Russian | English |
без задней мысли | at face value (в знач. "приняв за чистую монету": I took the offer at face value. I didn't think they might be trying to trick me. 4uzhoj) |
давать задний ход | backpedal (Though initially adopting a hard-line stance, the politician soon started to backpedal.) |
давать задний ход | go back on word |
давать задний ход | go back on one's word |
давать заднюю | backpedal (Though initially adopting a hard-line stance, the politician soon started to backpedal.) |
дать задний ход | to backpedal (Рина Грант) |
дать задний ход | reverse oneself |
дать задний ход | backpedal (перен., напр., The president backpedalled on his decision to appoint a new cabinet Рина Грант) |
дать заднюю | backpedal |
пасти задних | trail far behind (myroslava) |
пасти задних | trail behind sb (myroslava) |
стоять на задних лапках перед | dance attendance upon |
ходить на задних лапках | judge fawn (over someone – перед кем-либо q3mi4) |