Russian | English |
активная продажа акций, которые могут иметь сомнительную ценность | share-pushing |
акции, имеющиеся в наличии у биржевого спекулянта | real shares |
акции, имеющиеся в наличии у биржевого спекулянта | real stock |
акции, которые необходимо иметь для избрания правление | qualifying shares |
акции, не имеющие специального обеспечения | debenture stock |
акционер, не имеющий контрольного пакета акций | minority shareholder |
акция, имеющая успех | performer |
анализ имеющихся у инвесторов ценных бумаг | portfolio analysis |
банк, имеющий дело с кредитно финансовыми институтами, а не с отдельными клиентами | wholesaler |
банк, имеющий дело с кредитно-финансовыми институтами, а не отдельными клиентами | wholesaler |
банк, имеющий филиалы | branch bank |
банк член клиринговой палаты, имеющий дебетовое сальдо | debtor bank |
биржевая розничная брокерская фирма, имеющая частные линии связи со своими отделениями и другими компаниями | wire house (США) |
вексель, не имеющий ценности | worthless bill |
возврат имеющихся на карте средств | discharge of a card (ее владельцу, напр., в случае аннулирования карты sankozh) |
денежные остатки, которые получатель имеет право перевести или снять со счёта в день получения | same-day funds |
дилер, имеющий право совершать операции с иностранной валютой | authorized foreign exchange dealer |
доверительный счёт, по которому банк имеет полную свободу действий | management agency trust account |
долг, не имеющий исковой силы вследствие истечения срока давности | statute-barred debt |
долговые обязательства, не имеющие кредитной поддержки | non-credit enhanced debt obligations (oshkindt) |
закладные, имеющие одинаковый паритет | mortgages ranking pari passu |
закладные, имеющие одинаковый приоритет | mortgages of equal priority |
закрывать имеющиеся позиции | pull out of the market |
зарегистрированная корпорация, не имеющая существенных активов и не ведущая операций | shell operation |
зарегистрированная корпорация, не имеющая существенных активов и не ведущая операций | shell corporation |
засчитывать имеющиеся позиции | pull out of the market |
заём, не имеющий просроченных выплат | healthy loan (Andy) |
заёмщик, имеющий отрицательную разность между стоимостью обеспечения и кредитной задолженностью | borrower having negative equity (Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
заёмщик, имеющий отрицательную разность между стоимостью обеспечения и кредитной задолженностью | borrower with negative equity (Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
заёмщик, имеющий отрицательную разность между стоимостью обеспечения и кредитной задолженностью | underwater borrower (homeowner with a mortgage who owes more to their lenders than their properties are worth Alex_Odeychuk) |
заёмщик, имеющий просрочки | late borrower (Andy) |
иметь акции компании | hold shares in company |
иметь высокую денежную стоимость | have high monetary value (Alex_Odeychuk) |
иметь депозит, остаток средств на котором составляет | have a deposit with a remaining balance of (англ. цитата – из публикации Oracle Corporation; контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk) |
иметь достаточный капитал для покрытия убытков, вызванных проблемными активами и глобальной рецессией | have enough capital to cover losses from toxic assets and global recession (англ. оборот взят из статьи в International Herald Tribune Alex_Odeychuk) |
иметь доступ к кредитным ресурсам | have access to credit (англ. цитата – из статьи в Wall Street Journal; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
иметь задолженность | be in debts |
иметь задолженность | be indebted to |
иметь задолженность | be in default |
иметь задолженность | owe (someone – перед кем-либо) |
иметь задолженность по кредитной карте | carry a balance on a credit card (Samura88) |
иметь избыточную ликвидность в иностранной валюте | have excessive foreign-currency liquidity (говоря о банках; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
иметь индоссамент | bear an endorsement (о векселе) |
иметь исключительное право инвестировать денежные средства | have sole investment responsibility for the funds |
иметь кредит | have a loan (Alex_Odeychuk) |
иметь кредит, непогашенный остаток по которому составляет | have a loan with a remaining balance of (контекстуальный перевод на английский язык Alex_Odeychuk) |
иметь много особенностей | differ in many matters of detail (The two central banks, of course, also differ in many matters of detail. akimboesenko) |
иметь мотивацию | have an incentive (Alex_Odeychuk) |
иметь неограниченный доступ к | have full access to (Alex_Odeychuk) |
иметь несанкционированный овердрафт | have unarranged overdrafts (Financial Times Alex_Odeychuk) |
иметь общенациональную сеть | have a country-wide network (говоря о сети филиалов и отделений банка; Fitch Ratings: ... consisting of 14 branches and 365 outlets – ...состоящую из 14 филиалов и 365 отделений; Alex_Odeychuk) |
иметь обязательство | have an obligation (Alex_Odeychuk) |
иметь определённый курс на момент закрытия биржи | close |
иметь отрицательную разность между стоимостью обеспечения и кредитной задолженностью | be underwater (говоря о заёмщике; неформ. англ. цитата – из статьи в Forbes Alex_Odeychuk) |
иметь побудительную мотивацию | have an incentive (Alex_Odeychuk) |
иметь полный доступ к | have full access to (напр., к счету – to an account Alex_Odeychuk) |
иметь право на дивиденды | be entitled to dividend |
иметь право первой подписи | have a right of first signature |
иметь право подписи | be authorized to sign |
иметь право регресса | have recourse |
иметь право собственности | be in title (на – to Alex_Odeychuk) |
иметь равную очерёдность погашения с | rank pari passu with (Nyufi) |
иметь статус лица, управляющего имуществом несостоятельного должника | be per under receivership |
иметь стимул | have an incentive (Alex_Odeychuk) |
иметь счёт в банке | keep an account with bank |
иметь счёт в банке | have an account with bank |
иметь счёт в банке | have a bank account |
иметь тенденцию к повышению | look up |
иметь хорошие отношения с банком | have a good relationship with the bank (Alex_Odeychuk) |
имеющий денежное обеспечение | cash collateralized (Ying) |
имеющий задолженность | indebted |
имеющий низкую покупательную силу | cheap (о валюте) |
имеющий обязательства по расчётам | accountable |
имеющий положительное сальдо | in credit (о клиенте банка или покупателе, на счёте которого имеются средства; также о самом клиентском счёте, на котором имеются средства) kee46) |
имеющий тенденцию к повышению | bullish (о курсе ценных бумаг) |
имеющий тенденцию к повышению о курсе ценных бумаг | bullish |
имеющий тенденцию к понижению | bearish (о курсе ценных бумаг) |
имеющий форму долгосрочных облигаций | funded (о долге) |
имеющий форму облигации | bonded |
имеющий ценность | of value |
информация, нанесённая на банковскую карточку данные, имеющиеся на банковской карточке | on-card information |
клиент, имеющий просрочки | late client (Andy) |
клиент, имеющий просрочки | delinquency client (Andy) |
клиент розничного банковского бизнеса, имеющий текущий счёт | personal current account customer (в банке; Daily Telegraph Alex_Odeychuk) |
компания, имеющая листинг на фондовой бирже | company listed on a stock exchange |
компания, не имеющая разделённых портфелей | non-cellular company (Moonranger) |
короткая продажа ценных бумаг, которыми продавец владеет, но не имеет в наличии | selling short against the box |
кредитор, имеющий двойное обеспечение требования | double creditor |
кредитор, имеющий долговое обязательство муниципальной корпорации | warrant creditor |
кредитор, имеющий налоговое обеспечение | lien creditor |
кредитор, имеющий обеспечение долга | secured creditor |
кредитор, имеющий однократное обеспечение требования | single creditor |
кредитор, имеющий право на первоочерёдное погашение долгов | privileged debtor |
кредитор, имеющий преимущественное право требования | senior creditor |
кредитор, не имеющий обеспечения долга | secondary creditor |
лицо, имеющее больше ценных бумаг, чем необходимо для выполнения заключённых контрактов | long |
лицо, имеющее меньше ценных бумаг чем необходимо для выполнения заключённых контрактов | short |
лицо, имеющее право подписи | signer |
лицо, не имеющее банковского счета | unbanked (Alexander Matytsin) |
лицо, не имеющее доступа к услугам банка | non-bankable (Andy) |
минимальная сумма, которую клиент должен иметь у своего брокера после вычета других гарантийных депозитов | maintenance margin |
начинать иметь отрицательную разность между стоимостью обеспечения и кредитной задолженностью | go underwater (говоря о заёмщиках; контекстуальный перевод; неформ. Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
не иметь достаточного капитала | be undercapitalized |
не иметь обеспечения | be unsecured |
не имеющего объективной основы | bubble |
не имеющий банковского счета | unbanked (Alexander Matytsin) |
не имеющий долгов | debtless (Alik-angel) |
не имеющий просроченных обязательств | in good standing (a quote from a letter issued by a bank to a tax authority: Diamond Maharaja Capital is a valid and existing company and is, with respect to the filing of annual reports, in good standing. ART Vancouver) |
не имеющий счета в банке | unbanked (Alexander Matytsin) |
не имея их в наличии | be short of market |
облигации, не имеющие конечного срока погашения | consolidated stock |
облигации, не имеющие преимущественного права требования | junior issue |
облигация, не имеющая конечного срока погашения | consol |
облигация, не имеющая конечного срока погашения | console |
облигация, не имеющая преимущественного права требования на имущество компании | overlying bond |
облигация, не имеющая специального обеспечения | plain bond |
облигация, обеспеченная закладной, имеющей приоритет перед другими закладными | underlying bond |
обслуживающий банк, имеющий договор с торговой точкой в другой стране | cross-border acquirer |
обыкновенная акция, не имеющая права голоса | non-voting common share |
обязательство заёмщика не привлекать новые кредиты на условиях, более предпочтительных для новых кредиторов, чем для имеющихся | negative pledge |
обязательство, не имеющее исковой силы | imperfect obligation |
отчёт включает клиентов, которые имеют просрочку 1 месяц | the report lists the customers to be in default for one month |
отчёт о клиентах, имеющих просроченные платежи | delinquent client report (Andy) |
официально зарегистрированная корпорация, не имеющая существенных активов и не ведущая операций | corporate shell |
подъём биржевой конъюнктуры до уровня, не имеющего объективной основы | bubble |
покрытие имеется | good (отметка банка о наличии средств на чеке чекодателя) |
представитель брокерской фирмы, имеющий доступ в зал биржи | authorized clerk |
представитель брокерской фирмы, не имеющий доступа в зал биржи | unauthorized clerk |
привилегированная акция, имеющая преимущество перед другими акциями в случае ликвидации компании | PPS (США; prior preferred stock) |
привилегированная акция, имеющая преимущество перед другими акциями в случае ликвидации компании | prior-preferred share |
продавец, не имеющий покрытия | unprotected bear |
продавец опционов, продающий больше контрактов "колл", чем имеет соответствующих акций | ratio writer |
простой вексель, имеющий одну подпись | one-name paper |
процесс определения, понимания и адаптации имеющихся примеров эффективного функционирования чего-либо | benchmarking (компании, департамента, вида деятельности) |
рынок ценных бумаг, имеющих преимущественные права | prior charges market |
ситуация, когда покупатель не настаивает на поставке ценных бумаг, имеющих незначительный рыночный оборот | not to press |
спекулянт, продающий имеющиеся у него в наличии ценные бумаги | covered bear |
субординированная облигация: облигация, не имеющая преимущественного права требования | junior bond |
условие выпуска акций, согласно которому их покупатель имеет право приобретать акции новых выпусков той же компании | cum capitalization |
условие выпуска акций, согласно которому их покупатель имеет право приобретать акции новых выпусков той же компании | cum cap |
условие выпуска акций, согласно которому их покупатель имеет право приобретать акции новых выпусков той же компании | cum new |
условие договора, по которому его действие не имеет обратной силы | grandfather clause |
участник, имеющий дистанционный доступ | remote access participant |
участник, имеющий дистанционный доступ | remote participant |
финансовые инструменты, имеющие высокий удельный вес в обороте рынка | market leaders |
финансовые инструменты, имеющиеся в наличии для поставки по срочным биржевым контрактам | deliverable supply |
ценная бумага, имеющая хождение на европейских рынках | eurosecurity |
ценные бумаги, имеющиеся на рынке для купли продажи | floating supply |
чек, имеющий скрытую помету | marked check |
чек, не имеющий покрытия | kite check |
чек, не имеющий покрытия | rubber check |
чек, не имеющий ценности | worthless check |
число ценных бумаг, имеющихся для продажи | size |
член биржи, имеющий статус товарищества | member firm |
член фондовой биржи, имеющий право заключать сделки | ring-dealing member |