Russian | English |
влиять на законную силу | affect the validity (алешаBG) |
возражение против рассмотрения дела со ссылкой на наличие по тождественному делу вступившего в законную силу решения | plea of res judicata |
возражение против рассмотрения дела со ссылкой на наличие по тождественному делу вступившего в законную силу решения | res judicata plea |
вступает в законную силу с | is effective as of (The resolution is effective as of...(дата) OLGA P.) |
вступает в законную силу с | shall come into effect (тж. will come into force) If it declines to hear the case, the June ruling will come into effect. OLGA P.) |
Вступать в законную силу | enter into effect (fyodorpar) |
вступать в законную силу | become final (Julia_V2) |
вступать в законную силу | come into force (
ROGER YOUNG) |
вступать в законную силу | enter into legal force (
ROGER YOUNG) |
вступать в законную силу | attach |
вступившее в законную силу | final and binding (решение, определение, постановление Alexander Demidov) |
вступившее в законную силу решение суда | final judgment (a judgment disposing of the case before the court; after the judgment (or an appeal from it) is rendered all that remains is to enforce the judgment. WN3 Alexander Demidov) |
вступившее в законную силу решение суда о | final judgment ruling that (Alexander Demidov) |
вступившее в законную силу решение суда о признании | final judgment ruling that (Alexander Demidov) |
вступивший в законную силу | final and binding (судебный акт ABelonogov) |
вступить в законную силу | become effective in law (менее употребимо, чем take legal effect' и come into legal force' Евгений Тамарченко) |
вступить в законную силу | come into legal force (Евгений Тамарченко) |
вступить в законную силу | take legal effect (vottaktak) |
вступление в законную силу | coming into legal force (Elina Semykina) |
вступление приговора в законную силу | entry of judgment into legal force |
вступление решения в законную силу | entry of decision into legal force |
дата вступления в законную силу | effective date (Vetrenitsa) |
завещание, не имеющее законной силы | bad will |
закон вступает в законную силу | the law becomes effective (Goplisum) |
законная сила | validity in law |
законная сила | executive force |
законная сила | statutory force |
законная сила | legal validity |
законная сила | legal force |
законная сила приговора | legal force of judgement |
законная сила решения суда | legal force of court decision |
законная сила судебного акта | validity of the judicial act (vleonilh) |
законная сила судебного акта | legal force of the judicial act (vleonilh) |
законная сила судебного решения | res judicata (vleonilh) |
иметь законную силу | obtain |
иметь законную силу | be good (Black's Law Dictionary – To be valid, effectual, and enforceable; sufficient under the law. алешаBG) |
иметь законную силу | be operative (алешаBG) |
иметь законную силу | be valid (алешаBG) |
иметь законную силу | hold good in law |
имеющее в данное время исковую силу законное право | currently enforceable legal right (Konstantin 1966) |
имеющий законную силу | enforceable (Alexander Demidov) |
имеющий законную силу | valid in law |
имеющий законную силу | legally valid |
имеющий законную силу | valid (Victor Parno) |
лишает законной силы и заменяет собой все предшествующие | supersedes and replaces all prior (ART Vancouver) |
лишиться законной силы | become outlawed |
лишённый законной силы | outlawed |
лишённый законной силы | outlawed |
на основании вступившего в законную силу решения суда | pursuant to a final judgment (Alexander Demidov) |
не вступивший в законную силу | which has not yet become effective in law (Евгений Тамарченко) |
не иметь законной силы | become inoperative |
окончательная законная сила | final effect |
патент, имеющий законную силу | legally effective patent |
пересмотр в порядке судебного надзора вступивших в законную силу приговоров суда | review by way of judicial supervision of judgements which have become final |
пересмотр решений, вступивших в законную силу | review of decisions which have entered into legal force |
по вступившему в законную силу решению суда | by a final judgment of a court (Alexander Demidov) |
подлинный и имеющий законную силу | true and valid (Gr. Sitnikov) |
положения, имеющие законную силу | binding provisions (Val Voron) |
получивший законную силу | legalized |
претензия, не имеющая законной силы в суде | unenforceable claim |
приведение в исполнение решения суда, не вступившего в законную силу | provisional enforcement (sergiusz) |
придавать законную силу | legalize |
признание законной силы | judical recognition |
признание законной силы чего-либо судами | judicial recognition (алешаBG) |
решение суда, вступившее в законную силу | effective court decision (Translation_Corporation) |
с момента вступления в законную силу решения суда | once a judgment becomes final (Alexander Demidov) |
судебное решение, вступившее в законную силу | valid judgment |
судебное решение, вступившее в законную силу | valid judgement |
утративший законную силу | vitiate |
утративший законную силу | vitiated |
цессия, имеющая законную силу | valid equitable assignment (по нормам права справедливости алешаBG) |