Russian | English |
вновь исчислять | recast |
геологическое время исчисляется не годами | geological time is not dated bv years |
геологическое время исчисляется не годами | geological time is not dated by years |
его доходы и т.д. исчисляются в десять — двенадцать тысяч фунтов | his income her bank account, their inheritance, etc. runs to ten or twelve thousand pounds |
исчисляемое имя существительное | countable noun |
исчисляемый на душу | capitation |
исчисляемый с момента | from when (сроком до одного месяца, исчисляемого с момента = for a period up to one month from when. The Tax Credit Office can normally pay tax credits for up to one month from when they get your claim form. Alexander Demidov) |
исчисляемый с момента | from (Grade changes are available up to one year from the end of the semester the course was taken. Alexander Demidov) |
исчисляемый сотнями | in the hundreds (An unknown number, probably in the hundreds, had already been lost. Alexander Demidov) |
исчисляет свою историю с | begins its remembrances at |
исчисляется с момента | starts from the date (scherfas) |
исчислять расходы | calculate expenses |
исчислять расходы | estimate expenses |
исчислять расходы | calculate |
исчислять свою историю с | begin one's remembrances at |
исчисляться двузначными цифрами | go into double digits (Anglophile) |
исчисляться миллионами лет | be reckoned in millions of years |
исчисляться несколькими десятками | number in dozens (Detention centre child sex abuse claims number in dozens Alexander Demidov) |
исчисляться с момента | start upon (The term of office of the officers of the respective assemblies shall start upon their election and will expire after a year or after a new set of officers were ... | Terms for the new Directors will start upon their election and they will remain in office until replacements are elected. | Officers for the ensuing year shall be elected at this meeting with their term of office to start upon their election. Alexander Demidov) |
исчисляться тысячами | run into thousands |
исчисляться шестью фунтами | come to £6 (to a nice lot of money, to £1000 a year, etc., и т.д.) |
население страны исчисляется примерно в... | the population of the country is calculated roughly at... |
начать отсчитываться e.g. statute of limitations can start running ..., начать исчисляться e.g. default interest will start running... | start running (erisaclaimdefense.com, civillitigationbrief.com Tanya Gesse) |
неверно исчислять | misreckon |
общая сумма расходов равна исчисляется тысячами франков | the sum total of the expenses reaches thousands of francs |
период времени, исчисляющийся с | period of time from (Alexander Demidov) |
плата за сброс сточных вод, исчисляемая в зависимости от объёма производства | charge on effluent per unit |
приблизительно исчисляться в один миллион долларов | approximately amount to one million dollars |
приблизительно исчисляться в один миллион долларов | roughly amount to one million dollars |
срок, исчисляемый начиная с | period of time counted from (Alexander Demidov) |
срок исчисляется с | the time is reckoned from |
срок поставки, исчисляемый с | delivery time measured from (Alexander Demidov) |
ставка акциза, исчисляемая из конечной начальной цены | tax inclusive exclusive excise rate |
стоимость исчисляется в сто рублей | the cost amounts to a hundred rubles |
стоимость и т.д. исчисляется в шесть фунтов | the cost the travelling expenses, the fares, the average price, etc. works out at £6 (at a dollar, at a great sum, etc., и т.д.) |
суммы, исчисляемые в процентном отношении | amounts which are calculated in percentage terms (ABelonogov) |
я исчисляю свои убытки в 500 долларов | I compute my losses at $ 500 |
я исчисляю свои убытки в 500 фунтов стерлингов | I compute my losses at ?500 |