Russian | English |
воздействие на лесной пожар в местах наиболее вероятного распространения и на направлениях, представляющих наибольшую опасность | hot spotting |
выезжающий на тушение пожаров и участвующий в тушении пожаров личный состав противопожарной службы | responding and operating fire service personnel (yevsey) |
закон о безопасности в помещениях магазинов, учреждений и железнодорожных сооружений | Shop, Offices and Railway Premises act |
закон пожарной безопасности в помещениях магазинов, учреждений и железнодорожных сооружений | Shop, Offices and Railway Premises act |
инструменты для проделывания проёмов в ограждающих конструкциях и перекрытиях | forcible entry tools |
инструменты для проделывания проёмов в ограждающих конструкциях и перекрытиях | break-in tools |
комиссия по разработке и внесению изменений в строительные нормы и правила | code change committee |
комплекты стандартного пожарного инструмента и оборудования, размещённые в наиболее удобных для тушения пожара местах | fire tool cache |
лифты для пожарных должны быть в постоянной готовности для использования пожарными и иметь конструкцию, позволяющую использовать их длительное время при пожаротушении | firefighters lifts need to be readily available and of suitable design for the use of firefighters and remain in use for as long as possible during firefighting operations (yevsey) |
огонь, высокая температура и горячие газы, которые могут распространиться в шахту или помещения для лифтового оборудования | fire, heat and hot gazes may spread in to a lift well or machinery space (yevsey) |
определение температуры вспышки и воспламенения в открытой чашке | open-cup flash-and-fire test |
определение температуры вспышки и воспламенения в открытом тигле | open-cup flash-and-fire test |
организованное и контролируемое движение людей в здании из зон, в которых возможно воздействие на них опасных факторов пожара, в безопасные зоны | organised and controlled movement of persons in a building from a dangerous area to a safe area (yevsey) |
Организованное и контролируемое движение людей в здании из помещений зон, в которых возможно воздействие на них опасных факторов пожара, в безопасные зоны. Эвакуация может происходить с этажа на этаж и не обязательно наружу здания | evacuation is the organised and controlled movement of persons in a building from a dangerous area to a safe area. Evacuation can be from floor to floor and not necessarily to outside the building (yevsey) |
охваченный пламенем и в дыму горящий | involved (о здании) |
пожарный, ведущий учёт личного состава при входе в зону пожара и выходе из нее | Accountability Officer (yevsey) |
пожарный, освобождённый от участия в суде присяжных и / или от военной службы | exempt |
полностью охваченный пламенем и в дыму | fully involved (о здании, доступ внутрь которого невозможен) |
потери в результате большого и малого дыхания | breathing loss |
потери в результате большого и малого резервуаров | breathing loss |
складывание в кучи и сжигание | piling and burning (горючего материала в лесу) |
сосуды и оборудование установок пожаротушения, размещённые в специальном помещении | fire-fighting vessels and equipment located in a special room (станция пожаротушения ssn) |
сохранение здания и находящегося в нём имущества | preservation of the building and its contents (yevsey) |
учёт личного состава при входе в зону пожара и выходе из нее | firefighter accountability (yevsey) |