Subject | Russian | English |
gen. | возбуждение было настолько велико, что он закричал | his excitement was such that he shouted |
gen. | громко закричать | cry out with a loud voice |
gen. | громко закричать | cry out in a loud voice |
Makarov. | Джо закричал от радости, когда услышал, что сдал экзамен | Joe shouted for joy when he heard he'd passed the exam |
Makarov. | диспетчер приложил руки к моему уху и закричал | the dispatcher cupped his hand to my ear and shouted |
Makarov. | диспетчер приложил руку к моему уху и закричал | the dispatcher cupped his hand to my ear and shouted |
Makarov. | его возбуждение было настолько велико, что он закричал | his excitement was such that he shouted |
med. | закричал сразу | immediate crying (Civa13) |
gen. | закричать от ужаса, 2 зловеще кричать | screech |
gen. | закричать караул | cry blue murder |
Игорь Миг | закричать на | yell at |
Makarov. | закричать от страха | cry out in alarm |
Makarov. | закричать от удивления | cry out in surprise |
gen. | когда он увидел меня, он закричал | he cried when he saw me |
Makarov. | когда победитель вышел на финишную прямую, толпа закричала | the crowd set up a shout as the winner neared the post |
Makarov. | когда разорвалась бомба, гости очень испугались и закричали | guests panicked and screamed when the bomb exploded |
Makarov. | люди закричали, и я отчётливо услышал их крик сквозь падающий снег | the men shouted and I distinctly heard them through the falling snow |
gen. | он был так взволнован, что закричал | his excitement was such that he shouted |
gen. | он вдруг рассердился и закричал на неё | he shouted at her in sudden anger |
gen. | он громко закричал от боли | he shouted out in pain |
gen. | он закричал во весь голос | he yelled at the top of his voice |
Makarov. | он закричал, когда меч вонзился в его руку | he screamed as the sword bit deep into his arm |
Makarov. | он закричал мне вдогонку | he shouted after me down the street |
Makarov. | он закричал от радости, когда услышал, что сдал экзамен | he shouted for joy when he heard he'd passed the exam |
gen. | он закричал от радости, когда услышал, что сдал экзамен | he shouted for joy when he heard he'd passed the exam |
Makarov. | он закричал, что не виновен | he exclaimed that he was innocent |
Makarov. | он закричал, что он не виновен | he exclaimed that he was innocent |
Makarov. | он закричал, чтобы жена вызвала скорую помощь | he screamed for his wife to call an ambulance |
Makarov. | он закричал, чтобы обратить на себя внимание | he shouted to attract attention |
gen. | он не закричал, а лишь зло посмотрел на меня без единого слова | he didn't shout, he just glared at me silently |
Makarov. | он отдёрнул руку от горячей сковородки, закричав от боли | he snatched his hand away from the hot pan with a cry of pain |
Makarov. | он отдёрнул руку, закричав от боли | he snatched his hand away with a cry of pain (напр., в ситуации с горячим утюгом или горячей сковородки) |
gen. | он отдёрнул руку, закричав от боли | he snatched his hand away with a cry of pain (напр., в ситуации с горячим утюгом или горячей сковородки) |
Makarov. | он случайно дотронулся до горячего железа и отдёрнул руку, закричав от боли | by accident he touched the hot metal, and yanked his hand away with a cry of pain |
Makarov. | она пронзительно закричала и принялась давить таракана | she shrieked and started stamping on the cockroach |
Makarov. | она резко обернулась и закричала на нас | she wheeled around and started yelling at us |
Makarov. | она так закричала, аж сердце похолодело | she dried enough to break one's heart |
gen. | «Остановите его», - закричала она | “Stop him!”, she cried |
gen. | «Отойдите», — закричал он | “Go back”, he shouted |
Makarov. | пассажир закричал, и водитель успел затормозить за мгновение до возможной аварии | the passenger snapped out a warning, and the driver was able to stop just in time to avoid the accident |
gen. | появившись на свет, ребёнок громко закричал | the baby cried lustily the moment he was born |
Makarov. | "проклятие!" – закричал офицер, обезумевший от гнева | damnation! cried the officer, who was mad with rage |
Makarov. | пронзительно закричать | utter shrill screams |
gen. | пронзительно закричать | shrill |
gen. | пронзительно закричать | squawk |
gen. | пронзительно закричать | scream |
gen. | пронзительно закричать | shriek |
gen. | пронзительно закричать | squall |
Makarov. | пронзительно закричать | let out a shriek |
gen. | пронзительно закричать | screech |
gen. | пронзительно закричать | squeal |
gen. | толпа закричала | a cry a roar of laughter, a burst of applause, etc. went up from the crowd (и т.д.) |
gen. | толпа закричала | a cry a groan, etc. burst from the crowd (и т.д.) |
Makarov. | "чай готов!" – закричал он | char up, lads!-he cried |
Makarov. | я закричал, чтобы он бросал тяжёлый приёмник и спасался | I shouted to him to ditch heavy wireless set and save himself |