Russian | English |
будем считать, что думать значит размышлять | let thinking be reasoning |
в документе значится, что | the document says that |
в документе значится, что | the document reads that |
верить Богу – значит верить в то, что он говорит правду | believe God is to believe what God says, to be true |
верить в Бога – значит верить в то, что он говорит правду | believe in God is to believe what God says, to be true |
его слово значит больше, чем клятва большинства людей | his yea is worth more than the oath of most men |
если не знаешь, что значит слово, посмотри его в хорошем словаре | if you don't know the meaning of a word, look it up in a good dictionary |
если я не могу найти свои очки, это ещё не значит, что я их потерял | if I can't find my glasses it does not presently follow I have lost it |
значит ли это, что вы несогласны? | am I to infer that you disagree? |
объясните мне, что это значит | explain to me what this means |
он думает, что предложить за добродетель награду значит уничтожить добродетель как таковую | he thinks that to propose a reward for virtue is to render virtue impossible |
он не знает, что это значит | he doesn't know what this means |
сказать, что мальчик имеет недурные способности, это значит не воздать ему должное | say that the boy is rather clever in an understatement |
сказать, что мальчик имеет недурные способности, это значит не воздать ему должное | say that the boy is rather clever is an understatement |
сказать, что тебе не нравится эта картина – значит получить клеймо полного профана в живописи | not to like the picture is to stamp oneself as being no judge of painting |
словарь пытается показать вам, что значат слова | the dictionary tries to tell you what words mean |
что бы это могло значить? | what's the drift of all this? |
что всё это значит? | what is the meaning of all this? |
что всё это значит? | what does all this mean? |
... это не значит, что мы в ближайшем будущем получим возможность | this is not to say that we are anywhere near to being able to |
это не значит, что серьёзные книги испытывают недостаток в издателях | this is not to say that serious books lack for publishers |
я знаю, что значит счастье | I know what happiness means |
я не могу понять, что это значит | I cannot get at the meaning |