Russian | English |
в случае экономического спада некоторым предприятиям придётся закрыться | some businesses will have to shut down if there is a recession |
великий композитор закрылся в своей комнате, чтобы хорошенько всё обдумать | the great composer shut himself up in his apartment to deliberate |
вентиляционную трубу закрыли, чтобы никто не сбежал | the gas pipe has been blocked off to prevent escapes |
возьмите друг друга за руки и закройте глаза | put your hands together and close your eyes |
вчера закрылась международная текстильная выставка, которая работала около шести недель | the International Textile Exhibition closed yesterday after a run of something like six weeks |
говорят, что банк закроется | the story runs that the bank will close |
даже после того, как закрыли крышку, вода всё ещё вытекала | even after the lid was put on, some water still trickled out |
дверца щёлк – и закрылась | the door closes with a click |
дверь бесшумно закрылась | the door shut without a noise |
дверь закрылась | the door shut |
дверь закрылась | the door closed |
дверь закрылась за ними с металлическим лязгом | the door clanged shut behind them |
дверь с шумом закрылась | the door shut with a noise |
единственная возможность для папы хоть немного спокойно отдохнуть – это закрыться в кабинете | the only way Father can get any peace is to shut himself up in his study |
единственная возможность для папы хоть сколько-нибудь посидеть в покое – это закрыться в кабинете | the only way Father can get any peace is to shut himself up in his study |
закрой кран, чтобы вода зря не текла | turn the water off, don't let it waste |
закрыть базу | close the base |
закрыть большую канаву в | cover a hole in something (чём-либо) |
закрыть большую канаву в | close a hole in something (чём-либо) |
закрыть большую яму в | cover a hole in something (чём-либо) |
закрыть большую яму в | close a hole in something (чём-либо) |
закрыть кого-либо в доме | shut someone up in the house |
закрыть воду | turn off the water |
закрыть магазин, предприятие временно или навсегда | close up |
закрыть вход в гавань | occlude the harbour |
закрыть газ | shut off the gas |
закрыть газ | turn off the gas |
закрыть газ | put out the gas |
закрыть газету | ban newspaper |
закрыть глаза | shut one's eyes to something |
закрыть глаза | close the eyes |
закрыть глаза на | turn a blind eye on something (что-либо) |
закрыть глаза на | turn a blind eye to something (что-либо) |
закрыть глаза на | blink at |
закрыть глаза навеки | close eyes |
закрыть глаза руками | cover one's eyes with one's hands |
закрыть голову руками | bury one's head in one's hands |
закрыть границу | close the border |
закрыть границу | seal off the border |
закрыть дверь | close door |
закрыть дверь | sport one's oak (показывая этим, что хозяин комнаты занят) |
закрыть дверь | shut the door |
закрыть дверь бесшумно | shut the door without a sound |
закрыть дверь для посетителей | sport the oak |
закрыть дверь для посетителей | sport one's oak |
закрыть дверь за | close the door upon (кем-либо) |
закрыть дверь на засов | bar the door |
закрыть дело | shut the books |
закрыть дело | close the books |
закрыть дело | X-out |
закрыть доступ | deny admission |
закрыть за кем-либо дверь | close the door behind (someone) |
закрыть заседание | conclude a sitting |
закрыть заседание | break up the meeting |
закрыть зонт | take down one's umbrella |
закрыть зонт | fold up one's umbrella |
закрыть зонт | fold one's umbrella |
закрыть зонтик | put down an umbrella |
закрыть зонтик | fold an umbrella |
закрыть зонтик | collapse an umbrella |
закрыть зонтик | fold up an umbrella |
закрыть зонтик | close an umbrella |
закрыть зонтик | put down one's umbrella |
закрыть зонтик | close one's umbrella |
закрыть калитку | shut the gate |
закрыть кран | turn the cock |
закрыть кран | turn off the water |
закрыть кран | turn off the cock |
закрыть лицо руками | hide one's face in one's hands |
закрыть лицо руками | bury one's face with one's hands |
закрыть магазин | close up a shop |
закрыть магазин | put up the shutters |
закрыть митинг | dissolve a meeting |
закрыть митинг | dismiss the meeting |
закрыть нож | shut a knife |
закрыть облаками | becloud |
закрыть окно | shut the window |
закрыть окно | close the window |
закрыть офис | close down office |
закрыть перед кем-либо дверь | shut the door to (someone) |
закрыть перед кем-либо дверь | shut the door against (someone) |
закрыть позицию | close a position (продать ценные бумаги заключить ликвидационную сделку) |
закрыть предприятие | close one's doors |
закрыть свое предприятие | close out |
закрыть прения | close the debate |
закрыть путь | shut the door on something (чему-либо) |
закрыть путь | close the door on something (чему-либо) |
закрыть радиоприёмник | disable the receiver |
закрыть рот | close one's mouth |
закрыть рот на замок | dummy up |
закрыть ряд | bind off (о вязании) |
закрыть свой счёт в банке | close one's account at the bank |
закрыть сейф | close a safe |
закрыть скобки | close brackets |
закрыть собрание | conclude a meeting |
закрыть собрание | dissolve a meeting |
закрыть собрание | close meeting |
закрыть совещание | dismiss the meeting |
закрыть совещание | dissolve a meeting |
закрыть ставни | close shutters |
закрыть судебное дело | close the case |
закрыть судебное разбирательство | conclude a trial |
закрыть счёт | close an account (в банке) |
закрыть счёт | close account |
закрыть счёт | rule out |
закрыть тему | dismiss the subject |
закрыть торговлю на рождественские праздники | close business for the Christmas holiday |
закрыть уши ладонями | cover one's ears with one's palms |
закрыть уши руками | cover ears with one's hands |
закрыть фабрику | shut down a fabric |
закрыть фабрику | close down factory |
закрыть фабрику | close a factory |
закрыть фирму | close the business |
закрыть фирму | close one's business |
закрыть школу | shut up the school |
закрыть шлюзы | shut the locks |
закрыть шлюзы | close the locks |
закрыть ящик | shut the box |
затопить корабли, чтобы закрыть вход в гавань | sink ships to occlude the harbour |
как только я закрыл кран, труба загудела | the pipe hammered when I turned the tap |
когда Джим услышал свист падающей бомбы, он бросился на пол и закрыл голову руками | when he heard the bomb whistling down, Jim hurled himself down on the floor with his hands over his head |
когда Джим услышал свист падающей бомбы, он бросился на пол и закрыл голову руками | when he heard the bomb whistling down, Jim chucked himself down on the floor with his hands over his head |
местные власти попросили судью Джонсона закрыть это дело | the local authorities had asked Judge Johnson to come off the case |
многие предприятия, не имеющие профсоюзов, также были вынуждены закрыться | many non-unionized enterprises were forced to close down as well |
облака закрыли солнце | the clouds have blocked out the sun |
он вышел и закрыл за собой дверь | he shut the door after him |
он закрыл глаза и слушал шум дождя | he closed his eyes and listened to the patter of rain |
он закрыл глаза на мелкое правонарушение и позволил мужчине ехать дальше | he turned a blind eye to the minor offence and let the man drive on |
он закрыл дверь на крючок | he hooked the door |
он закрыл дискуссию, наложив вето | he ended the discussion by interposing a veto |
он закрыл лицо руками и притворился, что рыдает | he hid his face in his hands and faked some sobs |
он закрыл мастерскую и надел своё лучшее пальто | he shut up his studio, and don his best coat |
он закрыл пятно подушечкой | he placed a pad over the spot |
он закрыл своё дело из-за отсутствия заказов | he had to close his doors for lack of trade |
он закрыл уши руками, чтобы защититься от ужасного шума | he stopped his ears with his hands to shut out the terrible noise |
он закрылся от дождя зонтом | he took cover from the rain under the umbrella |
он не закрыл кран, и вода из ванной переливается | he left the tap running and the bathwater is running over |
он не закрыл кран, и вода из ванной переливается | he left the tap running and the bathwater is overflowing |
он откинулся назад и закрыл глаза | he lay back and closed his eyes |
он своим телом закрыл друга от удара | he covered his friend from the blow with his own body |
он сидел, закрыв глаза | he was sitting with his eyes closed |
он сидел, закрыв глаза | he sat with his eyes closed |
он снова закрыл ящик крышкой | he lidded that box again |
он страшно волновался, боясь, что завод закроется | he was worried sick that the factory might close |
она вынула из сумочки деньги и быстро закрыла её на молнию | she took some money out of her handbag and lipped it up quickly |
она закрыла дверь на засов | she blocked the door with the bar |
она закрыла лицо руками | she covered her face in her hands |
она закрыла лицо руками | she covered her face with her hands |
она закрыла лицо руками и притворилась, что рыдает | she hid her face in her hands and faked some sobs |
она открыла рот, чтобы что-то сказать, но тут же закрыла | she opened her mouth to say something and then closed it |
они снова закрыли ящик крышкой | they lidded that box again |
плотно закрыть | button up |
поезд был переполнен, но мне удалось протиснуться как раз перед тем, как закрылись двери | the train was crowded, but I scraped in just before the door closed |
пойди закрой дверь | go and shut the door |
помощник конюха закрыл лошадь в стойле | the stableboy closed the horse in the stall |
после того как я закончил говорить, я закрыл тему и больше к ней не буду возвращаться | after I have finished speaking I have closed the subject, and I won't reopen it |
правительство закрыло пещеру, так как древние рисунки стали портиться из-за контакта с воздухом | the government closed the cave to protect the ancient pointings, which were beginning to crumble away when open to the air |
приказать закрыть ворота на замок | order the gates to be locked |
проверь, надёжно ли ты закрыла замок, запирая дверь | make sure that you shoot the lock to as you close the door |
рана закрылась | wound closed |
рана закрылась | the wound closed |
распущенные волосы девушки закрыли её лицо | the girl's unbound hair curtained her face |
расходы стали решающим фактором, убедившим нас закрыть предприятие | the expense was the clincher that persuaded us to give up the enterprise |
театр, который может скоро закрыться | fly-by-night theatre |
театры закрылись | the theatres closed |
тучи были свинцовыми и закрыли всё небо | the clouds looked heavy and benighted the sky |
тучи закрыли солнце | the sun was screened by clouds |
тучи закрыли солнце | sun was screened by clouds |
ты не закрыл калитку на щеколду | you've left the latch off the gate |
у компании есть чёрный список предприятий, которые она собирается закрыть | the company has a hit list of factories it wants to close down |
уходя из дома, она закрыла за собой дверь | she closed the door behind her when leaving home |
фабрика закрылась много лет назад | the factory closed down many years ago |
хозяин вынужден закрыть дело | the owner is having to close the shop down |
школы закрылись на Рождественские каникулы | Schools closed for the Christmas holiday |
эту развлекательную программу закрыли | the show has been given the axe |
эту шахту скоро закроют | the pit has been earmarked for closure |
я закрыл лицо руками и притворился, что рыдаю | I hid my face in my hands and faked some sobs |