Subject | Russian | English |
AI. | быть доказанным в качестве истинного на основе имеющихся знаний | be proven to be true with current knowledge (Alex_Odeychuk) |
law | в меру моих знаний и убеждений и на основании имеющейся у меня информации | the best of my knowledge, information and belief (Igor Kondrashkin) |
law | весь имеющийся опыт и знания | best knowledge and effort (sankozh) |
Makarov. | все наше знание и все наши мысли имеет дело только с объединёнными вещами – со слитым воедино частным и универсальным | all knowledge and all thought deal only with concretions-the concretion of the particular and the universal |
psychol. | закрепить в памяти имеющиеся знания | reinforce what you know (Alex_Odeychuk) |
gen. | знание-безгранично, человеческие возможности имеют предел | knowledge is boundless-human capacity is limited |
philos. | знания, имеющие априорное обоснование | knowledge based on a priori justification (Alex_Odeychuk) |
progr. | Знания об объектах, таких как факты, события, предметы, процессы, идеи, включая понятия, имеющие конкретное значение в определённом контексте | Knowledge concerning objects, such as facts, events, things, processes, or ideas, including concepts, that within a certain context has a particular meaning (определение информации в IEC 61850-7-1 ssn) |
Makarov. | иметь больше знаний, чем | have more knowledge than |
Makarov. | иметь глубокие знания | have deep knowledge |
Makarov. | иметь достаточные знания | have sufficient knowledge |
progr. | иметь за плечами знание языка C или C++ | have a C or C++ background (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | иметь меньше знаний, чем | have less knowledge than |
gen. | иметь много знания | be up to snuff |
busin. | иметь необходимость в контактах и профессиональных знаниях | need contacts and skills |
Makarov. | иметь ограниченные знания | have limited knowledge |
Makarov. | иметь одинаковые знания | be on the same level of knowledge |
gen. | иметь определённые знания | know |
HR | иметь отличные знания | have an excellent knowledge (of – чего-либо Alex_Odeychuk) |
Makarov. | иметь отличные знания | have an excellent knowledge |
Makarov. | иметь плохие знания | have poor knowledge |
gen. | иметь поверхностные знания | have a nodding acquaintance with something (чего-либо ad_notam) |
gen. | иметь поверхностные знания | have a passing acquaintance with (о чём-либо Zhongguotong) |
gen. | иметь тягу к знаниям | have a love of learning |
cliche. | иметь уверенность в знании чего-то сложного | get your arms around (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | иметь хорошие знания | have good knowledge |
HR | иметь хорошие знания | have a good knowledge (of – чего-либо Alex_Odeychuk) |
Makarov. | иметь хорошие знания | have a good knowledge of something (чего-либо) |
gen. | иметь хорошие знания в какой-л. сфере | good at |
gen. | иметь хорошие знания в какой-л. сфере | excellent at |
gen. | иметь хорошие знания в какой-л. сфере | be excellent at |
gen. | иметь хорошие знания в какой-л. сфере | be good at |
gen. | иметь хорошие знания в какой-л. сфере | clever at |
gen. | иметь хорошие знания в какой-л. сфере | be clever at |
gen. | иметь хорошие знания или умения в какой-л. сфере | be excellent at |
gen. | имеющиеся знания | existing knowledge (ssn) |
gen. | имеющиеся знания | current knowledge (AMlingua) |
idiom. | имеющий много знаний | well stored with knowledge (Yeldar Azanbayev) |
gen. | имеющий хорошие знания в какой-л. сфере | excellent at |
gen. | имеющий хорошие знания в какой-л. сфере | good at (sth.) |
gen. | имеющий хорошие знания в какой-л. сфере | clever at |
philos. | имеющий чувственный опыт источником знания | learned by experience (Alex_Odeychuk) |
psychol. | имеющий энциклопедические знания | pansophical |
psychol. | имеющий энциклопедические знания | pansophic |
Makarov. | когда вы имеете дело с такими лентяями, вам приходится буквально вколачивать в них знания | with children as lazy as these, you have to beat the facts in |
gen. | компетентный, имеющий достаточно опыта и знаний | competant (Владимир2390) |
gen. | компромисс между исследованием неизученных областей и применением имеющихся знаний | exploration-exploitation tradeoff (Ремедиос_П) |
gen. | критиковать, не имея для этого достаточных знаний | ultracrepidate |
math. | многие люди, часть которых имеет довольно слабые знания в математике, решают задачи численно ... | many people, some of them with rather weak backgrounds in mathematics, solve numerically problems |
Makarov. | не иметь достаточного знания | lack knowledge |
gen. | он гений, не имеющий себе равных по знаниям и уму | he is a genius of unparalleled intelligence and knowledge |
austral. | полевой рабочий в странах третьего мира, имеющий элементарные знания в области медицины и оказания первой помощи | barefoot doctor (букв. босоногий доктор; оказывает помощь другим рабочим в поле) |
econ. | сохранение имеющихся в организации знаний | knowledge preservation (Infoman) |