DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing кого-то | all forms | in specified order only
RussianEnglish
бежать следом за кем-тоfollow at one's heels (butterfly)
безосновательно предполагать, что со стороны кого-то будет поддержкаgamble on cooperation
болеть за кого-тоpull for (I'm pulling for you, baby shapker)
броситься на кого-тоrush,jump (someone andreon)
быть в милости у кого-тоbe in one's good graces (A1_Almaty)
быть в невыгодном уязвимом положение перед кем-тоhave two strikes against (чем-то; 1. two strikes on a baseball batter, three being the number that will put the batter "out." (Such a player is in a vulnerable position. *Typically: get ~; have ~.) 2. a critical number of things against one; a position wherein success is unlikely or where the success of the next move is crucial. – McGraw-Hill Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs. © 2002 by The McGraw-Hill Companies, Inc.)
быть заодно с кем-тоbe together in something (Cutty Sark)
быть камнем на шее у кого-тоbe a liability (YuliaO)
быть на короткой ноге с кем-тоbe on friendly footing with (olga garkovik)
быть новым для кого-тоbe new to (someone)
быть новым для кого-тоbe new to (someone)
быть ответственным за что-то / кого-тоbe responsible fof something/someone
быть представителем кого-тоact as someone's ambassador
быть с кем-тоget with (I thought she was trying to get with my husband Igor Klenovy)
в автобусе обязательно кого-то укачаетone or other is sure to be sick in the bus
в качестве кого-тоas (чего-то; She introduced him as her husband. (Она представила его как своего мужа) Dyatlova Natalia)
в очень сложной для кого-то ситуацииin over one's head
в практически непреодолимой для кого-то ситуацииin over one's head
ввести кого-то в курс делаfill sb. in
вдохновлять кого-тоTurn one's crank (Oldbore)
вдохнуть в кого-то жизньput hair on someone's chest (marena46)
Вежливо попросить кого-то убратьсяHit the road Jack (Franka_LV)
вечно она кого-то из себя строитshe is always acting a part
видеть в ком-то кого-тоpeg as
влюбиться в кого-тоfallen in love with (bigmaxus)
вписать кого-то в свой графикschedule someone in
все те, кого он считал близкимиeveryone he held dear
встречаться или флиртовать с кем-то, кто намного младшеcradle robbing (RiverJ)
встречаться с кем-тоbe on (Dyatlova Natalia)
вывести кого-то из себяget up somebody 's nose (КГА)
вывести кого-то из себяput sb. out of temper
вывести кого-то из себяtake a rise out of
вызвать у кого-то сильное раздражениеruffle someone's feathers (to annoy somebody Anastasiya Lyaskovets)
вызывать кого-то на откровенностьbring out (trupodur)
вынудить кого-то прекратить делатьbring up short (что-либо КГА)
выплёскивать гнев на кого-тоunleash one's frustrations on (VLZ_58)
выступать против кого-тоbreak ranks with (eugenealper)
гнать кого-то вперёд пинками и крикомdrag someone kicking and screaming (Ivan Pisarev)
давить на кого-тоtighten the screws
делать из кого-то посмешищеmake a laughing-stock of (someone)
держать кого-то в курсеkeep someone posted (Christine-me)
держать кого-то под контролемhave a hold over (someone); to know something which gives one's an influence over somebody КГА)
"достать" кого-тоget up somebody 's nose (to annoy someone КГА)
его речь была кем-то написанаhis speech was spooked
если ему что-то нужно, он готов растоптать кого угодноhe has no scruples and would walk over other people if it served his purpose
если ты умней кого-то-не говори ему об этомbe wiser than other people if you can, but do not tell them so
жалеющий кого-тоsorry for (someone)
жаловаться (на кого-либо, на что-либо, на чьи-то действияcomplain over (pivoine)
желание выступить максимально болезненно для кого-тоgall (mazurov)
жить в гармонии с кем бы то ни былоlive in harmony with anyone (Alex_Odeychuk)
завести дело на кого-тоbuild a case (papillon blanc)
загнать себя в кого-тоforce oneself into (изнасиловать Сова)
загуглить кого-тоgoogle sb (z484z)
задевать кого-тоbug the heck out of (эмоционально vikavikavika)
задумать что-то против кого-тоbe out to get (someone Viola4482)
закончить отношения с кем-тоbe over (someone: It's easy to say you are over someone if you are not seeing them. The challenge is to look them in the eye and see their smile and still be able to say 'this is not what I want anymore andreon)
замечание, рассчитанное на то, чтобы заставить кого-либо проболтатьсяa sure draw
заставить кого-то делать что-тоmake sb. do (sth.)
заставить кого-то призадуматься, оценить свои слова или действияgive somebody pause (to cause someone to stop and think carefully КГА)
Заставить кого-то резко что-то прекратитьBring somebody up short (AnnaOchoa)
заставлять кого-то сделать что-тоmake someone do something (z484z)
застать кого-то в постели сfind someone in bed with (z484z)
застать кого-то врасплохcatch somebody off guard (fek)
затмить кого-тоput someone in the shade
играть с кем-то в любовные игрыgame (he finds himself gaming her, and she gives him her phone number Igor Klenovy)
"изменить" с кем-тоcommit adultery (bigmaxus)
иметь зуб против кого-тоbear a grudge against (someone)
иметь ребёнка от кого-тоhave a child by (e.g.: Could Bellatrix have had a child by Lord Voldemort? Phylonette)
Интересовать кого-тоTurn one's crank (Oldbore)
искать кого-то в гуглеgoogle sb (z484z)
испытывать большое смущение от необходимости беспокоить кого-тоhate to trouble (sb.)
испытывать угрызения совести от необходимости беспокоить кого-тоhate to trouble (sb.)
как раз подходящий для кого-тоdown one's alley
как раз для кого-то, по чьей-то частиbe right up one's street (Я подумал, это как раз по вашей части. – I thought that'd be right up your street." Evgeny Bozhovich)
кого-то не хватаетsomebody is missing
кого-то нетsomebody is missing
кто-то другойsmb. else
кто-то не хочет иметь с кем-то никакого делаsb wouldn't touch sb. with a pair of tongs
кто-то я не хочет иметь с кем-то с ним никакого делаsb. wouldn't touch sb. with a pair of tongs
кто-то пихнул меняsmb. pushed me
кто-то подменил мне шляпуsmb. took my hat (instead of his own)
кто-то толкнул меняsmb. pushed me
любить, быть частью кого-то, домbelong (you're where I belong – ты мой дом, я часть тебя... и т.п. TaylorZodi)
максимум возможного для кого-тоto the best of one's ability
млеть от кого-тоfancy the pants off (someone goorun)
мне нужен кто-то, на кого я мог бы положитьсяI want somebody to whom I can trust
много значить для кого-тоbe dear to (someone)
много значить для кого-тоbe dear to (someone)
на месте кого-то другого он быif he were anyone else
нагнать на кого-то зевотуmake somebody yawn
нагнать на кого-то скукуmake somebody yawn
наезжать на кого-тоmess (как правило неудачно)
найти укрытие для кого-то/ чего-тоfind cover for (Ralana)
написать на кого-то докладнуюwrite up on (someone Чернявская)
научить кого-то отличать добро и злоteach somebody right from wrong (Ivan Pisarev)
не идущий ни в какое сравнение с кем-тоtiddler (4uzhoj)
не мочь отблагодарить поблагодарить кого-то в достаточной мере заcannot thank sb. enough for (что-л.)
не мочь отблагодарить поблагодарить кого-то в достаточной мере заcan't thank sb. enough for (что-л.)
не надо выговаривать детям за то, что они забывают, у кого когда день рожденияyou shouldn't reproach the children for forgetting birthdays
не обращать внимания на кого-тоleave out (marena46)
недовольство кем-тоresentment over (someone Supernova)
необходимый для кого-тоnecessary for (someone)
непреклонность со стороны кого-тоintransigence on the part of (someone Olga Okuneva)
новость для кого-тоnew to (someone)
обвинять кого-то в чём-тоguilt (to guilt someone for something Igor Klenovy)
обвинять кого-то, выдвинуть обвинение против кого-тоbring an accusation (Begunowa)
обдуманно соблазнять кого-тоgame (Igor Klenovy)
обеспечить кого-тоsupply sb. with (sth., чем-то)
обидеться на кого-тоtake an umbrage at (Andre_00)
обмануть кого-тоwipe someone's nose
обращать внимание, замечать кого-тоgive the time of the day (чаще используется его отрицательное значение not to give the time of the day – идиома masha)
ожидаете кого-то?are you expecting anyone? (financial-engineer)
он написал две пьесы в соавторстве с кем-то другимhe had written a couple of plays in partnership with somebody else
он написал две пьесы в соавторстве с кем-то другимhe had written a couple of plays co-authored with somebody else
он ошибочно принял меня за кого-то другогоhe mistook me for another person
они отказались принять кого бы то ни былоthey refused to admit anyone whatsoever
они отказались принять кого бы то ни былоthey refused to admit anyone whatever
оплачиваться кем-тоpaid for by (из учебника по истории Америки: "Thomas Jefferson belieeved that in a free nation, all citizens should be offered the the government a continuous system of free, public educatin paid for by the government." RDefiner)
осмотреть кого-то изучить с головы до пятtake someone in from head to heel (odyvan)
отвержение кого-тоcongэ (zara_goza)
отвлечь кого-тоput somebody off their stroke (to take someone's attention away from what they are doing so they are not able to do it well КГА)
отмазывать кого-тоtake rap (Interex)
очевидный для кого-тоobvious to (someone)
очевидный для кого-тоevident to (someone)
очень не по-христиански со стороны кого-то делать что-тоit is very unchristian of someone to do something (wordpress.com LustForLife)
кому-л. очень неудобно беспокоить кого-тоhate to trouble (sb.)
ошибочно принимать кого-то заmistake somebody for (A hunter mistakenly killed a gray wolf in South Dakota, claiming he believed it was the "biggest coyote he had ever seen." This tragedy points up a problem that concerned citizens have been warning against for years: the possibility that wolves will be shot by hunters who mistake them for coyotes. (Wolf Consrvation Centre) Oleksandr Spirin)
оштрафовать кого-тоfine (sb.)
оштрафовать кого-то на какую-то суммуfine sb. some sum
пародировать кого-тоchannel (someone andreon)
первое, что приходит в голову, когда смотришь на кого-тоit's written all over you (well, "cop" is written all over you lettim)
переложить ответственность, вину на кого-тоput the onus on someone (The new system puts the onus of corporate disclosure on listed companies Димон)
Переспать с кем-тоLay (Doshirak)
плевать на кого-тоspit in someone's eye
побыть кем-тоdo someone thing (suburbian)
погубить кого-тоcook goose
под носом у кого-тоunder someone's nose
подвергать кого-то годковщинеhaze (в ВМФ – vicious hazing of young soldiers by older ones Andrew Goff)
подвергать кого-то дедовщинеhaze (vicious hazing of young soldiers by older ones Andrew Goff)
подводить кого-тоlet somebody down (Femina)
поймать кого-то на горячемcatch somebody red-handed (fek)
полагаться на кого-тоrely upon (someone)
полагаться на кого-тоrely on (someone)
полюбить кого-тоfallen in love with (bigmaxus)
популярный у кого-тоpopular with (someone)
поспевать за кем-тоkeep pace with (someone)
поставить все свои деньги на что-то, кого-тоput all your eggs in the one basket (Kate Archer)
потерять голову из-за кого-тоbe taken with (someone Mira_G)
Практика проталкивания / продвижения какого-то продукта, или какого-то интереса, путём взяток и подкупа тех людей, у кого в этой сфере есть определённое влияние, или тех, кто находится на соответствующих должностях для принятия решений.payola (if a record company spends enough money on payola, it can make any record a hit – если звукозаписывающая компания выделит достаточно денег для подкупа нужных людей, то любую песню можно сделать хитом. Слово появилось в 1930-х годах от слова pay (платить) + окончание -ola по аналогии с названием грамофона Victrola (или русский аналог – радиола))
пребывание в семье или у кого-то в доме на оговорённых условияхhomestay (Raxwell)
превзойти кого-то вleave somebody in the dust (чем-либо; to be much better, quicker, more successful etc than someone or something else КГА)
представить кого-либо не тем, кем тот является на самом делеpresent someone in false colors ("We know that she was not herself, ... but she brought this man Goodwin, a professional detective. She brought him there and PRESENTED HIM to Martha and me IN FALSE COLORS." Rex Stout anyname1)
прибыть / закончить раньше кого-тоbeat somebody home (Гевар)
привлечь кого-то со стороны для выполнения той или иной работыoutsource (Franka_LV)
принимать вас за кого-то другогоtake you for someone else (him for an Englishman, the painting for a genuine Rembrandt, everything for truth, etc., и т.д.)
принимать меня за кого-то другогоconfuse me with smb. else (him with my brother, Mrs. X with Mrs. Y, etc., и т.д.)
приносить, забирать кого-то, что-тоget sb/sth (от кого-то, откуда-то; from; эквивалент bring fetch RafaelRizvanov)
принуждать кого-то сделать что-тоmake someone do something (z484z)
принять кого-то вне расписанияsqueeze in (lady_west)
приём гостей по какому-то торжественному случаю или в честь кого-тоshower (напр., невесты или ожидаемого рождения ребёнка)
проводить кого-то домойsee sb. home
проводить презентацию для кого-тоhand-hold someone through a presentation (VPK)
продолжить кем-то ранее начатую работуpick up the slack (Vic_Ber)
происходить из-за чего-то или кого-тоbe about something/someone (Everything's about John – все из-за Джона Ольга Матвеева)
против кого бы то ни былоagainst all comers
работа за кого-тоghosting (когда настоящий исполнитель остаётся в тени, "призраком")
работа за кого-тоghosting
работать за кого-тоghost (когда настоящий исполнитель остаётся в тени)
работать за кого-тоghost
работать на кого-тоwork for (someone Mag A)
ради кого-тоon someone's account (не стоит беспокоиться ради меня: don't bother on my account vogeler)
ради кого-тоon someone's account
радоваться за кого-тоbe happy for (someone Psycheya)
разделять с кем-то чьи-то воззренияaccept one's beliefs (Ольга Матвеева)
сбить кого-то с толкуput somebody off their stroke (КГА)
свалить на кого-то работуdump on (грязную, тяжёлую)
свести кого-то с кем-тоset up with sb (dashaalex)
сглазить кого-тоcast an evil spell on
сделать из кого-то человекаmake a silk purse out of a sow's ear
сексуальное извращение, основанное на желании быть заживо съеденным или съесть кого-то заживоvorarephilia (часто сокращается до voraphilia или просто vore Nicholay_mase)
Силен тот, у кого длинная скамейкаstrength in depth (if a team has strength in depth, it has a lot of good extra players that it can use when necessary КГА)
сказать, что у кого-то кишка тонкаcall bluff (matchin)
скрывать что-то от кого-тоkeep something from (someone Franka_LV)
следовать за кем-то чем-то некоторое времяfor a ways (sever_korrespondent)
случайно расстроить кого-то или поставить в неловкое положениеput foot in it (aldro)
слушать с кем-то плеер через одни наушникиshare earbud apiece (tiolian)
смешиваться с чем-то/кем-тоmingle with (be mingled with background noise Irina Sorochinskaya)
смеяться над кем-то про себяlaugh at somebody up sleeve (Ivan1992)
смотреть на кого-то искосаlook at somebody sideways (Ivan1992)
"смягчить", сделать более добрым кого-тоsoft up (Станислава Проскурня)
снимать с кого-то ответственность, освобождать от ответственностиbe let off the hook (Muslimah)
со стороны кого-тоat the hands of (someone adivinanza)
создавать для кого-то лишние хлопотыput somebody out (PeachyHoney)
спать с кем-тоsleep with (someone z484z)
списывать у кого-то на экзаменеcopy down (bigmaxus)
спустить кого-то с лестницыpush somebody down the stairs (maystay)
спутать с кем-то другимget sb. mixed up with someone else ('I was wondering if he couldn't have got me mixed up with someone else, when the telephone bell rang outside in the hall, and the maid came in to say that I was wanted.' (P.G. Wodehouse) – Я уже подумал, что он спутал меня с кем-то другим... ART Vancouver)
стоять у кого-то над душойget after (американский вариант musichok)
строжиться на кого-тоnag (someone Ваня.В)
строжиться на кого-тоcensure (someone Ваня.В)
стукнуть кого-тоpop (someone AKarp)
"стучать" на кого-тоtell on (to give information about bad behavior to someone in authority vwv)
стыдящийся за кого-тоashamed of (someone)
стыдящийся за кого-тоashamed for (someone)
сходиться с кем-тоbe on (Dyatlova Natalia)
тащить кого-то брыкающегося и кричащегоdrag someone kicking and screaming (Ivan Pisarev)
тащить кого-то, упирающегося и визжащегоdrag someone kicking and screaming (Ivan Pisarev)
те, кого я виделthose that I saw
те, на кого уже упала смертная теньthose upon whom the shadow of death has already fallen
те, у кого был обнаруженthose that test positive for (о заболевании)
тот, в кого стреляютfired upon
тот, для кого русский не является родным языкомnon-native speaker of Russian
тот, для кого русский является неродным языкомnon-native speaker of Russian
тот, за кем нельзя проследитьuntraceable (Secretary)
тот, за кем подсматриваютpeepee (в соответствующем контексте можно сказать "жертва" 4uzhoj)
тот, за кем последнее словоtie breaker
тот, за кем последнее словоdecision-maker (Artjaazz)
тот, за кем трудно угнатьсяtough act to follow (Ремедиос_П)
тот, кого вы считаете великим писателем, просто одержим дьяволомyour great writer is possessed of a devil
тот, кого высмеиваютthe butt of the joke (be the butt of sb's jokes: Harron and her co-writer, Guinevere Turner, knew that in order to translate Ellis's stomach-turning prose into something that audiences could watch without being sick into their popcorn, they had to emphasise that American Psycho was a comedy, and that Bateman himself was the butt of the joke vogeler)
тот, кого можно подкупитьsquarable
тот, кого повышают в званииpromotee
тот, кого повышают в чинеpromotee
тот, кого повышают в чине или званииpromotee
тот, кого продвигают по службеpromotee
тот, кого следует давитьsquashable (dron1)
тот, кто вмешивается в разговор, кого не спрашивали и кого игнорируютpeanut gallery (kisseemmee)
тот, кто ставит кого-либо или что-либо в определённое положениеpositioner
тот, на кого можно расчитыватьgo-to person (Anglophile)
тот, от кого зависят другиеthe man
тот, с кем говорит водительgood neighbor (пассажир или собеседник по радио)
тот, с кем легко налаживать отношенияeasy to get along with (Johnny Bravo)
тот, с кем они могут быть самими собойsomeone with whom they can just be themselves (Alex_Odeychuk)
тот, с кем трудно выдержать сравнениеtough act to follow (Ремедиос_П)
тот, у кого что-либо естьhave-something
тот, у кого ничего нетhave-nothing
трудный для кого-тоhard for (someone)
у кого что болит, тот о том и говоритeveryone talks about the things on his mind (Taras)
у кого что болит, тот о том и говоритevery heart knows its own bitterness (Taras)
у кого-то не хватает словwords fail sb. me etc. (у меня и т.д.)
у кого-то не хватает словwords fail (sb., у меня и т.д.)
у кого-то под носомunder one's nose
у кого-то расстегнута ширинкаone's barn door's open
у кого-то расстегнута ширинкаone's barn door is open
у кого-то семь пятниц на неделеsomeone is in twenty minds
у кого-то семь пятниц на неделеsomeoned change one's mind like a girl changes clothes (StanislavAlekseenko)
у кого-то слюнки текутone's mouth waters
увлечься кем-тоbe taken with (someone Mira_G)
ударить кого-тоpop (someone AKarp)
улизнуть от кого-тоgive someone the slip
уцепиться за кого-тоgrasp at (someone Maria Klavdieva)
хлопотать над кем-тоdote on someone. (almizclera)
хотеть переспать с кем-тоget the hots for (Xenia Hell)
я кого-то забыл пригласитьI forgot to invite (someone)
я не тот, за кого вы меня принимаетеI am not the person you take me for
я уверен, он с кем-то встречается у него есть любовница!I'm sure he's having an affair!