Subject | Russian | English |
econ. | Issue Analysis / Dinner Party – анализ проблем / метод "званого обеда" | IADP (разработан специалистами Национального управления аудита Великобритании и состоит в том, чтобы доступно и в общей форме сформулировать результаты проведения анализа эффективности расходования средств (value for money) так, как будто вы объясняете это своему соседу по столу на званом обеде, с последующей детализацией)) |
obs. | большой званый обед | numerous dinner |
gen. | гости на званом обеде | dinner-party |
gen. | Джек был в приподнятом настроении на званом обеде | Jack was in great form at the dinner party |
gen. | если бы я знал, что там будет званый обед, я бы остался дома | if I'd known there was a luncheon party on I'd a stayed home |
gen. | званый обед | dinner |
cook. | званый обед | lunch party |
gen. | званый обед | set dinner |
amer. | званый обед | luncheon (официальный Taras) |
gen. | званый обед | dinner-party |
gen. | званый обед | banquet |
Gruzovik | званый обед | formal dinner party |
gen. | званый обед | dinner party |
gen. | кольцо, надеваемое на званый обед | dinner ring (с драгоценными камнями) |
gen. | обеспечить провизией званый обед | cater a banquet (kee46) |
dipl. | одежда для званого обеда | dinner clothes |
Makarov. | он встретил её на званом обеде, и мы сразу поладили | he met her at a dinner party and we clicked straight away |
Makarov. | она была в приподнятом настроении на званом обеде | she was in great form at the dinner party |
Makarov. | правила сервировки стола для званого обеда | the etiquette governing the setting of a table for a formal dinner |
Makarov. | правила сервировки стола для званого обеда | etiquette governing the setting of a table for a formal dinner |
gen. | пышный званый обед | splendid dinner party |
gen. | устраивать званый обед | entertain friends to dinner |
gen. | устраивать званый обед | give a dinner |
busin. | устраивать званый обед | host a dinner party (Азери) |
gen. | устраивать званый обед | entertain friends at dinner |
inf. | этот званый обед и т.д. стоил мне много денег | that dinner party my car, that house, etc. set me back a lot of money (a round sum, five thousand dollars, etc., и т.д.) |
gen. | я устраивал вчера званый обед | I entertained a party at dinner yesterday |