Russian | English |
антигенсвязывающий "карман" | antigen-binding pocket (область связывания антигена в молекуле иммуноглобина) |
бить по карману | make heavy demands on someone's purse |
бить по карману | hit someone in his pocket (кого-либо) |
бить по карману | cost one a pretty penny |
быть без гроша в кармане | be at low-water mark |
в глубине кармана | at the bottom of the pocket |
в карманах позвякивали монеты | pockets were ajingle with coins |
в первые четырнадцать лет, что я чистил карманы, меня хватали одиннадцать раз | the first fourteen years I dipped I got grabbed eleven times |
вихри Кармана | Karman vortices |
водобойный котел, водный карман | tinaja (под водопадом) |
воздушный карман | gas pocket |
воздушный карман | air-pocket (в трубах и т.п.) |
всунуть руки в карманы | thrust one's hands into one's pockets |
всё больше мужчин пользуются барсетками, чтобы не вытягивать карманы брюк | more and more men use pochettes to avoid bulging their trousers |
вывернуть карманы наизнанку | turn one's pockets inside out |
выворачивать карманы | turn out one's pockets |
вынимать что-либо из кармана | take something out of one's pocket |
вынимать из кармана что-либо у | touch someone for something (кого-либо) |
вынуть мелочь из кармана | take some change out of one's pocket |
вынуть у кого-либо из кармана часы | touch someone for his watch |
вытащить бумажник из кармана | pull out one's wallet from one's pocket |
вытащить монету из кармана | fish a coin from one's pocket |
выхватить кошелёк из кармана у | twitch a purse from someone's pocket (кого-либо) |
газовый карман | gas blister (в шахте или руднике) |
гипофизарный карман | hypophyseal recess |
глиняный карман | clay pocket |
держать кому-л дулю в кармане | give someone the finger behind someone's back |
держать кому-л кукиш в кармане | give someone the finger behind someone's back |
держать руки в карманах | keep one's hands in one's pockets |
держать кому-л фигу в кармане | give someone the finger behind someone's back |
десневой карман | subgingival space |
за словом в карман не лезет | quick on the draw |
загрузочный карман | doghouse (стекловаренной печи) |
заложить руки в карманы | put one's hands in one's pockets |
запихивать письмо в карман | scoop up the letter into one's pocket |
запускать руку в чей-либо карман | dip one's hand into someone's pocket |
запустить руку в чей-либо карман | make a dive into someone's pocket |
запустить руку в чей-либо карман | dip one's hand into someone's pocket |
запустить руку в карман | dive hand into pocket |
засовывать носовой платок в карман | tuck a handkerchief into one's pocket |
застойный карман | stagnant pool |
застойный карман | stagnant pocket |
засунуть руки в карманы | dig hands into pockets |
засунуть руки в карманы | dig one's hands in one's pockets |
засунуть руки в карманы | stuff one's hands into one's pockets |
засунуть руки глубоко в карманы | dig hands into pockets |
значительная часть фонда избирательной кампании перекочевала в карманы частных лиц | good deal of the campaign fund has been siphoned off into private pockets |
значительная часть фонда избирательной кампании перекочевала в карманы частных лиц | a good deal of the campaign fund has been siphoned off into private pockets |
значительная часть фонда избирательной кампании перешла в карманы частных лиц | good deal of the campaign fund has been siphoned off into private pockets |
значительная часть фонда избирательной кампании перешла в карманы частных лиц | a good deal of the campaign fund has been siphoned off into private pockets |
иммигрант без гроша в кармане | down-and-out immigrant |
искать что-либо в кармане | feel in pocket |
искать в кармане коробку спичек | feel about in pocket for a box of matches |
как следует порыться у себя в карманах | dig deep into one's pockets |
камера с мерными карманами | division box (тестоделительной машины) |
карман в материале | pocket of material (напр., в грунте) |
карман для гвоздей | budget (в спецодежде) |
карман для магнитной ленты | tape bin |
карман для парковки автомобилей | parking bay |
карман для термопары | well |
карман магмы | macula |
карман на молнии | pocked with zipper closure |
карман отпечатка нагрузки | load pocket |
карман Ратке | hypophyseal recess |
карман сумки | partition of a bag (и т.п.) |
карман сумки | a partition of a bag (и т.п.) |
карман p-типа | tub (в структуре ИС) |
карман n-типа | tub (в структуре ИС) |
карман чемодана | partition of a bag (и т.п.) |
карман чемодана | a partition of a bag (и т.п.) |
карманный вор, запустивший руку ко мне в карман | a pick-pocket, who made a dive into my pocket |
клапан, имитирующий карман | flap |
класть в карман | put into a pocket |
ключи в кармане моего пиджака | the keys are in my jacket pocket |
ключи лежат в кармане | the keys are in the pocket |
ключи находятся в кармане | the keys are in the pocket |
книга не влезет в мой карман | the book will not go into my pocket |
книга не влезет в мой карман | book will not go into my pocket |
когда я вытащил платок из кармана, оттуда вывалилось ещё несколько предметов | as I brought the handkerchief out of my pocket, several other objects fell out with it |
константа Кармана | Karman constant |
мальчик столько всего затолкал в свой карман, что он оттопыривался | the boy put so many things into his pocket that it bulged out |
мелочь он носит просто в кармане | he carries his change loose in his pocket |
метановый карман | methane pocket |
мешковина кармана | lining |
на фартуке выделяются модные карманы | smart pockets perk out from the apron |
набивать карман | line one's own pockets |
набивать себе карманы | line one's own pockets |
набить карманы | line one's own pockets |
набить себе карманы | line one's own pockets |
надбарабанный карман | epitympanic space |
наклонный карман с клапаном | backing flap pocket |
насовать конфет в карманы | stuff sweets into one's pockets |
насовать конфет в карманы | fill one's pockets with sweets |
насовать конфет в карманы | fill one's pockets with candles |
обшарить все карманы в поисках ключей | search one's pockets for keys |
он аккуратно положил сдачу в карман | he carefully pocketed his change |
он вынул из кармана банкноту в 25 фунтов | he flipped a pony out of his pocket |
он вынул из кармана записную книжку и карандаш | he took a pad and pencil from his pocket |
он вынул ключи из сумки и положил их в карман | he took his keys out of his bag and put it in his pocket |
он вытащил из кармана смятую бумажку в десять долларов | he pulled a crumpled tenner from his pocket |
он вытащил сигарету из кармана | he fished a cigarette from his pocket |
он выудил из кармана монетку | he fished out a coin from his pocket |
он глубоко засунул руки в карманы | he buried his hands in his pockets |
он достал письмо из своего кармана | he produced a letter from his pocket |
он за словом в карман не полезет | he knows all the answers |
он засунул деньги в карман | he tucked the money into his pocket |
он засунул накладную на второй контейнер в задний карман | he stuffed the docket for the second case into his back pocket |
он засунул руки в карманы | he stuck his hands in his pockets |
он засунул руку в карман в поисках полкроновой монетки | he thrust his hand in his pocket to find a half-crown |
он извлёк записную книжку из кармана | he extracted a notebook from his pocket |
он ловко отправил деньги себе в карман | he adroitly slipped the money into his pocket |
он набил себе карман за счёт народа | he feathered his nest at the expense of the public |
он незаметно сунул руку в карман | he slid his hand into his pocket |
он обыскал все карманы в поисках ключа | he went through his pockets looking for the key |
он позванивал монетами в кармане | he chinked the coins in his pocket |
он покопался в своих карманах | he dug in his pockets |
он полез в карман за монеткой | he fished for a coin in his pocket |
он полез в карман за сигаретами | he felt for cigarettes in his pocket |
он положил носовой платок обратно в карман | he returned his handkerchief to his pocket |
он порылся в кармане в поисках монетки | he fished for a coin in his pocket |
он порылся в кармане пальто и вытащил зажигалку | he delved into his coat pocket and pulled out a lighter |
он порылся в кармане – привычка, оставшаяся от того времени, когда он ещё не бросил курить | he fumbled in his pocket, a reflex from his smoking days |
он почувствовал, как кто-то резко дёрнул его за карман | he felt a twitch at his pocket |
он рылся в кармане в поисках ключа | he was fumbling about in his pocket for the key |
он сгрёб деньги себе в карман | he scooped the money into his pocket |
он спрятал нож в карман пальто | he had a knife concealed in his overcoat pocket |
он стоял, глубоко засунув руки в карманы | his hands were stuck deep into pockets of his breeches |
он стоял, засунув руки в передние карманы | he was standing with hands stuffed into his front pockets |
он сунул руки в карманы | he stuck his hands in his pockets |
он сунул руку в карман | he slid his hand into his pocket |
он сунул руку в карман | he dived into his pocket |
он сунул руку в карман в надежде найти там ключ | he dived his hand into his pocket in an attempt to find the key |
он у меня в кармане | put someone in a bag |
он утащил ручку из кармана приятеля | he filched a pen from his friend's pocket |
он шёл, засунув руки в карманы | he walked with his hands in his pockets |
она за словом в карман не полезет | she has a way with words |
она за словом в карман не полезет | she need not go to others for her bons mots |
она за словом в карман не полезет | she does not need to go to others for her bons mots |
она засунула руку в карман своего пальто | she put her hand into her coat pocket |
она обнаружила, что у неё пропали деньги из кармана | she missed money from her pocket |
она перебирала в кармане монетки | she fingered the coins in her pocket |
она положила ключи в карман | she put the key in her pocket |
она положила часы в карман, чтобы не потерять | she had put her watch in her pocket for safekeeping |
она слышала звон монет в его кармане | she could hear the clink of coins in his pocket |
опорожнить карманы | empty one's pockets |
опустошать карманы | eviscerate pockets |
от машины придётся отказаться, она нам не по карману | the car must go, we can't afford it |
очистить чей-либо карман | weed off |
пальто без воротника с двумя накладными карманами | a collarless coat with two patch pockets |
пальто без воротника с двумя накладными карманами | collarless coat with two patch pockets |
показывать кому-л дулю в кармане | give someone the finger behind someone's back |
показывать кому-л кукиш в кармане | give someone the finger behind someone's back |
показывать кому-л фигу в кармане | give someone the finger behind someone's back |
полиция приказала ему вывернуть карманы | the police ordered him to turn out his pockets |
положить что-либо в карман | put something in one's pocket |
положить что-либо в карман | place something in one's pocket |
потрошить карманы | pick pocket (чужие) |
проверить содержимое чьих-либо карманов | go through someone's pockets |
прожечь дыру в кармане | burn a hole in one's pocket |
прорезать глубокий карман | cave |
прорезной карман с листочкой или обтачками | welt pocket |
просторная куртка с поясом и двумя нагрудными карманами | Norfolk jacket |
прятать что-либо в карман | put something in one's pocket |
пуговицу надо перешить на карман | the button should be sewn onto the pocket |
рассовывать что-либо по карманам | shove something into one's pockets |
рассольный карман | brine seal |
ртутный карман | mercury seal |
рыскать по карманам | ransack one's pockets |
сгрести что-либо себе в карман | sweep something into one's pocket |
совать что-либо себе в карман | shove something into one's pocket |
содержимое кармана | the contents of a pocket |
содержимое кармана | contents of a pocket |
солевой карман | brine pockets (небольшая выемка в растущем морском льду, содержащая жидкость, более солёную по сравнению с исходной морской водой) |
средневековые книги-эльзевиры легко входят в карман | Elzevirs go readily into the pocket |
станок для фрезерования карманов в стереотипах | scarfing machine (для крепления с натягом) |
стоять, засунув руки в карманы | stand with one's hands deep in one's pockets |
стрелять с бедра, едва вынув пистолет из кармана | shoot from the hip |
сунуть носовой платок в карман | stuff a handkerchief into one's pocket |
сунуть руки в карманы | thrust one's hands into one's pockets |
сунуть руку в карман | dive hand into pocket |
сунуть что-либо себе в карман | shove something into one's pocket |
текстура воздушных карманов | air-pocket structure |
у него в кармане было только несколько мелких монет | he had only a few coppers in his pocket |
у него в кармане дыра | his money burns a hole in his pocket |
у него в кармане завалялись только жалкие гроши | he had only a few coppers in his pocket |
у него в кармане пальто был спрятан нож | he concealed a knife in his overcoat pocket |
ударять по карману | hit someone in his pocket (кого-либо) |
цепочка Кармана | vortex array |
чистить кому-либо карманы | pick someone's pocket |
что вы ищете у себя в карманах? | why are you fishing around in your pockets? |
шарить в карманах | ferret about in pockets (в поисках чего-либо) |
шарить у себя в кармане в поисках ключа | fumble in one's pocket for a key |
шмонать по карманам | pick pockets |
эрозионный карман,заполненный более молодыми отложениями | washout |
это ему не по карману | he can't afford it |
это место у него в кармане | he has as good as got the job |
я встретил его прохаживающегося одного непринуждённо, руки в карманах | I met him tooling along quietly, alone, with hands in pockets |
я вынул ключи из сумки и положил в карман | I took my keys out of my bag and put it in my pocket |
я доплачу разницу из своего кармана | I shall make up the difference out of my own pocket |
я продал всё своё дело и деньги положил в карман | I sold out my shebang, put the money in my pocket |
я уж было собрался запихнуть это к себе в карман | I was about to stuff this in my kick |