Russian | English |
Ибо так возлюбил Бог мир что отдал Сына Своего Единородного дабы всякий верующий в Него не погиб, но имел жизнь вечную | for God so loved the world that He gave the one and only Son and whoever believes in Him will not perish but have eternal life. |
иметь в своём распоряжении ключи от истины и, стало быть, от рая | have the key to the truth and therefore heaven (Alex_Odeychuk) |
иметь власть | exercise ascendancy over |
иметь власть | have ascendancy over |
иметь доктринальное обоснование | be doctrinally grounded (Alex_Odeychuk) |
иметь кораническое основание | have Quranic support (Alex_Odeychuk) |
иметь основание в вероучении | be doctrinally grounded (Alex_Odeychuk) |
иметь плотские помышления | be carnally minded |
иметь религиозное основание | be religiously based (Alex_Odeychuk) |
иметь религию в своей основе | be religiously based (Alex_Odeychuk) |
иметь своим спутником Святого Духа | companion of the Holy Ghost |
кто имеет уши слышать, да слышит! | qui habet aures audiendi, audiat (Latin for "he that hath ears to hear, let him hear". Mt:ll:15, Mk:4:23) |
кто имеет уши слышать, да слышит | who has ears to hear, let him hear (Mt:13:43) |
продай всё, что имеешь, и следуй за мной | vende omnia, quae habes, et sequere me (Latin for "sell all that you have and follow me") |
утверждение имен для получения храмового таинства | clear names for temple ordinance |