Subject | Russian | English |
invest. | акции, которые необходимо иметь для избрания в правление | qualifying shares |
bank. | акции, которые необходимо иметь для избрания правление | qualifying shares |
relig. | Божье избрание | preeminent role in god's plan |
polit. | борьба за избрание лидера партии | party-leadership contest (ssn) |
Makarov. | быть непригодным для избрания на пост президента | be ineligible to be the president |
gen. | вопрос об избрании | item to elect (повестка дня Alexander Demidov) |
jarg. | воспрепятствовать избранию на пост посредством публичного очернения | bork (Успешно замазать кандидата, не позволив ему избраться. Номинация Роберта Борка на пост верховного судьи США, потерпевшая фиаско из-за развернутой публичной кампании по диффамации кандидата, породила сленговое выражение "to bork".: In 1987, conservative judge Robert Bork endured such virulent criticism … that to this day, a nominee sidelined by activists is said to have been "borked". CopperKettle) |
gen. | вторичное избрание | re election |
gen. | вторичное избрание | re-election |
law | вторичное избрание на должность | re-election |
econ. | выдвигать кандидатуру для избрания | propose as a candidate |
econ. | выдвигать кандидатуру для избрания | put forward candidacy |
econ. | выдвигать кандидатуру для избрания | nominate for election |
law | для избрания меры пресечения | be dealt with according to law (в контексте: If a person is arrested: You must cause any person apparently having possession, custody or control of any article, thing or material described in this warrant, when arrested, to be brought before a bail justice or the Court within a reasonable time of being arrested to be dealt with according to law 4uzhoj) |
law | для избрания меры пресечения | be dealt with according to law (4uzhoj) |
gen. | добиваться избрания | seek election (Taras) |
law | доставить в суд для избрания меры пресечения | bring before a bail justice to be dealt with according to law (cause to be brought – если не самостоятельно ("обеспечить доставку") 4uzhoj) |
law | доставить в суд для избрания меры пресечения | cause to be brought before a bail justice to be dealt with according to law (If a person is arrested: You must cause any person apparently having possession, custody or control of any article, thing or material described in this warrant, when arrested, to be brought before a bail justice or the Court within a reasonable time of being arrested to be dealt with according to law 4uzhoj) |
law | доставить в суд для избрания меры пресечения | bring before a bail justice (4uzhoj) |
Makarov. | его избрание в парламент | his return to Parliament |
obs. | единогласное безотлагательное избрание | acclamation |
law | единогласное избрание | unanimous election |
gen. | заслуживающий избрания | electable |
busin. | избрание большинством голосов | majority election |
notar. | избрание в | return to (English parliament) |
notar. | избрание в | election to |
gen. | избрание во | creation (что-л.) |
busin. | избрание главных должностных лиц | organization |
busin. | избрание главных должностных лиц и комиссий конгресса | organization (США) |
law | избрание главных должностных лиц и комиссий конгресса | organization (в США) |
amer. | избрание главных должностных лиц и комиссий конгресса | organization |
dipl., amer. | избрание главных должностных лиц и комиссий сената | organization |
law | избрание меры пресечения | bail hearing (Цитирую V.: "...близкий аналог нашего "рассмотрение (судом) вопроса об избрании меры пресечения"), или, применительно к нашему обороту типа "(такому-то) была определена меря пресечения в виде содержания под стражей / залога" – "… was remanded/released on bail (as opposed to "remanded in custody")". Example: During bail hearings, the court must decide whether to remand the defendant on bail or in custody. // Соответственно, доставить в суд для избрания меры пресечения – bring (or cause to be breought) before a bail justice. || goo.gl 4uzhoj) |
law | избрание меры пресечения | applying a measure of restraint (взято из перевода жалобы в ЕСПЧ lawrussia.ru Elina Semykina) |
gen. | избрание на пост | election as (bookworm) |
gen. | избрание на пост вице-президента | election to the vice presidency (Anglophile) |
IMF. | избрание председателя и заместителей председателя | selection of Chairman and Vice-Chairmen (BL, Board of Governors) |
polit. | избрание президента | election of the President (Andrey Truhachev) |
polit. | избрание президента на прямых всенародных выборах | election of the president by direct vote of the people (Alex_Odeychuk) |
gen. | избрание, сделанное заранее | pre-election |
busin. | иметь шансы на избрание | have electoral capacity |
dipl. | имеющий право выдвижения собственной кандидатуры или избрания самого себя | self-elective (на какой-либо пост, в члены организации) |
law | имеющий право на избрание | eligible |
gen. | имеющий право на избрание | eligible for election |
gen. | кандидат, выдвинутый для избрания в | nominee to (Alexander Demidov) |
gen. | кандидат для избрания в | nominee to (Alexander Demidov) |
law | кандидат для избрания Ревизором | nominee for the position of Auditor (triumfov) |
corp.gov. | кандидат, имеющий право на избрание | eligible candidate |
slang | кандидат, не имеющий шанса на избрание | humpty-dumpty |
dipl., jarg. | кандидат, не имеющий шансов на избрание | humpty-dumpty |
law | кандидаты для избрания | candidates to stand for election to (triumfov) |
relig. | католическая формула объявления об избрании нового Папы Римского | gaudium magnum nuntio vobis |
gen. | качества, делающие достойным избрания | eligibleness |
gen. | качества, делающие достойным избрания | eligibility |
gen. | количество поданных голосов, обязательное для избрания | mandatory poll |
law | лицо, рекомендуемое для избрания | nominee (Alexander Demidov) |
law | лицо, рекомендуемое для избрания в состав | nominee to (Alexander Demidov) |
busin. | лишение права на избрание | deprivation of eligibility for election |
gen. | место, где происходило избрание членов английского парламента | hustings |
amer. | наименьшее число голосов, достаточное для избрания кандидата | electoral quotient (при пропорциональном представительстве) |
dipl. | наименьшее число голосов, достаточное для избрания кандидата | electoral quota quotient (при пропорциональном представительстве) |
amer. | наименьшее число голосов, достаточное для избрания кандидата | electoral quota (при пропорциональном представительстве) |
obs. | не заслуживающий избрания | uneligible |
gen. | не заслуживающий избрания | ineligible |
law | не имеющий права на избрание | ineligible |
gen. | не имеющий шансов на избрание кандидат | humpty dumpty |
bank. | необходимая для избрания в правление | qualification shares |
gen. | необходимое для избрания | number of votes requisite for election |
dipl. | необходимое для избрания число голосов | number of votes requisite for election |
gen. | необходимое для избрания число голосов | the number of votes requisite for election |
Makarov. | обрабатывать избирателей, чтобы добиться своего избрания | nurse the constituency |
dipl. | объявить об избрании | declare elected |
law | обязательное для избрания количество поданных голосов | mandatory poll |
gen. | он отметил своё избрание в законодательную палату внесением законопроекта | he signalized his entrance into the Legislature by promoting a bill |
polit. | отказ политической партии в Великобритании утвердить действующего члена парламента в качестве кандидата на повторное избрание | Deselection (ИВГ) |
law | отсутствие права на избрание | ineligibility |
cleric. | папская булла, изданная в период между избранием и коронацией | semi-bull |
dipl., fig. | первые несколько недель после избрания на высокий пост | honeymoon period (особ. президентский) |
dipl., fig. | первые несколько недель после избрания на высокий пост | honeymoon (особ. президентский) |
ed. | период срок избрания на должность | period of tenure |
gen. | по избранию | electively |
gen. | поверка голосов избрания | scrutiny (в английском парламенте) |
busin. | повторное избрание | re-election |
busin. | повторное избрание | reelection |
law | повторное избрание на должность | re-election |
gen. | поддержка премьер-министра обеспечила его избрание | the Prime Minister's support got him in |
busin. | подлежать избранию | be eligible (Johnny Bravo) |
dipl. | подтвердить избрание | confirm an election |
dipl. | подчиниться избранию | accept an election |
polit. | поздравляем вас с избранием на пост председателя нашего комитета | we congratulate you on your election as chairman of our committee (bigmaxus) |
Makarov. | поздравлять с его избранием | congratulate someone on his election |
Makarov. | поздравлять с её избранием | congratulate someone on her election |
polit. | поздравлять с избранием | congratulate somebody on his her election |
law | порядок избрания | method of naming (порядок выдвижения кандидата; употребляется в Федеральном арбитражном акте США Alexander S. Zakharov) |
dipl. | порядок избрания председателя | method of electing the president |
gen. | порядок избрания председателя | method of electing the chairman |
law | постановление об избрании меры пресечения в виде заключения под стражу | order of the pre-trial detention as a preventive measure (из Постановления Европейского Суда по правам человека law7.ru linkin64) |
police | постановления об избрании меры пресечения в виде заключения под стражу | order of detention (K48) |
law | право арестованного быть доставленным в суд для пересмотра решения об избрании меры пресечения | habeas corpus (соответствующий приказ о доставлении арестованного в суд для такого пересмотра назвается "writ of habeas corpus" // не уверен, правомерно ли использовать habeas corpus при переводе на английский (вряд ли), но общий смысл одинаковый: Most civil law jurisdictions provide a similar remedy for those unlawfully detained, but this is not always called "habeas corpus" 4uzhoj) |
busin. | право выдвигать кандидатуру для избрания | right to stand for election |
gen. | право избрания | right to elect (VictorMashkovtsev) |
polit. | право на избрание | eligibility for election |
gen. | право на избрание | eligibleness |
gen. | право на избрание | eligibility |
gen. | предлагать к избранию | nominate |
gen. | предложение о внесении кандидатуры для избрания в | nomination to (Alexander Demidov) |
gen. | предложение по выдвижению кандидата для избрания в | nomination to (The University is seeking nominations from university researchers and demonstrators for membership of the Senate. Alexander Demidov) |
gen. | предложение по выдвижению кандидата для избрания в | nomination to (The University is seeking nominations from university researchers and demonstrators for membership of the Senate. – АД) |
gen. | предложение по выдвижению кандидата для избрания в состав | nomination to (fourth paragraph of Section 5.2.1 of the report relating to the seeking of nominations to the Board from each of the 3 Area Housing Committees. Alexander Demidov) |
gen. | предложение по выдвижению кандидата для избрания в состав | nomination to (fourth paragraph of Section 5.2.1 of the report relating to the seeking of nominations to the Board from each of the 3 Area Housing Committees. – АД) |
gen. | предложить к избранию | nominate |
gen. | представить свою кандидатуру для избрания | seek election (Taras) |
gen. | претендовать на избрание | seek election (Taras) |
law | принятие судебного решения об избрании меры пресечения в виде заключения под стражу | adoption of the court's pre-trial restraining order in the form of detention (upkod.ru Elina Semykina) |
dipl. | принять своё избрание | accept an election |
gen. | противники нового правительства требовали считать недействительным его избрание | the election of a new government was met by a challenge from its opponents |
law | процент избрания меры пресечения в виде заключения под стражу | incarceration rate (Sergei Aprelikov) |
law | решается вопрос об избрании меры пресечения | a decision is pending about what measure of restraint is to be applied (VLZ_58) |
corp.gov. | согласие кандидатов на избрание | nominees' consent to serve (The person making the nomination must have the nominees consent to serve in writing or the nominee must be present. Alexander Demidov) |
law | согласие с избранием назначением на пост директора | consent to act as director (Александр Стерляжников) |
law | срок избрания | election period |
gen. | стремиться к избранию | seek election (Taras) |
law | суд архиепископа по вопросам, связанным с утверждением избрания епископов | court of Audience (Кентерберийского, Йоркского) |
Makarov. | суд архиепископа Кентерберийского Йоркского по вопросам, связанным с утверждением избрания епископов | Audience Court |
law | суд архиепископа по вопросам, связанным с утверждением избрания епископов | Audience court (Кентерберийского, Йоркского) |
gen. | суд архиепископа Кентерберийского, Йоркского по вопросам, связанным с утверждением избрания епископов | Court of Audience |
law | судебное решение об избрании меры пресечения в виде заключения под стражу | court's pre-trial restraining order in the form of detention (unodc.org Elina Semykina) |
polit., russ.lang. | удостоверение об избрании | certificate of being elected |
gen. | удостоверение об избрании | certificate of election (ABelonogov) |
gen. | условия избрания в члены организации | qualifications for membership |
gen. | форма избрания | mode of election (4uzhoj) |
law | ходатайство об избрании меры пресечения | motion for choosing a measure of restraint (ROGER YOUNG) |
gen. | ходатайство об избрании меры пресечения в виде заключения под стражу | request for the preventive measure of pretrial detention (Lenochkadpr) |
gen. | ходатайство об избрании меры пресечения в виде заключения под стражу | petition for the preventive measure of pretrial detention (Lenochkadpr) |
Makarov. | число голосов, необходимое для избрания кандидата | electoral quotient |
dipl. | число голосов, необходимое для избрания одного кандидата | electoral quotient |
law | число голосов, необходимых для избрания одного кандидата | electoral quotient |