DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject American usage, not spelling containing занятости | all forms | exact matches only
RussianEnglish
Закон о всеобщей занятости и профессиональной подготовкеComprehensive Employment and Training Act (Предусматривал создание экономических стимулов для борьбы с безработицей и создание условий для повышения производственной квалификации ищущих работу. По этому закону местные и федеральные власти ежегодно выделяли крупные финансовые средства для осуществления программ производственного обучения молодёжи. Срок действия закона истек в 1982, когда он был заменен Законом о партнерстве в профобучении LadyIrcha)
закон о занятости на местахLocal Employment Law (1946 г.)
закон о полной занятости и сбалансированном ростеFull Employment and Balanced Growth Law (Хамфри-Хокинса, 1978 г.)
Уведомление "Райс" – уведомление работников госслужб обычно сферы образования о предстоящем обсуждении его статуса занятости официальным советом на закрытом совещании по акту об Открытых Общественных Совещаниях.Rice Letter (A "Rice Notice" is the notification that must be provided to an employee prior to a board's discussion of the employee's employment at a closed meeting under the Open Public Meetings Act. The "Rice Notice" requirement dates back to the 1977 case of Rice v. Union Cty. Dinara Makarova)