Subject | Russian | English |
obs. | аптечная капелька | lachryma |
gen. | в виде капелек | transudatory |
el. | взвешенная капелька | suspended droplet |
gen. | вливание по капельке | instillation |
gen. | вливать по капельке | instilment |
gen. | вливать по капельке | instill |
gen. | вливать по капельке | instil |
gen. | впускание по капельке | instillation |
gen. | впускать по капельке | pour out by instillation |
gen. | впускать по капельке | instill |
gen. | впускать по капельке | instilment |
gen. | впускать по капельке | instil |
gen. | вы ни капельки не похудели | your shadow hasn't grown any less |
gen. | выступать в виде капелек | transude |
gen. | дайте мне попробовать капельку | let me have a taste of it |
Makarov. | дайте нам ещё капельку того последнего напитка | give us a little drop more of that last brew |
med.appl. | диаметр капельки | particle diameter |
gen. | до капельки | completely |
gen. | до капельки | absolutely |
gen. | до капельки | to the last drop |
gen. | ей не было ни капельки стыдно | she was not a mite ashamed |
Makarov. | если бы у него была хоть капелька здравого смысла | if he had a modicum of sense |
Makarov. | замёрзшие капельки | frozen droplets |
O&G | изолированные капельки | insular globules (нефти в воде) |
oil | изолированные капельки нефти в воде | insular globules |
fig., inf. | имей капельку терпения | have a little patience |
gen. | имейте капельку терпения | have a little patience |
Makarov. | индивидуальные аэрозольные капельки | individual aerosol droplets |
inf. | капелька алкоголя | dash of brandy (Andrey Truhachev) |
proverb | капелька в капельку | like two peas in a pod |
gen. | капелька вина | modicum of wine |
inf. | капелька водки | dash of brandy (Andrey Truhachev) |
O&G. tech. | капелька воды | droplet of water |
astronaut. | капелька горючего | fuel droplet |
el. | капелька краски | ink bead |
transp. | капелька масла | oil droplet (в газе) |
gen. | капелька на кончике носа | dewdrop |
oil | капелька нефти | oil droplet (в газе) |
astronaut. | капелька окислителя | oxidizer droplet |
dimin. | капелька росы | dewdrop |
Gruzovik | капелька росы | dewdrop |
gen. | капелька совести | thread of conscience (Alexey Lebedev) |
gen. | капелька справедливости | modicum of justice (triumfov) |
therm.eng. | капельки влаги, взвешенные в потоке пара | steam-borne spray |
Makarov. | капельки воды | minute globules of water |
gen. | капельки воды | minute globs of water |
Makarov. | капельки магматических выбросов | spatter |
oil | капельки нефти в эмульсии | globules of oil in emulsion |
Makarov. | капельки облаков | cloud droplets |
gen. | капельки пота | beads of sweat (cnlweb) |
Makarov. | капельки росы | dewy beads |
gen. | капельки росы, жемчугом блестящие на солнце | dew-drops which the sun impearls |
astronaut. | капельки смеси компонентов ракетного топлива | mixed propellant droplets |
el. | капельки увлекаемой воды | entrained water droplets |
el. | капельки уносимой воды | entrained water droplets |
Makarov. | капельку хуже | shade worse |
gen. | капельку хуже | a shade worse |
mining. | керн, покрывающийся капельками жидкости при извлечении на поверхность | weeping core (признак малопродуктивного пласта) |
oil | керн, покрытый капельками жидкости при извлечении на поверхность | weeping core (признак малопродуктивного пласта) |
Makarov. | константы скорости реакций следовых газов в капельках стратосферных сернокислотных аэрозолей | rate constants for trace gas reactions within stratospheric sulphuric acid aerosol droplets |
gen. | конфета-"капелька" | button (на полоске бумаги, без обёртки plushkina) |
Makarov. | масляная капелька | oil droplet |
astronaut. | мелкая капелька | line droplet |
Makarov. | мелкая капелька | fine droplet |
gen. | мелкие капельки | transudation |
O&G, tengiz. | мельчайшие капельки жидкости | fine mist (Yeldar Azanbayev) |
gen. | налей-ка мне ещё капельку бренди! | could I trouble you for another thimbleful of brandy? |
Makarov. | намерзание капелек переохлаждённого ливневого или слоисто-кучевого облака на твёрдых облачных элементах – снежных кристаллах | freezing of the drops of a supercooled rain cloud or a strato-cumulus cloud on solid particles – snow crystals in clouds |
hi-fi | наушники-капельки | earphones (Artjaazz) |
hi-fi | наушники-капельки | in-ear headphones (Artjaazz) |
gen. | наушники-капельки | earbuds (AMlingua) |
Makarov. | не иметь ни капельки вкуса | have not a bit of taste |
Makarov. | не иметь ни капельки здравого смысла | have not a bit of common sense |
Makarov. | не иметь ни капельки таланта | have not a bit of talent |
Makarov. | не иметь ни капельки уважения к | have no esteem for (someone – кому-либо) |
abbr. | не помни ни капельки | CRAT (Can't Remember A Thing Franka_LV) |
gen. | ни капельки | no whit |
idiom. | ни капельки | not a jot or tittle (reference.com trtrtr) |
gen. | ни капельки | never a whit |
gen. | ни капельки | not a snap |
gen. | ни капельки | not a whit |
gen. | ни капельки | not a bit (linton) |
inf. | ни капельки | not in the least (Andrey Truhachev) |
inf. | ни капельки | not in the slightest (Andrey Truhachev) |
inf. | ни капельки | not one little bit (Wakeful dormouse) |
inf. | ни капельки | not even a little (Franka_LV) |
gen. | ни капельки | not in the least bit (VLZ_58) |
gen. | ни капельки | one bit (например, во фразе: I do not like it one bit vogeler) |
gen. | ни капельки | not a jot |
gen. | ни капельки | not even remotely (SirReal) |
gen. | ни капельки | not a penny-worth |
gen. | ни капельки | not a splinter |
gen. | ни капельки | not a dreg |
gen. | ни капельки | not a scintilla of |
Makarov. | ни капельки | not dreg |
amer. | ни капельки | whatsoever (Mr. Wolf) |
fig., inf. | ни капельки | not the least bit |
Gruzovik, fig. | ни капельки | not the least bit |
gen. | ни капельки | not one jot or tittle |
gen. | ни капельки жалости | not the least mercy |
Gruzovik, fig. | ни капельки истины | not a grain of truth |
fig., inf. | ни капельки истины | not a grain of truth |
idiom. | ни капельки не | not to have a adj. bone in one's body (bellb1rd) |
Игорь Миг | ни капельки не | by no means |
Makarov. | ни капельки не беспокоиться | not to care a hill of beans |
gen. | ни капельки не беспокоиться о | not to care a button about something (чём-либо Lana Falcon) |
rhetor. | ни капельки не измениться | have not changed a bit (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | ни капельки не интересоваться | not to care a doit about (someone – кем-либо) |
amer. | ни капельки не смешно | so funny I forgot to laugh (VLZ_58) |
Makarov. | ни капельки не сочувствовать | have not a grain of feeling for something (чему-либо) |
gen. | никто ни капельки не испугается | nobody would worry in the least (будет волноваться) |
ecol. | облачные капельки | cloud droplets |
Makarov. | она ни капельки не смутилась | she wasn't a bit put out |
proverb | по зёрнышку – ворох, по капельке – море | great oaks from little acorns grow (Helene2008) |
gen. | по капельке | drop by drop |
gen. | по капельке | by dribs |
gen. | по капельке | in dribblets |
gen. | по капельке | by dribblets |
proverb | по капельке – море, по былинке – стог | little and often fill the purse |
proverb | по капельке – море, по зёрнышку – ворох | little and often fill the purse |
proverb | по капельке – море, по зёрнышку – кучка | little and often fill the purse |
Makarov. | под лучами солнца всё вокруг заискрилось тысячами капелек росы | the sun sparkled the landscape with a thousand dewy gems |
fin. | подкармливание по капельке | drip-feed (алешаBG) |
inf. | подожди капельку! | wait a moment! |
gen. | подождите капельку | wait just a moment |
entomol. | покрытый как бы мельчайшими капельками | irrorate |
entomol. | покрытый как бы мельчайшими капельками или цветными пятнышками | irrorate |
gen. | покрытый капельками | beady |
Makarov. | помутнение воздуха при сильных морозах до горизонтальной видимости от 1 до 10 км, вызванное наличием в воздухе большого количества ледяных игл и замёрзших капелек | suspension of numerous ice needles and frozen drops reducing visibility at the Earth's surface by 1 to 10 km and produced by strong frosts |
gen. | похожий на капельки | beaded |
idiom. | пропетлять между капельками | come off unscathed (Alex_Odeychuk) |
idiom. | пропетлять между капельками | come out dry (Alex_Odeychuk) |
fig.of.sp. | пропетлять между капельками | get away scot-free (Alex_Odeychuk) |
idiom. | пропетлять между капельками | get clear away (Alex_Odeychuk) |
idiom. | пропетлять между капельками | go in when it rains (Alex_Odeychuk) |
el. | реактор охлаждения влажным паром с капельками | wet-steam fog-cooled reactor |
oil | сепаратор для отделения газа от капелек жидкости | mist extractor |
dril. | сепаратор для отделения газа от мельчайших капелек жидкости | mist extractor |
Makarov. | снежинка, беспорядочно обросшая мелкими кристаллами инея или замёрзшими капельками | snowflake chaotically covered by small crystals of hoarfrost and frozen droplets |
O&G | соединение капелек нефтяной эмульсии | coalescence (MichaelBurov) |
med.appl. | спектр величины капелек | spectrum of particle sizes |
mining. | столкновение капельки с пылинкой | collision between droplet and dust particle (при пылеулавливании) |
O&G. tech. | туманоподобные капельки флюидов в кольцевом пространстве | annular mist (From discussion on flow regimes in multiphase flow Major Tom) |
O&G, oilfield. | увлечение капелек жидкости потоком газа | entrainment of liquid droplets with gas flow |
archit. | украшать капельками | bead |
fin. | финансировать по капельке | drip-feed (алешаBG) |
Makarov. | цикл пузырёк-аэрозоль-капелька | bubble-aerosol-droplet cycle |
gen. | это его ни капельки не трогает | it doesn't affect him at all |