Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Bashkir
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Hungarian
Italian
Japanese
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Spanish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Terms
for subject
Makarov
containing
затянуть
|
all forms
|
exact matches only
Russian
English
визит
затянулся
the length of the visit was excessive
говорить с целью
затянуть
время
talk against time
(при обструкции в парламенте)
завтрак страшно
затянулся
breakfast was drawn out to a most unusual length
затянуть
гайки
draw up the nuts
затянуть
гайки до отказа
draw up the nuts tight
затянуть
галстук потуже
tighten
one's
tie
затянуть
лекцию
string out a lecture
затянуть
переговоры
drag out the negotiations
затянуть
песню
strike up a song
затянуть
петлю на шее у
fasten the noose around
someone's
neck
(кого-либо)
затянуть
потуже пояс
pull in a belt
затянуть
пояс
pull in a belt
затянуть
потуже
пояс
pull in
one's
belt
затянуть
своё пребывание
overextend
one's
visit
затянуть
узел
tighten a knot
затянуть
шнурок
tie the string tighter
затянуться
папиросой
draw at a cigarette
затянуться
сигаретой
take a draw at a cigarette
затянуться
сигаретой
have a drag on a cigarette
затянуться
сигаретой
draw at a cigarette
затянуться
сигаретой
drag on a cigarette
из-за него дело
затянулось
he let the matter drag on
надо
затянуть
болты
the screws need to be tightened up
небо
затянуло
облаками
the sky clouded over
небо
затянуло
тучами
the sky was overcast
небо
затянуло
тучами
the sky clouded over
небо
затянуло
тучами, сегодня больше не будет солнца
the sky has clouded over, we shan't see the sun again today
облака
затянули
вершину горы
the clouds formed a veil over the mountain-top
облака
затянули
вершину горы
clouds formed a veil over the mountain-top
он
затянулся
трубкой
he took a pull at his pipe
он
затянулся
трубкой
he pulled on his pipe
он позволил этому делу
затянуться
he let the matter drag on
он прикурил одну сигарету от другой и нервно
затянулся
he lit one cigarette from the butt of another and dragged at it nervously
он слишком
затянул
свой доклад
he made his report too long
он сорил деньгами направо и налево, но теперь ему придётся
затянуть
пояс
he has had a spending binge that's been crazy, now he has to pull in the belt
он туго
затянул
пояс куртки
he belted his coat tightly
она глубоко
затянулась
she took a long drag on/to her cigarette
она глубоко
затянулась
сигаретой
she took a long drag on her cigarette
она
затянулась
сигаретой
she took a long drag to her cigarette
она
затянулась
сигаретой
she took a long drag on her cigarette
она
затянули
петлю у него на шее
they tightened the noose around his neck
она туго
затянула
пояс вокруг талии
she fastened her belt tightly around her waist
от этого язва
затянется
it will skin the ulcerous place
политик
затянул
свою речь больше чем на два часа
the politician dragged his speech out for over two hours
потуже
затянуть
пояс
tighten belt
представление
затянулось
до одиннадцати часов
the performance dragged on till 11
пруд вскоре
затянуло
льдом
the pond was soon iced
пруд
затянуло
льдом
the pond was iced over
пруд
затянуло
льдом
pond was iced over
разрез быстро
затянется
the cut will scar quickly
разрез быстро
затянется
the cut will scar over quickly
рана
затянулась
wound has skinned over
рана
затянулась
the wound has skinned over
рана
затянулась
wound has closed
рана
затянулась
the wound has closed
собрание
затянулось
the meeting dragged on
собрание
затянулось
ещё на час
the meeting was protracted for another hour
туже
затянуть
кольцо блокады
tighten up the blockade
туже
затянуть
кольцо блокады
tighten the blockade
узел в воде
затянулся
, и я не могу его развязать
the knot has tightened up in the water, and I can't unfasten it
чуть-чуть
затяни
талию, чтобы не было видно
catch in the waistline very lightly so that it doesn't show
Get short URL