | коллекция задач | collection of activities (IBM Alex_Odeychuk) |
patents. | Коллекция запатентованных культур службы сельскохозяйственных исследований | Agricultural Research Service Patent Culture Collection |
telecom. | коллекция запросов | query collection (oleg.vigodsky) |
ling. | коллекция зарезервированных слов | preserved words collection (ssn) |
biotechn. | коллекция зародышевой плазмы | germplasm collection |
progr. | коллекция значений | collection of values (Alex_Odeychuk) |
gen. | коллекция значков | set of badges (Andrey Truhachev) |
gen. | коллекция игрушечных солдатиков | tin soldier collection (Andrey Truhachev) |
progr. | коллекция идентичности | identity map (объектов ssn) |
comp., MS | коллекция изображений | Image Gallery (A repository for storing and managing visual resources, such as images and themes) |
comp., MS | коллекция изображений | image gallery (Andy) |
libr. | коллекция иллюстраций | illustrations collection |
pharma. | Коллекция института Пастера | CIP (Collection de L'Institut Pasteur who.int masenda) |
comp., MS | коллекция интерактивных представлений | interactive view gallery (A gallery of objects that provides different ways of visualizing data) |
progr. | коллекция информационных объектов | information objects collection (см. Р 50.1.031-2001. Терминологический словарь. Часть 1. Стадии жизненного цикла продукции ssn) |
progr. | коллекция исключений | collection of exceptions (IBM Alex_Odeychuk) |
softw. | коллекция исправлений | patch (Alex_Odeychuk) |
progr. | коллекция источников | origin collection (ssn) |
comp., MS | коллекция карт | map gallery (A gallery that contains maps from reports that are located in the map gallery folder for the report authoring environment) |
gen. | коллекция картин временно предоставленная владельцем | loan collection |
IT | коллекция картинок | clip gallery |
comp., MS | коллекция картинок | clip art (Ready-made art, often appearing as a bitmap or a combination of drawn shapes) |
biotechn. | коллекция клеточных культур | Collection of Cell Cultures (VladStrannik) |
comp., MS | коллекция клипов | clip collection |
comp., MS | коллекция клипов | clip art |
comp., MS | коллекция клипов | Clip Gallery (A feature that contains a collection of clip art) |
gen. | коллекция книг | set of books |
Makarov. | коллекция книг | collection of books |
gen. | коллекция книг | library |
progr. | коллекция команд | collection of commands (ssn) |
comp., MS | коллекция командного проекта | team project collection (ssn) |
comp., MS | коллекция командных проектов | team project collection (ssn) |
gen. | коллекция комиксов | comics collection (Andrey Truhachev) |
fish.farm. | коллекция культур | culture collection (dimock) |
fr. | Коллекция культур микроорганизмов Пастеровского института | Collection de l'Institut Pasteur (Париж) |
Makarov. | коллекция марок | collection of stamps |
gen. | коллекция марок | stamp collection (ssn) |
progr. | коллекция маршрутов | route collection (Alex_Odeychuk) |
comp., MS | коллекция маршрутов | collection of routes (Alex_Odeychuk) |
sport. | коллекция медалей | medal makeup (USA Today Alex_Odeychuk) |
astr. | коллекция метеоритов | collection of meteorites |
astr. | коллекция метеоритов | meteorite collection |
Gruzovik, mineral. | коллекция минералов | mineral collection |
gen. | коллекция минералов | mineral collection |
cloth. | коллекция моделей готовой одежды | ready-to-wear collection (поставляемых крупными модельерами в массовое производство Alex_Odeychuk) |
genet. | коллекция мотивов последовательностей | collection of sequence motifs (VladStrannik) |
archit. | коллекция мраморных скульптур | marble |
gen. | коллекция мраморных скульптур | marbles (kee46) |
gen. | коллекция мраморных статуй | marbles (kee46) |
gen. | коллекция мужской одежды | menswear collection |
museum. | коллекция музея | museum collection (snowleopard) |
Makarov. | коллекция музея включает памятники материальной культуры, датированные доисторическими временами | the museum's collection includes artefacts dating back to prehistoric times |
gen. | коллекция новых моделей одежды | collection (какого-либо модельера) |
comp., MS | коллекция областей задач для бизнес-данных | business data task panes gallery (ssn) |
comp., MS | коллекция областей задач для бизнес-данных | Business Data Task Panes Gallery (The site collection level gallery containing the XML metadata files that define task pane layouts displaying business data in external data parts) |
econ. | коллекция образцов | set of samples |
econ. | коллекция образцов | sample assortment |
econ. | коллекция образцов | set of patterns |
econ. | коллекция образцов | sample collection |
econ. | коллекция образцов | assortment of patterns |
econ. | коллекция образцов | range of patterns |
econ. | коллекция образцов | collection of samples |
busin. | коллекция образцов | range of samples |
Makarov. | коллекция образцов товаров | range of patterns |
progr. | коллекция объектов | identity map (гарантирует, что каждый объект будет загружен из базы данных только один раз, сохраняя загруженный объект в специальной коллекции. При получении запроса просматривает коллекцию в поисках нужного объекта ssn) |
progr. | коллекция объектов | collection of entities (Alex_Odeychuk) |
progr. | коллекция объектов | collection of objects (ssn) |
inet. | Коллекция объектов, к которым возможен доступ через протокол управления сетью | Management Information Base |
d.b.. | коллекция объектов класса-сущности | entity class object collection (из кн.: Парамонов И.В. Разработка приложений баз данных с использованием средств объектно-реляционного отображения: метод. указания Alex_Odeychuk) |
d.b.. | коллекция объектов первого уровня | first level identity map (Alex_Odeychuk) |
progr. | коллекция объектов формы | form object collection (ssn) |
gen. | коллекция одежды | fashion line (A fashion line is a clothing subsidiary (usually maintained by a parent company) that designs and sells garments according to a specific ethos, often only slightly different from the company's flagship brand. A single designer or creative director will often be in charge of many lines, each presenting a different take on the company or brand's main idea. A few notable fashion lines include: Abercrombie and Fitch, Aeropostale and American Eagle Outfitters. WK Alexander Demidov) |
gen. | коллекция одежды | fashion collection (A fashion collection is a selection of outfits and individual garments that fashion designers put together every season and that reflect predictions of upcoming trends, including color, cut, line and proportion. A collection will usually include a variety of styles, from evening wear to sportswear to outerwear. The cut, coordinating colors and design elements of each style usually tie the items together. It's likely that a fashion designer will have two collections per year – one for the fall/winter season and one for the spring/summer season. The number of pieces included can range from as few as 30 pieces to as many as 120. wisegeek.org Alexander Demidov) |
gen. | коллекция одежды | collection (The fashion terms "collection" and "line" are mistakenly thought to be interchangeable. While both are common terms in the fashion industry, a fashion line refers exclusively to all of the clothing a fashion designer produces for a specific category within her fashion company, while a collection refers to a seasonal production of different styles within a line for that same company. Alexander Demidov) |
knit.goods | коллекция одежды для бега | collection of running clothes (VladStrannik) |
gen. | коллекция оловянных солдатиков | tin soldier collection (Andrey Truhachev) |
progr. | коллекция перегруженных методов | collection of overloaded methods (ssn) |
progr. | коллекция переходов | collection of transitions (ssn) |
mus. | коллекция пластинок | record collection (suburbian) |
gen. | коллекция подписей | signature collection (ssn) |
uncom. | коллекция портретов | portraiture |
comp., MS | коллекция правил | rule collection |
progr. | коллекция, предназначенная для использования в многопоточной среде | concurrent collection (Alex_Odeychuk) |
fash. | flash-коллекция, презентационная коллекция | flash collection (leahengzell) |
fash. | коллекция прет-а-порте | ready-to-wear collection (CNN Alex_Odeychuk) |
busin. | коллекция произведений искусства | art collection |
adv. | коллекция профессиональной косметики для волос | collection of professional cosmetics for hair (Konstantin 1966) |
gen. | коллекция птичьих яиц | oological collection |
comp.graph. | коллекция работ | Job Bag (в программной среде Yanamahan) |
Makarov. | коллекция растений | collection of plants |
comp., net. | коллекция ресурсов | resource collection |
comp., MS | коллекция решений для семейств веб-сайтов | site collection solution gallery (A capability that enables site collection administrators to manage and add new solutions to their site collections. Rori) |
media. | коллекция рисунков | clip-art (коллекция графических изображений, сохраняемая на диске и доступная для использования в настольных издательских системах и презентационной графике) |
progr. | коллекция с возможностью её изменения | modifiable collection (из кн.: Парамонов И.В. Разработка приложений баз данных с использованием средств объектно-реляционного отображения: метод. указания Alex_Odeychuk) |
progr. | коллекция с поддержкой многопоточности | concurrent collection (Alex_Odeychuk) |
comp., MS | коллекция сборок приложений | Application Assemblies Gallery (The site collection level gallery containing the binary assemblies that are used by code method business data actions, or External Data Parts. Rori) |
gen. | коллекция серёг | a trove of earrings |
progr. | коллекция системных процедур, вызываемых драйвером для взаимодействия с сервисами ядра | collection of system-supplied routines that a driver calls to interact with system services (ssn) |
progr. | коллекция скриптов | scripting collection (ssn) |
gen. | коллекция скульптур из мрамора | marbles |
Makarov. | коллекция скульптур, собранная и подаренная в 17 в. Оксфордскому университету графом Арандельским | Arundelian marbles |
Makarov. | коллекция скульптур, собранная и подаренная в 17 в. Оксфордскому университету графом Арандельским | Arundel marbles |
progr. | коллекция служб | collection of services (ssn) |
Makarov. | коллекция случайных вещей | scratch collection |
gen. | коллекция случайных вещей | scratchy collection |
comp., MS | коллекция списков | safe list collection (The combined data from an Office Outlook user's Safe Senders List, Safe Recipients List, Blocked Senders List, and external contacts, that is stored in Outlook and in the Exchange mailbox) |
progr. | коллекция статических методов | collection of static methods (IBM Alex_Odeychuk) |
comp., MS | коллекция "Стили границ" | Border Styles gallery (A gallery of predefined and recently used formatting styles that the user can apply to borders) |
IT | коллекция стоковых изображений | photo stock (sophistt) |
progr. | коллекция сущностей | collection of entities (Alex_Odeychuk) |
progr. | коллекция сценариев | scripting collection (ssn) |
progr. | коллекция тегов | collection of tags (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | коллекция типовых культур | type culture collection |
progr. | коллекция файлов исходного кода | collection of source code files (Alex_Odeychuk) |
telecom. | коллекция форм | form collection (oleg.vigodsky) |
adv. | коллекция фотографий | print collection |
gen. | коллекция фотографий | a photography collection |
gen. | коллекция фотографий мирового класса | world-class photo collection |
comp., MS | коллекция фрагментов кода | Snippet Gallery (A gallery of HTML code snippets for common components that can be customized and added to SharePoint designs) |
gen. | Коллекция Фрика | the Frick Collection (художест. музей на пересечении 70-й улицы и Пятой авеню в г. Нью-Йорке на знаменитой Музейной миле the Museum Mile) |
progr. | коллекция фундаментальных идей программирования | collection of fundamental programming ideas (ssn) |
progr. | коллекция, хранящаяся в памяти | in-memory collection (Alex_Odeychuk) |
gen. | коллекция цветов | florilegium |
progr. | коллекция шаблонов | pattern collection (ssn) |
comp., MS | коллекция элементов | Elements Gallery (The ribbon as used in Office for Mac) |
progr. | коллекция элементов управления | collection of controls (ssn) |
comp., MS | коллекция элементов управления | Control Gallery (A library of controls that support user interface development. Some of these controls function as containers for other controls or content, such as images and media) |
Makarov. | коллекция эмалей | collection of enamels |
progr. | конкретные коллекции | concrete collections (ssn) |
Makarov. | король занимался скрупулёзным изучением коллекции пушек | the king had been diving into the collection of the canons |
med. | культура жёлтого микрококка из Американской коллекции типовых культур | American Type Culture Collection Micrococcus luteus (микроорганизмов) |
med. | культура золотистого стафилококка из Американской коллекции типовых культур | American Type Culture Collection Staphylococcus aureus |
med. | культура кишечной палочки из Американской коллекции типовых культур | American Type Culture Collection Escherichia coli |
med. | культура сенной палочки из Американской коллекции типовых культур | American Type Culture Collection Bacillus subtilis (микроорганизмов) |
med. | культура синегнойной палочки из Американской коллекции типовых культур | American Type Culture Collection Pseudomonas aeruginosa |
med. | культура синегнойной палочки из Национальной коллекции типовых культур микроорганизмов | National Type Culture Collection Pseudomonas Bacterium aerogenosum, bacterium pyocyaneum (Великобритания) |
med. | культура синегнойной палочки из Национальной коллекции типовых культур микроорганизмов | National Type Culture Collection Pseudomonas aeroginosa (Великобритания) |
med. | культура синезелёного гноя из Национальной коллекции типовых культур микроорганизмов | National Type Culture Collection Pseudomonas Bacterium aerogenosum, bacterium pyocyaneum (Великобритания) |
med. | культура синезелёного гноя из Национальной коллекции типовых культур микроорганизмов | National Type Culture Collection Pseudomonas aeroginosa (Великобритания) |
med. | культура стрептококка группы В и эпидермального стафилококка из Американской коллекции типовых культур | American Type Culture Collection group B Streptococci, Staphylococcus epidermidis (микроорганизмов) |
arts. | курирование коллекций произведений искусств | collections management (hora) |
cloth. | курортная коллекция | Resort collection (Weiwei) |
gen. | лучшие вещи в его коллекции | the finest pieces of his collection |
gen. | лучшие образцы из его коллекции | the finest specimens in his collection |
med. | Международная федерация по хранению коллекций культур микроорганизмов | International Federation of Culture Collections of Microorganisms |
gen. | Международный комитет музеев и коллекций инструментов и музыки | CIMCIM (Aelita444) |
progr. | менеджер коллекции | collection manager (ssn) |
progr. | метод доступа к коллекциям | collection accessor method (ssn) |
progr. | метод изменения коллекции | collection setter (из кн.: Парамонов И.В. Разработка приложений баз данных с использованием средств объектно-реляционного отображения: метод. указания Alex_Odeychuk) |
progr. | метод получения коллекции | collection getter (из кн.: Парамонов И.В. Разработка приложений баз данных с использованием средств объектно-реляционного отображения: метод. указания Alex_Odeychuk) |
progr. | методы получения и изменения коллекции | collection getters and setters (из кн.: Парамонов И.В. Разработка приложений баз данных с использованием средств объектно-реляционного отображения: метод. указания Alex_Odeychuk) |
gen. | минералогические коллекции | mineralogical collections (ABelonogov) |
navig. | мировая коллекция | World Folio (unclevova) |
navig. | мировая коллекция карт | world series of charts |
progr. | многопоточная коллекция | concurrent collection (Alex_Odeychuk) |
gen. | мужская коллекция | men's collection (VictorMashkovtsev) |
museum. | музейная коллекция | museum collection (snowleopard) |
mus. | музыкальная коллекция | record collection (suburbian) |
progr. | наблюдаемая коллекция | observable collection (Нейгел К. и др. C# 4.0 и платформа .NET 4 для профессионалов – М., 2011 atgti.az bojana) |
progr. | навигация по коллекции идентичности объектов | navigation in identity map (ssn) |
Makarov. | научная коллекция | research collection |
UK | Национальная коллекция дрожжевых культур | National Collection of Yeast Cultures (igisheva) |
med. | Национальная коллекция дрожжевых культур | National Collection of Yeast Cultures (Англия) |
fr. | Национальная коллекция культур микроорганизмов | Collection Nationale de Cultures de Microorganismes (Пастеровского института, Париж) |
med. | Национальная коллекция культур микроорганизмов | National collection of microorganism cultures (vitatel) |
ed. | Национальная коллекция патогенных грибов | National Collection of Pathogenic Fungi (inn) |
med. | Национальная коллекция патогенных грибов | National Collection of Pathogenic Fungi (Англия) |
med. | Национальная коллекция промышленных бактерий | National Collection of Industrial Bacteria (используемых в биотехнологии, Шотландия) |
immunol. | Национальная коллекция типовых культур | National Collection of Type Cultures |
immunol. | Национальная коллекция типовых культур | National Collection of Type Cultures (в США) |
med. | Национальная коллекция типовых культур микроорганизмов | National Collection of Type Cultures (Лондон, Великобритания) |
microbiol. | Национальные коллекции промышленных, пищевых и морских бактерий | NCIMB (National Collections of Industrial, Food and Marine Bacteria Nat LT) |
comp., MS | Начните создание веб-сайта с коллекции веб-приложений | Jump Start your Web Site from Web Application Gallery (Visual Studio 2010 SP1 Rori) |
gen. | небольшая коллекция | small collection (ssn) |
gen. | небольшая коллекция | swatch |
progr. | неизменяемая коллекция | unmodifiable collection (Alex_Odeychuk) |
progr. | неизменяемая коллекция | immutable collection (ssn) |
progr. | неизменяемые коллекции | unmodifiable collections (InfoWorld, USA Alex_Odeychuk) |
progr. | неизменяемые коллекции | immutable collections (ssn) |
microbiol. | Немецкая коллекция микроорганизмов и клеточных культур | dsmz (Deutsche Sammlung von Mikroorganismen und Zellkulturen GmbH; German Collection of Microorganisms and Cell Cultures Allin) |
law | Немецкая коллекция микроорганизмов и клеточных культур | German Collection for microorganism and cell culture (Marina_2015) |
med. | Немецкая коллекция микроорганизмов и клеточных культур научного общества им.Лейбница | German Collection of Microorganisms and Cell Cultures (Wolfskin14) |
progr. | неупорядоченная коллекция | unordered collection (Alex_Odeychuk) |
progr. | новая коллекция инструментов | new set of tools (ssn) |
museum. | обеспечение сохранности коллекции | collections care (muslang_expert) |
Makarov. | обзорная коллекция | survey collection |
comp., MS | облачная коллекция | cloud collection (A description for music or videos stored in the cloud that users may access from their phone. Used for Xbox Music and any other potential cloud-based media services) |
progr. | обобщённая коллекция | generic collection (ssn) |
progr. | обобщённые коллекции | generics (из кн.: Фримен А. ASP.NET MVC 5 с примерами на C# для профессионалов.- 5-е изд Alex_Odeychuk) |
progr. | обобщённые коллекции | generic collections (ssn) |
progr. | обобщённые системные коллекции | generic system collections (ssn) |
comp., MS | обслуживание коллекции командных проектов | team project collection servicing (ssn) |
comp., MS | обслуживание коллекции командных проектов | servicing the team project collection (ssn) |
gen. | обширная коллекция | comprehensive collection |
gen. | обширная коллекция трудов по философии | comprehensive collection of philosophical writings |
gen. | общая коллекция | general collection (ssn) |
comp., MS | общая папка библиотеки коллекции командного проекта | team project collection library share (A Virtual Machine Manager library share that has been bound to a team project collection) |
comp., MS | объект коллекции | collection object (Andy) |
progr. | обычная коллекция | collection (из кн.: Парамонов И.В. Разработка приложений баз данных с использованием средств объектно-реляционного отображения: метод. указания Alex_Odeychuk) |
comp., MS | ограничение коллекции | collection limiting |
d.b.. | ограниченная коллекция | capped collection (MongoDB sas_proz) |
gen. | огромная коллекция | a walloping collection |
Makarov. | он всегда долго разглагольствует о своей коллекции марок | he is always rabbiting on about his stamp collection |
gen. | он завещал свою коллекцию живописи картинной галерее | he bequeathed his collection of paintings to the picture gallery |
Makarov. | он завещал свою коллекцию народу | he willed his collection to the nation |
gen. | он известен своей коллекцией марок | he is known for his stamp collection |
gen. | он не знает, как работать с коллекцией | he doesn't know how to handle the collection scientifically |
gen. | он обращается с коллекцией как дилетант | he doesn't know how to handle the collection scientifically |
Makarov. | он провёл вечер, рассматривая свою коллекцию марок | he passed the evening away looking at his collection of stamps |
Makarov. | он собрал большую коллекцию старинных картин | he collected a quantity of old pictures |
Makarov. | он собрал хорошую коллекцию картин в оригинале | he has saved a good collection of original paintings |
ecol. | определительная коллекция | identification collection |
gen. | Оригинальная коллекция | original collection, original edition (stajna) |
footwear | основная коллекция | core shoeline (additional collection – дополнительная, которая выставляется не во всех магазинах, а выборочно; выставляется во всех магазинах stajna) |
gen. | основная коллекция | Core Collection (fanny_aron) |
progr. | основные трейты коллекций | main collections traits (ssn) |
footwear | отбор артикулов для коллекции по типологиям | selection of articles for the collection by category (MichaelBurov) |
fig. | отборная коллекция | elite collection (Poe's numerous macabre short stories that make up an elite collection of horror and science fiction literature ART Vancouver) |
commer. | отдел создания коллекций | PDD (MichaelBurov) |
commer. | отдел создания коллекций | product developers (MichaelBurov) |
commer. | отдел создания коллекций | Product Development Department (обуви MichaelBurov) |
comp., MS | оценка изменений коллекции | incremental collection evaluation (A feature that enables you to evaluate new or changed members of a collection) |
comp., MS | оценка изменений коллекции | incremental collection evaluation (A feature that enables you to evaluate new or changed members of a collection. Rori) |
comp., MS | оценка изменений элементов коллекции | incremental collection member evaluation (A process that periodically scans for new or changed resources from the previous collection evaluation and then updates the collection membership with only these resources) |
comp., MS | оценка изменений элементов коллекции | incremental collection member evaluation (A process that periodically scans for new or changed resources from the previous collection evaluation and then updates the collection membership with only these resources. Rori) |
gen. | палеонтологические коллекции | palaeontological collections (ABelonogov) |
progr. | параллельные коллекции | parallel collections (ssn) |
progr. | переданная перечислимая коллекция | supplied enumerable (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | переместить избыток музейной коллекции в другое помещение | house the overflow of the museum's collection in another building |
progr. | перечислимая коллекция | enumerable (перевод при субстантивации прилагательного Alex_Odeychuk) |
progr. | перечислимая коллекция | enumerable collection (Alex_Odeychuk) |
IT | перечисляемая коллекция | enumerable collection (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | подарить кому-либо коллекцию марок | present someone with a collection of stamps |
gen. | подарить кому-либо коллекцию марок | present a collection of stamps to |
Makarov. | подарить кому-либо коллекцию марок | present a collection of stamps to (someone) |
gen. | подарить кому-либо коллекцию марок | present with a collection of stamps |
gen. | подарить свою коллекцию музею | donate art collection to a museum |
fash. | подиумная коллекция | catwalk collection (Chris Dawe) |
fash. | показ коллекции | runway show (Yanamahan) |
gen. | показ коллекции моделей одежды | collection (какого-либо модельера) |
gen. | полная коллекция французских импрессионистов | complete collection of French Impressionists |
gen. | полное и окончательное изъятие произведения искусства из музейной коллекции | deaccession (Olga Lou) |
progr. | получить предупреждение о попытке изменения неизменяемой коллекции | get a warning about modifications of immutable collections (Alex_Odeychuk) |
progr. | пользовательские классы коллекций | your collection classes (Microsoft Alex_Odeychuk) |
progr. | пользовательские классы коллекций | your own collection classes (Microsoft Alex_Odeychuk) |
Makarov. | помещение для хранения коллекций старых коньяков | paradise |
gen. | пополнение коллекции | collection development (в прямом и переносном смысле Сергій Саржевський) |
Makarov. | пополнение моей коллекции | an addition to my collection |
gen. | пополнить коллекцию | enlarge a collection (IngaP) |
gen. | после его смерти его И. Босха работы поступили в коллекцию Филиппа II, короля Испании | after his death, his work was collected by Philip II of Spain |
gen. | поступить в коллекцию | come into the collection |
progr. | потоки для обработки коллекций | streams (Alex_Odeychuk) |
progr. | потокобезопасная коллекция | concurrent collection (Alex_Odeychuk) |
progr. | потокобезопасная коллекция | threadsafe collection (ssn) |
progr. | потокобезопасные коллекции | threadsafe collections (ssn) |
progr. | потокобезопасный класс коллекции | thread-safe collection class (Alex_Odeychuk) |
comp., MS | правило членства в коллекции | membership rule (The criteria by which Configuration Manager evaluates whether a resource belongs to a particular collection) |
gen. | предмет из коллекции | collector's item |
gen. | предметы из винтажных, старинных частных коллекций | estate items (alexacy) |
Makarov. | предметы, книги, необходимые для пополнения коллекции | desiderata (и т.п.) |
archit. | представительная коллекция | representative collection |
fash. | представлять на подиуме коллекцию одежды | walk the runways (aksa) |
progr. | представлять собой коллекцию | be a collection (ssn) |
commer. | прибыльный артикул в коллекции | profitable article in collection (MichaelBurov) |
book. | приобщать к коллекции | aggregate |
Makarov. | приобщать к коллекции | aggregate (и т.п.) |
gen. | продажа вещей из частных винтажных коллекций, или вещей, доставшихся по наследству | estate sale (часто осуществляется правопреемниками или наследниками после смерти владельца alexacy) |
progr. | прочие коллекции шаблонов | other pattern collections (ssn) |
gen. | разбить коллекцию | break a collection (a set, a set of books, etc., и т.д.) |
fash. | разворот журнала с модной коллекцией одежды | fashion spread (ART Vancouver) |
geol. | раздаточная коллекция | tutorial collection (Коллекция – это все-таки не печатный раздаточный материал, а такие маленькие ящички с ячейками, в которых лежат минералы (Thanks to 10-4) Berke) |
gen. | разрозненная коллекция | job lot |
gen. | разрознить коллекцию | break a collection (a set, a set of books, etc., и т.д.) |
comp., MS | редактор коллекции | collection editor (A nested dialog box that enables you to modify properties that are set on items in a collection) |
comp., MS | редактор коллекций допустимых значений | Allowed Values Collection Editor (A custom collection editor dialog box in Visual Studio .NET that developers use to define the set of allowed values for a custom property of the type "selection." This dialog box opens when you click the ellipsis [] button in the value field of the AllowedValues property in the Custom Property Definition Collection Editor dialog box. Rori) |
comp., MS | редактор коллекций допустимых значений | Allowed Values Collection Editor (" A custom collection editor dialog box in Visual Studio .NET that developers use to define the set of allowed values for a custom property of the type "selection." This dialog box opens when you click the ellipsis [] button in the value field of the AllowedValues property in the Custom Property Definition Collection Editor dialog box.") |
Makarov. | редкая коллекция | scarce collection |
fash. | рекламная кампания коллекции сезона осень-зима | autumn/winter campaign (Alex_Odeychuk) |
progr. | репликация коллекции | collection replication (ssn) |
gen. | Российская коллекция генетического материала | Russian Collection of Genetic Materials (rechnik) |
progr. | с точки зрения программирования под термином исполняющая среда может пониматься коллекция служб, которые требуются для выполнения скомпилированной единицы кода | Programmatically speaking, the term runtime can be understood as a collection of services that are required to execute a given compiled unit of code (ssn) |
ed. | сайт, содержащий коллекцию учебных материалов | learning website (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | самая прекрасная вещь в коллекции | the gem of the collection |
gen. | самая прекрасная вещь во всей коллекции | the gem of the whole collection |
Makarov. | самые ценные вещи в моей коллекции | the most valuable objects in my collection |
Makarov. | самые ценные вещи в моей коллекции | the most precious objects in my collection |
progr. | связная коллекция команд | coherent collection of commands (ssn) |
cloth. | сезонная коллекция | определенного сезона season's collection (Alex Lilo) |
cloth. | сезонная коллекция | season collection (Alex Lilo) |
Makarov. | семья продаёт с аукциона свою коллекцию произведений искусства | the family is auctioning off its art collection |
Makarov. | семья продаёт с аукциона свою коллекцию произведений искусства | the family is auctioning its art collection |
progr. | сервис коллекций | collection service (ssn) |
media. | систематизированная коллекция записей с отличительным названием, которая обрабатывается компьютером как единое целое | file |
Makarov. | систематическая коллекция | taxonomic collection |
progr. | системная коллекция | system collection (ssn) |
progr. | системные коллекции | system collections (ssn) |
progr. | слабо типизированная коллекция | weakly typed collection (ssn) |
progr. | слабо типизированные коллекции | weakly typed collections (ssn) |
progr. | служба коллекций | collection service (напр., в CORBA – средства группирования объектов в списки, очереди, множества и т.п. ssn) |
Makarov. | служить подходящим местом для коллекции картин | provide a suitable home for collection of pictures |
gen. | собиратель коллекции | collector |
gen. | собирать коллекцию монет | gather a collection of coins (of butterflies, of stamps, etc., и т.д.) |
gen. | собрать коллекцию | build up a collection (Maria Klavdieva) |
gen. | собрать коллекцию | assemble a collection (Maria Klavdieva) |
gen. | собрать коллекцию | build a collection (Orwald) |
gen. | собрать коллекцию | amass a collection (Anglophile) |
gen. | собрать полную коллекцию | complete a collection |
progr. | создание неизменяемых коллекций | creation of unmodifiable collections (InfoWorld, USA Alex_Odeychuk) |
gen. | составитель коллекции | collector |
gen. | составить коллекцию | make a collection |
comp., MS | состояние обслуживания коллекции командных проектов | team project collection servicing status (ssn) |
Makarov. | специальная коллекция | survey collection |
libr. | специальная коллекция | special collection |
gen. | специальная коллекция | custom+selection (как правило, редких, высококачественных предметов, изготовленных на заказ в небольшом количестве herr_o) |
fash. | специально подобранная коллекция современной моды | curated contemporary fashion collection (VladStrannik) |
progr. | ссылка коллекции объектов формы | form object collection reference (ssn) |
comp., MS | статическое правило членства в коллекции | direct membership rule (A collection membership rule that targets an individual resource, such as a user, user group, or an SMS/Configuration Manager client. This allows you to gather a diverse group of resources) |
progr. | строго типизированная коллекция | strongly typed collection (ssn) |
progr. | строго типизированные коллекции | strongly typed collections (ssn) |
IT | строковая коллекция | string collection |
navig. | судовая коллекция карт | chart outfit |
fash. | творческая коллекция | designer collection (BabaikaFromPechka) |
adv. | тематическая коллекция | thematic collection (Iван) |
adv. | тематическая коллекция | subject collection |
progr. | тип-коллекция | collection type (Alex_Odeychuk) |
progr. | трейты коллекций | collections traits (ssn) |
Makarov. | у него богатая коллекция пластинок | he has a rich collection of records |
gen. | у него большая коллекция записей | he has a collection of various recordings |
Makarov. | у него большая коллекция записей попмузыки | he has a large collection of pop records |
gen. | у него большая коллекция записей поп-музыки | he has a large collection of pop records |
gen. | у него большая коллекция книг по искусству | he has a large library on the arts |
Makarov. | у него большая коллекция книг по кибернетике | he has a large library on cybernetics |
Makarov. | у него была превосходная коллекция мейсенского фарфора | he had a fine collection of Meissen porcelain |
Makarov. | у него есть коллекция бабочек с красивыми крыльями | he has a collection of butterflies with beautiful wings |
gen. | у него есть коллекция разнообразных записей | he has a collection of various recordings |
Makarov. | у него есть коллекция разнообразных плёнок | he has a collection of various recordings |
progr. | унаследованная коллекция | legacy collection (ssn) |
progr. | унаследованные коллекции | legacy collections (ssn) |
progr. | универсальная коллекция | generic collection (demyanov) |
progr. | упорядоченная коллекция | sequenced collection (ssn) |
progr. | упорядоченная коллекция | ordered collection (IBM Alex_Odeychuk) |
comp., MS | упорядоченная коллекция | sequenced collection (A collection of destination objects of a sequenced relationship object) |
progr. | управляемый объект коллекции | collection managed object (ssn) |
progr. | усовершенствованные инициализаторы коллекций и объектов | enhanced collection and object initialization (ssn) |
gen. | фондовые коллекции | repository collections (Михаил зайчик) |
IT | форма коллекции | collection shape |
progr. | функциональная неизменяемая коллекция | functional immutable collection (Alex_Odeychuk) |
cosmet. | хедлайнеры коллекции | hero products (основные, наиболее популярные в линейке единицы YuliaO) |
gen. | хорошо подобранная коллекция | well-chosen set |
gen. | хорошо ценная коллекция | valuable set |
arts. | художественная коллекция | arts collection (Andrey Truhachev) |
arts. | художественная коллекция | collection of art (Andrey Truhachev) |
gen. | художественная коллекция | art collection (В. Бузаков) |
gen. | ценная коллекция | valuable set |
progr. | цикл по коллекции объектов | foreach (Alex_Odeychuk) |
archit. | частная коллекция | private collection |
gen. | шкатулка для коллекции колец | dactyliotheca (драгоценных камней и т. п.) |
winemak. | штопор из коллекции | collector's piece corkscrew |
progr. | электронная коллекция | electronic collection (все ресурсы в электронной форме в библиотечном собрании ssn) |
comp., MS | элемент коллекции | collection item (An item in a collection) |
progr. | элементы коллекции значений | elements of a collection of values (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | эта большая коллекция книг теперь разрознена и разбросана по всему свету | this great collection of books has now been scattered to the four quarters of the globe |
Makarov. | эти горшки, производимые местными жителями, постепенно превращаются в превосходную коллекцию | these native pots are slowly building into a fine collection |
gen. | эти картины были приобретены из частных коллекций | these paintings were acquired from private collections |
Makarov. | этих книжных полок не хватало для его коллекции старых книг | the book-shelves did not suffice for his store of old books |
gen. | это социальный сервис, позволяющий пользователям добавлять в режиме онлайн изображения и помещать их в тематические коллекции | Pinterest (Небратья) |
gen. | ювелирные украшения или изделия обычно винтажные или старинные из частных коллекций | estate jewelry (alexacy) |