Subject | Russian | English |
gen. | завязать бой с противником | charge the enemy (the enemy troops, etc., и т.д.) |
Игорь Миг | завязать драку с | get into a tussle with |
Makarov., inf. | завязать драку с | set on (кем-либо) |
inf. | завязать драку с | set (кем-либо) |
Makarov., inf. | завязать драку с | set about (кем-либо) |
Игорь Миг | завязать драку с | tussle with |
Игорь Миг | завязать дружбу с | strike up a friendship with |
Игорь Миг | завязать дружеские отношения с | strike up a friendship with |
brit. | завязать знакомство с | pick up an acquaintance with ('I went in the shape of a loafer to Sir George's house, managed to pick up an acquaintance with his valet (…)' (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
Makarov. | завязать знакомство с | strike up an acquaintance with (someone – кем-либо) |
Makarov. | завязать разговор с | start up a conversation with (someone – кем-либо) |
gen. | завязать разговор с незнакомым человеком | begin a conversation with a stranger (z484z) |
gen. | завязать разговор с незнакомыми людьми | strike up a conversation with strangers (a deal with them, etc., и т.д.) |
fig. | завязать с | graduate (Баян) |
Makarov., inf. | завязать с | pack up (чем-либо) |
inf. | завязать с алкоголем | be off the alcohol (Andrey Truhachev) |
inf. | завязать с алкоголем | give up alcohol (Andrey Truhachev) |
gen. | завязать с алкоголем | quit alcohol cold turkey (Dude67) |
Makarov. | завязать с выпивкой | stash drinking |
inf. | завязать с выпивкой | be off the alcohol (Andrey Truhachev) |
inf. | завязать с выпивкой | give up alcohol (Andrey Truhachev) |
gen. | завязать с выпивкой | sign off drinking |
slang | Завязать с зависимостью от кокаина | Kicking the lady (For some reason cocaine is equivalent to a lady. Example: "Phil kicked the lady one year ago." Franka_LV) |
Makarov. | завязать с курением | give up smoking |
inf. | завязать с наркотиками | do a cold turkey (самостоятельно, без медицинского вмешательства алешаBG) |
sl., drug. | завязать с наркотиками | clean up (Andrey Truhachev) |
sl., drug. | завязать с наркотиками | kick a drug addiction (Andrey Truhachev) |
slang | завязать с наркотиками | knock the habit |
slang | завязать с наркотиками | turn over |
slang | завязать с наркотиками | get the monkey off |
sl., drug. | завязать с наркотиками | get clean (Andrey Truhachev) |
gen. | завязать с наркотиками | kick the drug habit (bigmaxus) |
slang | завязать с пагубным влечением | do a cold turkey (напр., алкоголизм, курение, наркомания) |
slang | завязать с преступным миром | jump smooth |
Makarov., slang | "завязать" с преступным миром | jump smooth |
gen. | "завязать" с профессиональными методами съёма | retire as a pickup artist (financial-engineer) |
slang | завязать с работой | tie it up |
inf. | завязать с чем-либо | pack up (Blimey, I bet you can't pack up smoking just like that! – Ё мое, стопудово ты не сможешь завязать с куревом так просто! DmitryNik) |
Makarov. | завязать с этим делом | sign off drinking |
vulg. | место, где молодые люди прогуливаются с целью завязать знакомство с представителем противоположного пола | monkey's parade |
gen. | мы решили завязать дела с этой компанией, чтобы поддержать наше шоу | we decided to tie up with this company to support our show |
gen. | он завязал с пьянством | he quitted drinking |
Makarov. | он хочет завязать с наркотиками | he wants to stop being a user |
gen. | пытаться завязать знакомство с | make overtures to (кем-либо) |
Makarov. | ухитриться завязать знакомство с | scrape up an acquaintance with (someone – кем-либо) |
Makarov. | ухитриться завязать знакомство с | scrape an acquaintance with (someone – кем-либо) |
gen. | я завязал с алкоголем | I'm on the wagon (on the wagon: in or into a state of abstaining from alcoholic beverages; opposite: "off the wagon" – in or into a state of no longer abstaining from alcoholic beverages: ‘And yet, he's a former alcoholic who's been on the wagon for 12 years.' geo777) |