Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Bashkir
Bulgarian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Serbian Latin
Spanish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Makarov
containing
заводить
|
all forms
|
exact matches only
Russian
English
абонентская линия
заводится
в многократное поле
each subscriber's line appears in multiple at several operator's positions
абонентская линия
заводится
в поле остальных коммутаторов
each subscriber's line appears in multiple at several operator's positions
аккумулятор сел, и машина никак не
заводилась
the battery was dead and the car wouldn't start
его машина не
заводится
, вы можете её подтолкнуть?
his car won't start, can you give him a push?
заводить
автомобиль
start a car
заводить
бакштов на
run out the guess-warp to
заводить
бар
jib in the cutter
(врубовой машины)
заводить
бар
jib in a coal-cutter
(врубовой машины)
заводить
в тупик
bring to a dead end
заводить
в тупик переговоры
stymie the talks
заводить
в тупик переговоры
deadlock negotiation
заводить
двигатель
start the engine
заводить
двигатель
run the engine
заводить
детей
start a family
заводить
заводную игрушку
wind up a clockwork toy
заводить
знакомство
strike up an acquaintance
заводить
знакомство с
become acquainted with
(someone – кем-либо)
заводить
любовную интрижку
play with
заводить
любовную интрижку
play about
(with)
заводить
машину
actuate a machine
заводить
механическую игрушку
wind a mechanical toy
заводить
мотоцикл при помощи ножного стартера
kick-start
заводить
ножным стартёром
kick-start
(мотоцикл и т. п.)
заводить
переписку
start up a correspondence
заводить
полезные знакомства в обществе
make useful social contacts
заводить
полезные связи
make useful contacts
заводить
полезные связи в обществе
make useful social contacts
заводить
речь о
lead the conversation towards
заводить
"с толкача"
push-start
заводить
семью и хозяйство
acquire a home and family
заводить
сирену
set a fire alarm
заводить
сирену
set off a fire alarm
заводить
сирену
trigger a fire alarm
заводить
сирену
activate a fire alarm
заводить
слишком далеко
carry to excess
заводить
часы
wind up a watch
заводить
часы
start a clock
кабель
заводится
с внешней стороны
cable is led in from the outside
кабель
заводится
с внешней стороны
the cable is brought in from the outside
кабель
заводится
с внешней стороны
the cable is led in from the outside
кабель
заводится
с внешней стороны
cable is brought in from the outside
машина не
заводится
the car won't start
машина не
заводится
, вот чёрт!
the car won't start, what a bummer!
мотор не
заводится
the motor won't go
мотор не
заводится
motor won't go
моя машина не
заводится
I can't get the engine of my car to start
наши отношения начали портиться, и я не хотела
заводить
ребёнка
the relationship was beginning to unravel, and I didn't want to have a child
он
заводится
с пол-оборота
he has a hair-trigger temper
он легко
заводится
по пустякам
he gets easily wrought up over nothing
он не собирался
заводить
с ней роман
he was not interested in a romantic relationship with her
она
заводится
при одном упоминании его имени
she gets going at the mere mention of his name
у него не было в клинике регистраторов, поэтому на больных не
заводились
истории болезни
he had no clinical clerks, and his cases were not taken
у него особый талант
заводить
друзей
he has a genius for making friends
эта чёртова машина не
заводилась
the flipping car wouldn't start
я не могу за тобой заехать. У меня не
заводится
машина
I can't collect you. I don't run a car.
Get short URL