Russian | English |
без обиняков заговорить о главном | come directly to the point |
быть достаточно хорошо знакомым с кем-либо, чтобы можно было заговорить при встрече | know someone to speak to |
Ему легко найти подход к человеку. Он умеет быть забавным, ироничным, обольстительным. Он хорош собой: его красота – от уверенности в себе, может быть чрезмерной. У него все под контролем. Он боек на язык, говорит быстро, его речь производит впечатление. О чем бы вы не беседовали, он заговорит вас | He's obviously a smart operator. He's funny. He's cutting He's seductive. He's good-looking: the good looks that come with an overabundance, perhaps, of self-confidence. He's on top of everything He's a quick, good, glib talker. He'll talk you into the ground about anything |
если она будет дебютировать у меня, я сделаю это так, что о ней все заговорят | if I've got to give her a debut, I'll do it with a flourish |
если ты не расколешься так, я найду другие методы заставить тебя заговорить | if you don't loosen up soon, I shall have to find other ways of making you talk |
если уж мы заговорили о Шекспире, так вот вам на вашу цитату моя | now you come to Shakespeare, I must cap your quotation with another |
её лицо залилось краской, когда я заговорил с ней | she flushed when I spoke to her |
её лицо залилось краской, когда я заговорил с ней | she flushed up when I spoke to her |
заговорив, он повернулся | he turned as he spoke |
заговорить кого-либо до потери сознания | talk someone's head off |
заговорить кого-либо до потери сознания | talk someone to death |
заговорить кого-либо до смерти | talk someone to death |
заговорить кого-либо до смерти | talk someone's head off |
заговорить зубы | get around (кому-либо) |
заговорить зубы | get round (someone – кому-либо) |
заговорить зубы | distract someone purposely by talking (кому-либо) |
заговорить многословием | talk the hind leg off a donkey |
заговорить на местном диалекте | drop into the local dialect |
заговорить, не будучи официально представленным | speak without a regular introduction |
заговорить не о том | ramble off into a digression |
заговорить не о том | lose oneself in a digression |
заговорить о второстепенном, чтобы увильнуть от главного | ride off on a side issue (вопроса) |
заговорить по-другому | sing another to change one's tune |
заговорить с | speak to (someone – кем-либо) |
заговорить с кем-либо на тему | raise a subject with (someone) |
заговорить с кем-либо на тему | raise a matter with (someone) |
заговорить с кем-либо на улице | address someone in the street |
заговорить с кем-либо по вопросу | raise a subject with (someone) |
заговорить с кем-либо по вопросу | raise a matter with (someone) |
заговориться с | have a long talk with |
заставить заговорить | draw out |
Мери встрепенулась, когда при ней заговорили про Джона | Mary perked up as soon as John's name was mentioned |
мы заговорили с ней, но она сделала вид, что не заметила нас | we spoke to her, but she cut us |
на вечеринке Джон ходил кругами вокруг девушки, ища повода заговорить с ней | John circled round the girl at the party, waiting for a chance to talk to her |
на вечеринке он ходил кругами вокруг девушки, ища повода заговорить с ней | he circled round the girl at the party, waiting for a chance to talk to her |
о нём заговорил весь город | he became the talk of the town |
обойти главный вопрос, заговорив о второстепенном | ride off on a side issue |
он вас заговорит | he will talk your head off |
он вас заговорит | he will talk you I blind |
он заговорил резко | his voice rose high |
он заговорил так громко, что они вздрогнули | he spoke so loudly that they jumped |
он заговорил тише | here his voice fell |
он заговорил шёпотом | his voice sank to a murmur |
он отмахнулся от нас и заговорил о другом | he fobbed us off and talked of something else |
он подошёл к окну и заговорил | he came up and spoke out at the window |
она встрепенулась, как только заговорили про Джона | she perked up as soon as John's name was mentioned |
она заговорил со своим ближайшим соседом | he spoke to the man nearest him |
она заговорила на высоких нотах | her voice rose to a high pitch |
она заговорила с ним по-английски, но с заметным французским акцентом | when she spoke, she addressed him in English, but with a heavy French accent |
она, пребывавшая в задумчивости некоторое время, неожиданно заговорила | she, who had been thoughtful for some time, suddenly spoke |
пушки заговорили | the guns opened up |
скоро о дискуссии заговорили в прессе | the dispute soon surfaced in the press |
скоро об их полемике заговорили в прессе | the dispute soon surfaced in the press |
снова заговорить | speak again |
снова заговорить на местном диалекте | drop into the local dialect |
Эвелин продолжала молчать. Аббатиса снова заговорила | Eveline remained silent. The abbess took the word. |
я знаю его достаточно, чтобы заговорить с ним | I know him to speak to |
я не решался заговорить с ним | I was diffident about speaking to him |