Russian | English |
главное – знать меру | moderation is the key (Alex_Odeychuk) |
знать или желать признавать | know or wish to acknowledge (Alex_Odeychuk) |
знать, что жизнь полна взлётов и падений | know life is full of peaks and valleys (Alex_Odeychuk) |
знать, что происходит за пределами своего тесного мирка | know what's going on in the broader universe (financial-engineer) |
знать, что это неприятно | know this is a pain (but ... – ..., но ... | e.g., we know this is a pain, but due to regulation we need to confirm your identity Alex_Odeychuk) |
каждый руководитель должен знать, что | anyone in a leadership role needs to know that (CNN Alex_Odeychuk) |
мне было мучительно больно не знать, что происходит с | it was anguish not knowing what was happening to (// CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
не знать, где правда, а где ложь | don't know what's true and what's not (New York Times Alex_Odeychuk) |
не знать, что | have no clue that (Alex_Odeychuk) |
не знать, что правда, а что ложь | don't know what's true and what's not (New York Times Alex_Odeychuk) |
не знать, что сказать | be not sure what to say (CNN Alex_Odeychuk) |
нельзя знать, как | it's impossible to know how (Alex_Odeychuk) |
прекрасно знать, что | know only too well what (CNN Alex_Odeychuk) |
прекрасно знать, что | know full-well that (Alex_Odeychuk) |
прекрасно знать, что | know full well that (Alex_Odeychuk) |
прекрасно знать, что это правда | know perfectly well that to be true (Alex_Odeychuk) |