Subject | Russian | English |
quot.aph. | всякая власть исходит от народа | All power emanates from the people (Габриэ́ль Ла́уб Andrey Truhachev) |
quot.aph. | всякая власть исходит от народа | All power comes from the people (Габриэ́ль Ла́уб Andrey Truhachev) |
Makarov. | запах исходит от | the aroma emanates from |
idiom. | исходить от | take one's cue from (The initiative took its cue from Stalin. Liv Bliss) |
Makarov. | исходить от | originate from |
book. | исходить от | be upon (напр., о какой-то угрозе A.Rezvov) |
fig. | исходить от | inform (The painting is titled "Two Sad Clowns", and it's easy to see why – anyone can feel that sad ennui informing Akahara's work. – ...печаль и уныние, которые от неё исходят ART Vancouver) |
Makarov. | исходить от | come from |
relig. | исходить от Бога | originate with God (Alex_Odeychuk) |
math. | мы обычно исходим от простых функций | we usually proceed from simple functions (associated with ...) |
Makarov. | от её кожи исходил тёплый мускусный запах | her skin had a warm musky odour |
gen. | от него исходит доброта | he exudes kindness (q3mi4) |
gen. | от него исходит только дурное | everything that comes from him is evil |
Makarov. | от печи исходил страшный жар | the furnace belted out a terrific heat |
Makarov. | от скунса исходит зловоние | the skunk gives off a rank odour |
Makarov. | от туши исходил такой ужасный запах, что он с отвращением отступил | the smell from the carcass was so terrible he stepped back in disgust |
Makarov. | от туши исходил такой ужасный запах, что он с отвращением отступил | the smell from the A carcass was so terrible he stepped back in disgust |
Makarov. | от этой лампы исходит мягкий зелёный свет | a gentle green light is effused now from that lamp |
math. | отходить от, исходить из | this domain appears in the water after the shockwave proceeds from moves off the contact surface to the shell (удаляться от) |
math. | отходить от, исходить из | this domain appears in the water after the shockwave proceeds from moves off the contact surface to the shell (удаляться от) |
gen. | поддержка исходит от союза | support comes from the union |
Makarov. | предложение исходило от него | the suggestion emanated from him |
gen. | призыв исходит от | call comes from |
media. | слухи исходят от | rumors emanate from (bigmaxus) |
fin. | сторона, от которой исходит интеграция | integrator (объединение) |
slang | то, что исходит от или отвечает идеям, манере поведения или социальным концепциям больших рекламных агентств Нью-Йорка | Madison Avenue |
gen. | угроза исходит от | the threat comes from (Yan Mazor) |
Makarov. | указанное предположение исходит от группы учёных | the hypothesis has originated with team of scientists |
Makarov. | указанное предположение исходит от группы учёных | the hypothesis comes from a team of scientists |
Makarov. | шум исходит от корпуса компьютера и от проводов | noise radiates from the computer body and cables |