Russian | English |
быть вынужденным иметь дело | be stuck with (с чем-либо или с кем-либо) |
в то время, как экономисты могут свободно заниматься теорией, главам фирм приходиться иметь дело с существующими условиями | while economists are free to theorise, company chairmen are concerned with actualities |
все наше знание и все наши мысли имеет дело только с объединёнными вещами – со слитым воедино частным и универсальным | all knowledge and all thought deal only with concretions-the concretion of the particular and the universal |
вы в самом деле имеете это в виду? | do you actually mean it? |
демократы вынуждены иметь дело с мистером Клинтоном | the Democrats are stuck with Mr Clinton |
ей приходится иметь дело со многими людьми | she has to do with lots of people |
если ты имел дело с настоящими наркоторговцами, тебе давали дозу за доставку | if they were big dope pedlars, they gave you a cap of heroin for delivering something |
иметь дела | keep terms with (someone – с кем-либо) |
иметь дела с | keep terms with (someone – кем-либо) |
иметь дела с | be in account with (фирмой и т. п.) |
иметь дело с | concern oneself with (чем-либо) |
иметь дело с | be up against (someone – кем-либо) |
иметь дело с | deal with (someone – кем-либо) |
иметь дело с | have something to do with (someone – кем-либо) |
иметь дело с | have something to do with (someone – кем-либо) |
иметь дело с | have dealings with (someone – кем-либо) |
иметь дело с | deal with a matter (чем-либо) |
иметь дело с | treat with (кем-либо) |
иметь дело с | deal in |
иметь дело с беспорядками | deal with unrest |
иметь дело с волнениями | deal with unrest |
иметь дело с вопросом | deal with the subject |
иметь дело с восстанием | deal with uprising |
иметь дело с восстаниями | deal with riots |
иметь дело с заговором | deal with a plot |
иметь дело с конфликтом | deal with conflict |
иметь дело с кризисом | deal with crisis |
иметь дело с лидером | deal with the leader |
иметь дело с мнением | deal with an opinion |
иметь дело с мятежами | deal with riots |
иметь дело с организацией | deal with the organization |
иметь дело с переворотом | deal with upheaval |
иметь дело с правительством | deal with government |
иметь дело с протестом | face a protest |
иметь дело с режимом | deal with a regime |
иметь дело с сильной оппозицией | be up against some real opposition |
иметь дело с ситуацией | deal with the situation |
иметь дело с темной личностью | touch pitch |
иметь дело с требованием | deal with demand |
иметь дело с угрозой | deal with threat |
иметь дело со страной | deal with the nation |
иметь долю в деле | get a piece of the action |
иметь много дел | have very much to do |
иметь много дел | have one's work cut out for one |
иметь много дел | have much work to do |
иметь много дел | have many demands on one's time |
иметь на руках много дел | have much business in hand |
иметь небольшое дело | establish a small business |
иметь перед собой трудное дело | have one's work cut out for one |
иметь перед собой трудное дело | have one's work cut out for one |
иметь последнее слово по делу | have the final say on a matter |
иметь своё торговое дело | be in trade |
иметь сокращённый рабочий день | work shorter hours |
иметь удлинённый рабочий день | work longer hours |
иметь ясное представление о положении дел | have a clear view of the situation |
кажется, заниматься этим делом и иметь массу проблем – одно и то же | the difficulties seem to be built in |
когда вы имеете дело с такими лентяями, вам приходится буквально вколачивать в них знания | with children as lazy as these, you have to beat the facts in |
лучше напрямую иметь дело с фактами вместо того, чтобы пользоваться суррогатом, полученным в результате работы аналитиков и обозревателей | it is better to come into direct contact with facts, instead of receiving them at second hand through digesters and generalizers |
любой может дать отвод на том основании, что то-то и то-то не имеет отношения к делу | anybody may challenge on the ground that so and so is unfit |
люди, которым приходится с ней иметь дело, бывают очарованы, восхищены и околдованы | people who have to deal with her are charmed, and fascinated, and bedeviled |
нам пришлось иметь дело с очень сильным человеком | we had to do with heavy metal |
наука имеет дело с фактами | science deales with facts |
не желать иметь дела | turn back on to (с кем-либо) |
не желать иметь дела | turn back on (с кем-либо) |
не желать иметь дела с | turn one's back on to (someone – кем-либо) |
не желать иметь дела с | turn one's back on (someone – кем-либо) |
не иметь дела | stay out of (с чем-либо) |
не иметь дела | stay out (out of; с чем-либо) |
не иметь ни малейшего представления об этом деле | have not even a distant idea of the matter |
не иметь отношения к делу | have no bearing on the subject |
обязаться не иметь дела с | contract out of trading with |
однажды мы с ним имели дело | him and me, we partnered once |
он был осмотрителен, когда имел дело со средствами массовой информации | he was circumspect dealing with mass media |
он не хочет иметь никаких дел с этим подонком | he doesn't want to have anything to do with that scumbag |
он никогда не имел дела с автоматической коробкой передач | he had never handled an automatic shift gear |
он решил не иметь дело с политикой | he decided not to mix in politics |
он самый трудный ребёнок, с которым нам приходилось когда-либо иметь дело, но я думаю, что он сейчас исправляется | he has been the hardest child we've had to handle but I believe he's on the upgrade |
он самый трудный ребёнок, с которым нам приходилось когда-либо иметь дело, но я думаю, что он сейчас становится лучше | he has been the hardest child we've had to handle but I believe he's on the upgrade |
он хочет иметь свою долю прибыли в этом деле | he wants his slice in the racket |
она утверждает, что не имеет ни малейшего представления о делах своего мужа | she disclaims any knowledge of her husband's business |
опасно иметь дело с преступниками | traffic with criminals is dangerous |
опасно иметь дело с уголовниками | traffic with criminals is dangerous |
отказаться иметь дело с | wash one's hands of someone, something (кем-либо, чем-либо) |
отказываться иметь дело с | refuse to deal with (someone – кем-либо) |
прежде чем говорить такое, надо думать, с кем вы имеете дело | before you fling off a remark like that, think what you're frying |
психология имеет дело с развитием способностей | psychology deals with the evolution of the faculties |
раздел медицины, который имеет дело с нервной системой и её патологиями | the branch of medicine that deals with the nervous system and its diseases (неврология) |
раздел медицины, который имеет дело с нервной системой и её патологиями | branch of medicine that deals with the nervous system and its diseases (неврология) |
с ним нелегко иметь дело | he is not easy to deal with |
с ним очень трудно иметь дело | he is hard to deal with |
с ним трудно иметь дело | he is difficult to deal with |
с этим человеком невозможно иметь дело | man is impossible to deal with |
с этим человеком невозможно иметь дело | the man is impossible to deal with |
с этим человеком тяжело иметь дело | man is hard to deal with |
с этим человеком тяжело иметь дело | the man is hard to deal with |
сообщение об этом конфликте, появившееся в газете, не имело ничего общего с реальным положением дел | the newspaper's report of the conflict bore no relation to reality |
это не имеет отношения к делу | it bears no relation to the matter |
этот факт не имеет отношения к делу | the fact does not bear on the subject |
этот факт не имеет отношения к делу | fact does not bear on subject |
я больше не хочу иметь с вами никаких дел, мы закончили | I don't want anything more to do with you, we're through |
я не хочу иметь дела с нарушителями спокойствия | I will not traffic with the breakers of the peace |