Russian | English |
в жару некоторых людей клонит ко сну | hot weather makes some people sleepy |
всё клонится к тому | all things work that way |
дело клонится к развязке | matters are reaching a climax |
дело клонится к развязке | events are verging towards a climax |
день клонился к вечеру | day was drawing toward evening |
день клонился к вечеру | it drew towards night (towards evening) |
день клонился к вечеру | the afternoon was well along |
день клонится к вечеру | the day is declining |
день клонится к вечеру | evening is approaching |
думаю, вы понимаете, к чему я клоню | I think you know where I'm going (vlad-and-slav) |
его жизнь клонится к закату | his race is nearly run |
его клонит ко сну | he feels sleepy |
его клонит ко сну | he is sleepy |
его клонит ко сну | he is drowsy |
её клонит ко сну | she is sleepy |
её клонит ко сну | she feels sleepy |
к чему всё это клонится? | what is all this leading to? |
к чему вы клоните | what are you working up to? |
к чему вы клоните? | what are you working up to? (Anglophile) |
к чему вы клоните? | what are you getting at? (denghu) |
к чему вы клоните? | what are you aiming at? |
к чему ты клонишь? | what are you driving at? |
к чему ты клонишь? | what are you getting at? |
клонить в сон | sent to sleep (На ле́кции меня́ клони́ло в сон. The lecture sent me to sleep. (John Dunn) Oleksandr Spirin) |
клонить к | incline (чему-л.) |
клонить к | drive at (чему-либо; what is he driving at? – куда он гнет?) |
клонить к чему-то | drive at |
клонить ко сну | be sleepy (Супру) |
клонить ко сну | feel sleepy (Супру) |
клонить ко сну | slumber |
клонить ко сну | feel drowsy (Супру) |
клониться к | centre (чему-л.) |
клониться к | take (чему-л.) |
клониться к | incline (чему-л.) |
клониться к | center (чему-л.) |
клониться к закату | be on the wane |
клониться к закату | be on the decline |
клониться к закату | decline (E.g.: "the sun was on the decline" Рина Грант) |
клониться к закату | droop |
клониться к югу | lean towards the south (to the north, etc., и т.д.) |
клониться на ветру | lean over in the wind |
клониться назад | recede |
книга, от которой клонит ко сну | soporific reading |
когда жизнь клонится к закату | in the evening of life |
куда вы клоните? | where are you driving at ? (Дмитрий_П1) |
куда ты клонишь? | what are you working up to? (Anglophile) |
куда ты клонишь? | what are you driving at? |
куда ты клонишь? к чему ты ведёшь? чего ты хочешь? | what are you driving at? |
лодку клонило на бок | the boat was listing |
лодку клонило на бок | the boat was heeling |
лодку клонит на бок | the boat is listing |
лодку клонит на бок | the boat is heeling |
меня клонит ко сну | I'm sleepy |
меня клонит ко сну | I feel sleepy |
меня клонит ко сну | I feel drowsy |
он видит, к чему это клонится | he can see what that is leading up to |
она сразу поняла, куда он клонит | she perceived at once what he was getting at |
понимаешь, к чему я клоню ? | get my drift (pivoine) |
понимаешь, к чему я клоню? | can you see where I am going with this? (Alexander Oshis) |
понимаешь, к чему я клоню? | do you dig me? |
проповедь, от которой клонит в сон | somnolent sermon |
солнце клонилось к закату | the sun was beginning to sink ('The sun was beginning to sink behind the stable of Mapleton, and the long, sloping plain in front of us was tinged with gold, deepening into rich, ruddy browns where the faded ferns and brambles caught the evening light.' (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
увидеть, к чему клонится дело | see land |
усыпляющее чтиво, книга, от которой клонит ко сну | soporific reading |
усыпляющее чтиво, книга, от которой клонит ко сну | soporiferous reading |
чувствовать, к чему клонит собеседник | get one's drift (КГА) |
это клонится к моей выгоде | that makes for me |
это клонится к моей невыгоде | that makes against me |
я вижу, к чему вы клоните | I see whither your question tends |
я знаю, к чему ты клонишь | I know what you are after (Ivan1992) |
я не знаю, к чему вы клоните | I don't know what you are driving at |
я не понимаю куда вы клоните | I don't catch get, see, understand your drift (к чему вы ведёте) |
я не понимаю, куда вы клоните | I don't understand your drift |
я понимаю, к чему вы клоните | I see what you are driving at |