Russian | English |
быть выброшенным за борт жизни | find oneself down and out (Taras) |
в лучшие годы жизни | in the prime of life (He was struck down by a heart attack in the prime of life. Val_Ships) |
вести холостяцкий образ жизни | keep bach (bach сокр. от bachelor Bobrovska) |
до конца своей жизни | dying day (This is more natural in U.S. English than "until the end of (one's) life. Jennifer Sunseri) |
жизни в колледже | rah-rah (обыкн. о спорте и веселье в противоп. учению) |
жизни в колледже | razzmatazz (обыкн. о спорте и веселье в противоп. учению) |
жизнь не задалась | have had a rough start to life (andreon) |
жизнь удалась | live the dream (That's cool. You living the dream. I love that for you Taras) |
Закон о правах семьи на образование и неприкосновенность частной жизни | Family Educational Rights and Privacy Act (Tverskaya) |
Закон о правах семьи на образование и неприкосновенность частной жизни | FERPA (Family Educational Rights and Privacy Act Tverskaya) |
занятие всей жизни | lifework (Val_Ships) |
индеец племени, заключившего с правительством договор о жизни в резервации | treaty Indian |
история из реальной жизни | true-life story (Val_Ships) |
кто ты есть по жизни | what you're really made of (Let's see what you're really made of. Val_Ships) |
кто ты есть по жизни | what you are really like (Val_Ships) |
лишать жизни | peace out (Taras) |
лишённый жизни | bereft of life (Val_Ships) |
медленный образ жизни | slow base (bigmaxus) |
мы будем прожигать жизнь, вместе мы зададим жару | we'll be living fast, kicking ass together (Alex_Odeychuk) |
наделить (жизнью | imbue (you take your characters and imbue them with life Val_Ships) |
начать новую жизнь | start a new life (Yeldar Azanbayev) |
не жизнь, а сказка | picture-perfect life (to have a picture-perfect life Taras) |
образ жизни | lifeway |
образ жизни и идеология потребительского общества | consumerism (Val_Ships) |
общественная жизнь | civic life (Aprilen) |
оказаться выброшенным за борт жизни | find oneself down and out (Taras) |
оторванный от жизни | out to luncheon |
оторванный от жизни | out to lunch |
подглядеть за тайной жизнью | go backstage on (someone – кого-либо fishborn) |
покончить с жизнью | cash in chips |
покончить с жизнью | pass in chips |
покончить с жизнью | hand in chips |
покончить счёты с жизнью | be called to account |
покончить счёты с жизнью | hand in one's accounts |
потерпеть крушение в жизни | find oneself down and out (Taras) |
приоткрыть завесу личной жизни | go backstage on (someone – кого-либо fishborn) |
проведение в жизнь антитрестовского законодательства | trustbusting |
прожигать (жизнь | waste away (wasting away in Margaritaville Val_Ships) |
прожигать жизнь в пьянке | wasting away in Margaritaville (figure of speech Val_Ships) |
прожигая жизнь в пьянке | wasting away in Margaritaville (Val_Ships) |
размеренный стиль жизни | slow base (bigmaxus) |
спокойный образ жизни | slow base (bigmaxus) |
спутник жизни | partner for life (Taras) |
суровая жизнь | hard-knock life (Taras) |
такова жизнь! | that's the breaks (Powerserge) |
такова жизнь! | that's the way the bail bounces |
традиционный для американского образа жизни | apple-pie (ordinary apple-pie guy – простой в доску американец; apple-pie virtues – типично американские добродетели Taras) |
ты что, думаешь жизнь такая простая штука? | do you think life is all beer and skittles? (Yeldar Azanbayev) |
тяжёлая жизнь | hard-knock life (So tell me about your hard-knock life, you fucking sweet boy! Taras) |
у него ещё вся жизнь впереди | Entire life ahead of him (Himera) |
узнать жизнь | see the elephant |
узнать жизнь | get a look at the elephant |
ушедшем из жизни | passed away (Maggie) |
холостяцкий образ жизни | bach (bachelor) |
художники-реалисты, писавшие сцены городской жизни | Ash-can school (в начале XX в.) |
человек, ведущий размеренный образ жизни | regular |
человек, который вполне доволен своей жизнью | happy camper (у него все замечательно складывается, он никогда не жалуется, а просто наслаждается своим существованием. Если добавить отрицательную частицу not получится обратное негативное значение: Eric is not a happy camper
- Эрик не выглядит счастливым Taras) |
чистка государственных учреждений от заподозренных в нелояльном отношении к американскому образу жизни | loyalty purge |
что проповедуешь, то и в жизни проводи | walk as you talk (myrinx) |
это жизнь | it's the world (Taras) |
это жизнь | so spins the world (Taras) |
это жизнь | so wags the world (Taras) |
это жизнь | it's a living (Taras) |