Subject | Russian | English |
vulg. | белая женщина, предпочитающая чернокожих половых партнёров | coal burner |
gen. | беременность, при которой женщина самка вынашивает более одного плода | a multiple pregnancy (Анна Ф) |
gen. | богомерзкая женщина / девица | harlot |
gen. | в наши дни женщина тратит на работы по дому около 20 часов в неделю | do about 20 hours of housework a week (about today's women) |
gen. | в общем, требуется время, чтобы женщина в семье поставила себя так, что в отношении неё полностью прекратились бы оскорбительные действия и жестокость | anyway, it takes time for abused women to permanently escape the abusive relationship (контекст bigmaxus) |
gen. | в одном из окон стояла женщина, которая отчаянно звала на помощь | there was a woman screaming for help in one of the windows |
vulg. | вид шантажа, когда женщина соблазняет мужчину, а в решающий момент появляется сообщник | badger game ("муж" и, угрожая скандалом, требует деньги) |
gen. | возраст, с которого женщина или мужчина правомочны давать согласие на половые отношения | age of consent (16 лет в Великобритании) |
gen. | высокая, изящная, красивая женщина, чаще всего модель | glamazon (zara_goza) |
gen. | двоемужница, женщина с двумя или более мужьями | polyandrist (Juffin) |
gen. | девушка или женщина, покровительствующая младшим | big sister |
gen. | если женщина работает, она может потерять работу, если ей требуется отсутствовать к-л время на рабочем месте, если она вынуждена уехать далеко и надолго, или если она не появляется по каким-то причинам на своём рабочем месте | if a woman is working, she may lose her job due to needing time off work, moving too far away or staying off work (bigmaxus) |
gen. | женщина-автор | creatrix ('More) |
gen. | женщина-автор | authoress (Anglophile) |
gen. | женщина-автор душещипательных рассказов | sob sister |
gen. | женщина-администратор | conductress |
gen. | женщина-администратор | administratrix |
gen. | женщина-алкоголик | dipsomaniac (Andrey Truhachev) |
gen. | женщина-алкоголик | alcohol-addict (Andrey Truhachev) |
gen. | женщина-алкоголик | alcoholic (Andrey Truhachev) |
gen. | женщина бальзаковского возраста | a not-so-young woman (xmoffx) |
gen. | женщина бальзаковского возраста | woman of a certain age (Alexander Demidov) |
gen. | женщина бальзаковского возраста | woman of an uncertain age (VLZ_58) |
gen. | женщина, безвкусно одетая | dowdy |
Makarov. | женщина, беременная в шестой раз | sextigravida |
gen. | женщина, беременная на исходе | a woman near her reckoning |
gen. | женщина, берущая детей на воспитание за плату | baby farmer |
gen. | женщина, берущая детей на воспитание за плату | baby-farmer |
gen. | женщина-бизнесмен | businesswoman |
gen. | женщина-боец | championess |
gen. | женщина в белом | woman in white (A White Lady (or woman in white) is a type of female ghost. She is typically dressed in a white dress or similar garment, reportedly seen in rural areas and associated with local legends of tragedy. White Lady legends are found in many countries around the world. wikipedia.org) |
gen. | женщина в период менструации | the woman being on her period (financial-engineer) |
gen. | женщина в положении | expecting mother (z484z) |
gen. | женщина в последнем периоде беременности | a woman near her time |
Игорь Миг | женщина в преклонном возрасте | older woman |
Игорь Миг | женщина в преклонном возрасте | old lady |
Игорь Миг | женщина в преклонном возрасте | woman in her later years |
gen. | женщина-вамп | vamp |
gen. | женщина-вамп | carnivore woman (MichaelBurov) |
gen. | женщина-вамп | femme fatale (Andrey Truhachev) |
gen. | женщина-вамп | heartbreaker (ср. "ballbreaker" или "ball-breaker" nicknicky777) |
gen. | женщина-вамп | vampire |
gen. | женщина-вамп | carnivorous woman (MichaelBurov) |
gen. | женщина вдвое старше его | woman twice his age |
gen. | женщина-ведущий | commere |
vulg. | женщина, верная только одному мужчине | oncer |
gen. | женщина-версификатор | versificatrix |
gen. | женщина-воин | warrioress |
gen. | женщина вольного поведения | fizgig |
gen. | женщина-врач | lady doctor |
gen. | женщина-врач | doctoress |
gen. | женщина-врач | doctress |
gen. | женщина-врач | female doctor (I. Havkin) |
gen. | женщина-врач | lady-doctor |
gen. | женщина-врач | woman doctor |
gen. | женщина, вы обронили перчатки! | you've dropped your gloves, lady! |
gen. | женщина-выборщик | electress |
gen. | женщина, вызывающая интерес | the woman of interest (financial-engineer) |
gen. | женщина, говорящая назидательным тоном | schoolmarm |
gen. | женщина, готовящаяся стать матерью | expectant mother |
gen. | женщина-гребец | oarswoman |
gen. | женщина-декламатор | diseuse |
gen. | женщина, делающая карьеру | career girl |
gen. | женщина, делающая карьеру | working girl (ssn) |
gen. | женщина-демон | Lilith |
gen. | женщина-демон, нападающая на детей | lilith |
vulg. | женщина, демонстрирующая гениталии, не раздвигая при этом ног | minge winker |
gen. | женщина, держащая мужа под каблуком | gray mare |
Makarov. | женщина, держащая своего мужа под башмаком | the grey mare |
gen. | женщина-десятник | forewoman |
gen. | женщина детородного возраста | woman of childbearing age (ННатальЯ) |
gen. | женщина-динамщица | tease (Дмитрий_Р) |
gen. | женщина-дирижёр | directress |
gen. | женщина-дирижёр | conductress |
gen. | женщина-дитя | child-woman. (Andrey Truhachev) |
vulg. | женщина, доводящая мужчину до сильного полового возбуждения, а затем отказывающая ему в близости | witch |
gen. | женщина-докладчик | spokeswoman |
gen. | женщина-доктор | woman doctor (I. Havkin) |
gen. | женщина-доктор | female doctor (I. Havkin) |
gen. | женщина-доктор | lady-doctor (I. Havkin) |
Makarov. | женщина донесла, что её сосед сотрудничает с врагом | the woman denounced her neighbour for helping the enemy |
gen. | женщина, дурно одетая | dowdy |
gen. | женщина дурной репутации | woman of ill repute (Markus Platini) |
gen. | женщина-живописец | paintress |
gen. | женщина, живущая за счёт опоры-мужчины | clinging vine |
gen. | женщина, живущая мирскими заботами | woman of the world (Andrey Truhachev) |
gen. | женщина, живущая только интересами семьи | Hausfrau |
gen. | женщина, зависящая от мужчины | clinging vine |
gen. | женщина-завсегдатай клуба | clubwoman |
vulg. | женщина замужем за гомосексуалистом | fruit fly (см. fag bag) |
vulg. | женщина замужем за гомосексуалистом | fag bag |
gen. | женщина, занимающаяся государственными делами | stateswoman |
gen. | женщина, занимающаяся сёрфингом | wahine |
vulg. | женщина занимающаяся фелляцией | smoker |
gen. | женщина, знающая, как нужно вести себя | a woman of the world |
gen. | женщина, знающая людей и жизнь | a woman of the world (умудрённая опытом) |
gen. | женщина,знающая себе цену | high-value woman (andreon) |
vulg. | женщина, идущая домой пешком после того, как она отвергла ухаживания своего кавалера и отказалась вступить с ним в половую связь | roller-skater (особ. если это произошло во время прогулки в автомобиле) |
gen. | женщина из группы риска | woman-at-risk (Tanikos) |
vulg. | женщина из нижних слоёв общества | tinker |
gen. | женщина из племени алгонкинов | Algonquin |
gen. | женщина из племени амазонок Южной Америки | Amazon |
gen. | женщина известного рода | a woman of certain description |
vulg. | женщина, имевшая за всю жизнь всего одного полового партнёра | oncer |
gen. | женщина-импровизатор | improvvisatrice |
gen. | женщина-импровизатор | improvisatrice |
vulg. | женщина ищущая богатого любовника | big-game hunter |
gen. | женщина, к которой испытаешь сексуальное влечение, которая гораздо старше по возрасту и, возможно, имеет детей | milfisque (Nicholay_mase) |
gen. | женщина – кавалер Ордена королевы Виктории 2-й степени | Dame Commander of the Royal Victorian Order (Великобритания) |
vulg. | женщина как объект и инструмент сексуального наслаждения | ass |
vulg. | женщина как объект и инструмент сексуального наслаждения | jackass |
vulg. | женщина как объект полового удовлетворения | piece of stuff |
vulg. | женщина как объект сексуального удовлетворения | crumpet |
vulg. | женщина как объект совокупления | pork |
vulg. | женщина как объект совокупления | saddle |
vulg. | женщина как объект совокупления | stuff |
vulg. | женщина как объект совокупления | screw |
vulg. | женщина как объект совокупления | kaifa |
vulg. | женщина как сексуальный объект | hay-bag |
vulg. | женщина как сексуальный объект | hole |
vulg. | женщина как сексуальный объект | gash |
vulg. | женщина как сексуальный объект | cooze |
gen. | женщина-каллиграф | penwoman |
gen. | женщина-конгрессмен | congresswoman |
gen. | женщина-кондуктор | conductress (трамвая, автобуса, троллейбуса) |
gen. | женщина-контролёр на платной автостоянке | meter maid (дневной) |
gen. | женщина-конферансье | commere |
gen. | женщина-корреспондент газеты | newspaperwoman |
gen. | женщина-космонавт | spacewoman |
gen. | женщина, которая безвозмездно, по собственному желанию помогает воспитателю в начальной школе, работая с детьми, сама при этом являясь мамой одного из детей в обучаемой группы | room mother (Artem Tashkinov) |
gen. | женщина, которая его породила | his carnal mother |
gen. | женщина, которая ему нравится | woman he likes |
Makarov. | женщина, которая мнит себя важной персоной | the woman who fancies herself (someone) |
vulg. | женщина, которая не против заняться сексом с ливерпульцем | chips (Sir Alex Ferguson claimed Wayne Rooney has a "chip on his shoulder" because he's a Scouser. Abberline_Arrol) |
vulg. | женщина, которая соглашается на половую близость всего один раз, а затем отказывает в ней | one-shot |
gen. | женщина, которая стильно выглядит притом что не тратит на это очень много денег | recessionista (juliash) |
Makarov. | женщина, которая управляла машиной | the woman who was driving |
gen. | женщина, которой изменяет муж | cuckquean (Tamerlane) |
gen. | женщина, которой нравится часто быть беременной | bumpaholic (The term to describe woman who may like being pregnant a little too much. Interex) |
gen. | женщина, которой присвоено пожизненное пэрство | life peeress |
vulg. | женщина, легко соглашающаяся на половую близость | pushover |
gen. | женщина легкого поведения | gay lady |
gen. | женщина легкого поведения | a fast woman |
gen. | женщина легкого поведения | scarlet woman |
gen. | женщина легкого поведения | woman of the evening (КГА) |
gen. | женщина легкого поведения | fancy lady (academic.ru Andrey Truhachev) |
gen. | женщина легкого поведения | fancy woman |
gen. | женщина легкого поведения | woman of loose morals (VLZ_58) |
vulg. | женщина легкого поведения | frail |
vulg. | женщина легкого поведения | devilette (уменьшительно-ласкательная форма от devil – дьявол) |
vulg. | женщина легкого поведения | bit of stuff |
vulg. | женщина легкого поведения | scrubber |
vulg. | женщина легкого поведения | traipsing twerp |
vulg. | женщина легкого поведения | stuff |
vulg. | женщина легкого поведения | pie |
vulg. | женщина легкого поведения | poke |
vulg. | женщина легкого поведения | dead easy |
vulg. | женщина легкого поведения | light lady |
vulg. | женщина легкого поведения | bed-warmer |
vulg. | женщина легкого поведения | give-and-taker |
gen. | женщина легкого поведения | woman of the street (Bullfinch) |
gen. | женщина легкого поведения | woman of easy virtue (Franka_LV) |
vulg. | женщина легкого поведения | farmer's daughter |
vulg. | женщина легкого поведения | quim |
vulg. | женщина легкого поведения | pashy petter |
vulg. | женщина легкого поведения | glutz |
vulg. | женщина легкого поведения | animal |
vulg. | женщина легкого поведения | free-for-all |
vulg. | женщина легкого поведения | hard baby |
vulg. | женщина легкого поведения | workable model |
vulg. | женщина легкого поведения | sack |
vulg. | женщина легкого поведения | soft job |
vulg. | женщина легкого поведения | pop-over |
vulg. | женщина легкого поведения | doxy |
vulg. | женщина легкого поведения | tomato |
vulg. | женщина легкого поведения | fruit |
vulg. | женщина легкого поведения | lead-pipe cinch |
vulg. | женщина легкого поведения | speed-dame |
vulg. | женщина легкого поведения | gill |
vulg. | женщина легкого поведения | gash |
vulg. | женщина легкого поведения | baggage |
vulg. | женщина легкого поведения | hot lay |
vulg. | женщина легкого поведения | good lay |
vulg. | женщина легкого поведения | breeze |
vulg. | женщина легкого поведения | sport model (см. fast) |
vulg. | женщина легкого поведения | snap |
vulg. | женщина легкого поведения | tough baby |
vulg. | женщина легкого поведения | fancy lady |
vulg. | женщина легкого поведения | touchable (игра слов на untouchable "неприкасаемый", один из главарей мафии) |
Makarov. | женщина легкого поведения | woman of pleasure |
vulg. | женщина легкого поведения | bed bunny |
vulg. | женщина легкого поведения | roughneck |
vulg. | женщина легкого поведения | sport |
vulg. | женщина легкого поведения | letching piece |
vulg. | женщина легкого поведения | cinch |
vulg. | женщина легкого поведения | gay girl |
vulg. | женщина легкого поведения | high stepper |
vulg. | женщина легкого поведения | loose lady |
vulg. | женщина легкого поведения | sexploitress |
vulg. | женщина легкого поведения | mama |
vulg. | женщина легкого поведения | zipper-moraled Susie |
vulg. | женщина легкого поведения | wild girl |
vulg. | женщина легкого поведения | make |
vulg. | женщина легкого поведения | dangerous curve (особ. молодая и привлекательная) |
vulg. | женщина легкого поведения | sexer |
vulg. | женщина легкого поведения | pot |
vulg. | женщина легкого поведения | sausage |
vulg. | женщина легкого поведения | bat |
vulg. | женщина легкого поведения | lay |
vulg. | женщина легкого поведения | little tramp |
vulg. | женщина легкого поведения | huzzy |
vulg. | женщина легкого поведения | hussy |
vulg. | женщина легкого поведения | sweet baby |
vulg. | женщина легкого поведения | approachable |
vulg. | женщина легкого поведения | cute cinch |
vulg. | женщина легкого поведения | slack puller |
vulg. | женщина легкого поведения | rig |
vulg. | женщина легкого поведения | hard-boiled baby |
vulg. | женщина легкого поведения | pig |
vulg. | женщина легкого поведения | free-wheeler |
vulg. | женщина легкого поведения | share cropper |
vulg. | женщина легкого поведения | free-and-easy |
vulg. | женщина легкого поведения | piece |
vulg. | женщина легкого поведения | free lunch |
vulg. | женщина легкого поведения | piece of tail |
vulg. | женщина легкого поведения | piece of skirt |
vulg. | женщина легкого поведения | hotsy |
vulg. | женщина легкого поведения | Naughty Nell (см. poor blind Nell) |
vulg. | женщина легкого поведения | baloney |
gen. | женщина легкого поведения | a woman of pleasure |
gen. | женщина лет двадцати | woman of some twenty summers |
gen. | женщина, лишённая покровительства законов | wave |
gen. | женщина, лишённая покровительства законов | waive |
gen. | женщина, любящая читать наставления | schoolmarm |
gen. | женщина лёгкого поведения | light woman |
gen. | женщина лёгкого поведения | party girl |
gen. | женщина лёгкого поведения | chippy |
gen. | женщина лёгкого поведения | woman of light character (Kovrigin) |
gen. | женщина лёгкого поведения | a coming woman |
gen. | женщина лёгкого поведения | lady of easy virtue |
gen. | женщина-лётчик | airwoman |
gen. | женщина-мастер | forewoman |
gen. | женщина-мастер участка, участник жюри и т.п | forelady (princeton.edu Andy) |
vulg. | женщина мастурбатор | Kit-Kat shuffler |
gen. | женщина-меткий стрелок | markswoman (Leonid Dzhepko) |
gen. | женщина-министр | female minister (The Deputy Premier and Minister of Health & Social Development is the only female Minister in Government. I. Havkin) |
vulg. | женщина, многое позволяющая мужчине, но отказывающая в совокуплении | cock-teaser |
vulg. | женщина, многое позволяющая мужчине, но отказывающая в совокуплении | cock-tease |
gen. | женщина, молящаяся за благодетеля | beadswoman |
gen. | женщина-мэр | mayoress |
gen. | женщина на восьмом месяце беременности | a woman seven months gone |
gen. | женщина "на все руки" | handywoman |
gen. | женщина "на все руки" | handy woman |
gen. | женщина на этой картине задумчиво улыбается | the woman in this painting has a pensive smile |
gen. | женщина наследует две х-хромосомы, по одной от каждого родителя, а мужчина берёт х-хромосому от матери и Y хромосому от отца | a woman inherits two X chromosomes, one from each parent, while a man inherits an X from mom and Y from dad (bigmaxus) |
gen. | женщина-начальник почтового отделения | postmistress |
gen. | женщина, не входящая в круг лиц профессии | laywoman (данной) |
vulg. | женщина, не любящая петтинг | touch-me-not |
vulg. | женщина, не любящая петтинг | Hindu |
gen. | женщина не могла наследовать престол | no woman could succeed to the throne |
vulg. | женщина, не позволяющая мужчинам вольности | Hindu |
gen. | женщина не строгих правил | woman of pleasure (Franka_LV) |
gen. | женщина не строгих правил | a woman of easy virtue (Franka_LV) |
gen. | женщина не строгих правил | chippy (Franka_LV) |
gen. | женщина не строгих правил | gay lady (Franka_LV) |
gen. | женщина не строгих правил | a woman of pleasure (Franka_LV) |
vulg. | женщина, не являющаяся проституткой, но оказывающая такие услуги | half-brass |
gen. | женщина-негритянка | ebony (особенно имеющая привлекательную внешность 4uzhoj) |
vulg. | женщина недалёкого ума | dozey mare |
gen. | женщина необычайной красоты | tearing beauty |
gen. | женщина нестрогих правил | fast woman |
gen. | женщина, облачённая в белое | a woman habited in white |
gen. | женщина, ожидающая рождения ребёнка | expectant mother |
gen. | женщина,, оказывающая сексуальные услуги с целью приобретения наркотика | tossup (кокаина) |
gen. | женщина,, оказывающая сексуальные услуги с целью приобретения наркотика | toss up (кокаина) |
vulg. | женщина опытная в сексе | ass artist |
gen. | женщина-оратор | spokeswoman |
gen. | женщина-оратор | oratrix |
gen. | женщина-оратор | oratress |
gen. | женщина, от которой ушёл муж | deserted wife (4uzhoj) |
gen. | женщина-охотник | huntswoman (legolas) |
gen. | женщина-охотник | huntress |
vulg. | женщина-партнёр в случайной половой связи | horse |
gen. | женщина, переставшая обращать внимание на то, как она выглядит и как одевается | shlumpadinka (слово было введено в оборот Опрой Уинфри Kugelblitz) |
gen. | женщина подающая обед в школе | lunch lady (bodchik) |
gen. | женщина пожилых лет | matron |
gen. | женщина-полисмен | Judy |
vulg. | женщина-полицейский | dickless Tracy (игра слов на dick q.v. и Dick Tracy – полицейский герой комиксов) |
gen. | женщина-полицейский | woman police constable |
gen. | женщина-полицейский | WPC (Anglophile) |
gen. | женщина-полицейский | female officer of the law (Taras) |
gen. | женщина-полицейский | policewoman |
gen. | женщина, пользующаяся противозачаточными таблетками | pill freak |
Makarov. | женщина порвала с любовником ради сохранения брака | the woman gave up her lover to save her marriage |
Makarov. | женщина порвала с любовником ради спасения своего брака | the woman gave up her lover to save her marriage |
gen. | женщина, посвятившая себя искусству | a votress of art |
gen. | женщина, посвятившая себя искусству | a votaress of art |
gen. | женщина-посол | ambassadress |
gen. | женщина, постоянно нарушающая общественный порядок | common scold (сквернословием) |
gen. | женщина-почтальон | post-woman |
gen. | женщина-поэт | poetess |
vulg. | женщина предпочитающая компанию геев | fag-hag |
gen. | женщина-председатель | chairlady |
gen. | женщина-президент | presidentess (female president : a woman that presides merriam-webster.com Anglophile) |
gen. | женщина, приходящая убирать квартиру | accommodator (по договорённости) |
gen. | женщина пришла снять бельё с верёвки | a woman came to unpeg the clothes (В.И.Макаров) |
vulg. | женщина, продающая себя за наркотики | juicer (особ. за крэк) |
gen. | женщина протиснулась мимо меня в комнату | the woman thrust past me into the room |
gen. | женщина какой-либо профессии | woman (обыкн. в сочетаниях) |
gen. | женщина-профессор | professoress |
gen. | женщина-пьяница | drinkeress |
gen. | женщина-работница секс-индустрии | female sex worker (Задорожний) |
vulg. | женщина, рассматриваемая лишь как сексуальный объект | fuck-jar (macrugenus) |
gen. | женщина-ребёнок | child-woman. (Andrey Truhachev) |
gen. | женщина-ребёнок | nymphet (Andrey Truhachev) |
gen. | женщина, регулярно посещающая клуб | clubwoman |
gen. | женщина-редактор | editrix |
gen. | женщина редкой красоты | tearing beauty |
gen. | женщина-ректор | rectrix (Anglophile) |
gen. | женщина-ректор | rectress |
gen. | женщина-репортёр | sob sister |
gen. | женщина-репортёр | newswoman |
gen. | женщина, руководящая группой женщин | forewoman |
fishery | женщина-рыбачка | fisherwoman (Sergei Aprelikov) |
gen. | женщина-рядовой авиации ВВС | aircraftswoman (Великобритании) |
Makarov. | женщина-рядовой авиации ВВС | aircraftswoman (pl -women; Великобритании) |
gen. | женщина-рядовой авиации ВВС | aircraftwoman (Великобритании) |
vulg. | женщина с большим влагалищем вследствие частых совокуплений | battered cow |
vulg. | женщина с большим задом и большой грудью | butter baby |
vulg. | женщина с большим задом и грудью | bargain bucket |
vulg. | женщина с большими, округлой формы ягодицами | apple bottoms (Aly19) |
vulg. | женщина с большой грудью и полными бёдрами | pouter pigeon |
vulg. | женщина с большой грудью и широкими бёдрами | hourglass |
gen. | женщина с возмущением протестовала против неуважительного тона | the woman indignantly protested against the disrespectful tone |
gen. | женщина с возмущённо протестовала против неуважительного тона | the woman indignantly protested against the disrespectful tone |
vulg. | женщина с выбритым лобком | baldy (см. shaven hеaven) |
gen. | женщина с дурной репутацией | a woman of bad repute |
vulg. | женщина с красивой фигурой | built |
vulg. | женщина с красивым задом и ногами | arse from elbow down (не обязательно с красивым лицом) |
gen. | женщина с мужскими ухватками | virago |
vulg. | женщина с необоснованными претензиями | Lady Muck |
vulg. | женщина с непричёсанными волосами | duck's butt |
Makarov. | женщина, с ног до головы закутанная в чёрную паранджу | woman shrouded from head to foot in a black veil |
Makarov. | женщина, с ног до головы закутанная в чёрную паранджу | a woman shrouded from head to foot in a black veil |
vulg. | женщина с огромной половой потенцией | sex-kitten |
vulg. | женщина с отвислой грудью | flip-flaps (pl) |
vulg. | женщина с отвислой грудью | Miss Lincolnshire |
gen. | женщина с плохой репутацией | notorious woman |
gen. | женщина с прошлым | a woman with a past |
gen. | женщина с прошлым | a woman with a history |
gen. | женщина с силиконовым бюстом | bolt-on (Применяется для определения подержанной и восстановленной велодетали) |
vulg. | женщина с соблазнительными формами | Porche |
Makarov. | женщина с тонким вкусом не стала бы носить фальшивые драгоценности | a woman of feeling would not wear false jewels |
vulg. | женщина с хорошей фигурой | vixen |
vulg. | женщина с хорошей фигурой | taut drop of skin |
gen. | женщина с хорошим цветом лица | a well complexioned woman |
gen. | женщина, самостоятельно воспитывающая детей | single mother (по любой причине // Е. Тамарченко, 24.05.2017 Евгений Тамарченко) |
gen. | женщина свободной морали | flapper |
gen. | женщина секретарь | lady secretary |
gen. | женщина-сиделка по уходу за роженицей | doula (Marina Lee) |
gen. | женщина скульптор | sculptress |
gen. | женщина-скульптор | sculptress |
gen. | женщина, слепая с рождения | born blind woman (Alex_Odeychuk) |
gen. | женщина со вкусом | a woman of style |
gen. | женщина, совершающая адюльтер | adulteress |
gen. | женщина-солдат | sister Susie |
gen. | женщина сомнительного поведения | demirep |
gen. | женщина сомнительного поведения | demi rep |
gen. | женщина сомнительного поведения | demimondaine |
gen. | женщина сомнительного поведения | hussy |
vulg. | женщина, состоявшая в половой связи с политическим лидером, которая предаёт эту связь огласке | bimbo |
gen. | женщина, состоящая на содержании | concubine |
gen. | женщина-специалист по рекламе | adwoman |
gen. | женщина, способная совмещать обязанности по дому с успешной профессиональной карьерой | wonder woman (Grateful Ded) |
gen. | женщина, ставшая матерью поздно | late mother (в своих 40 и больше лет astraia) |
gen. | женщина-тамбурмажор | majorette |
gen. | женщина, теряющая голову | swooning woman (Sergei Aprelikov) |
gen. | женщина-техник | forewoman |
vulg. | женщина тоже человек | She's got legs up to her bum, too |
gen. | женщина, у которой муж под башмаком | grey mare |
gen. | женщина, у которой ПМС | pissy pants (urbandictionary.com ZbuffyZ) |
gen. | женщина, у которой часто меняется настроение | a woman of many moods |
Makarov. | женщина-убийца | murderess |
gen. | женщина, умудрённая жизненным опытом | woman of the world |
vulg. | женщина, унижающая мужчину | ball-breaker (его мужское достоинство) |
gen. | женщина усадила ребёнка | the woman sat the little boy down |
vulg. | женщина участник chain-fuck | chain-fucker |
vulg. | женщина-участница badger game | Mrs. Badger |
gen. | женщина-фронтмен | frontwoman (nutsey) |
gen. | женщина-хореограф | female choreographer |
gen. | женщина, хорошо разбирающаяся в лошадях | horsewoman |
gen. | женщина-член армии спасения | hallelujah lass |
gen. | женщина – член законодательного собрания | assemblywoman |
gen. | женщина – член клуба | clubwoman |
gen. | женщина-член клуба | clubwoman |
gen. | женщина-член конгресса США | congresswoman |
gen. | женщина – член нижней палаты законодательного органа штата | Assemblywoman (в США) |
gen. | женщина – член племени | tribeswoman |
vulg. | женщина чрезмерно любящая мужское общество | lap-happy |
gen. | женщина что надо | right-on woman |
gen. | женщина что надо | lulu |
gen. | женщина-шофёр | chauffeuse |
gen. | женщина, шутовски одетая | a tawdry woman |
gen. | их было трое – одна женщина и двое мужчин | there were three of them, one she and two hes |
gen. | каждая женщина, каждый ребёнок | Strategy Every Women Every Child (blacksmit) |
Makarov. | каждая женщина сохнет по какому-нибудь мужчине | any woman sighs for a man |
Makarov. | как раз та самая женщина, именно она | she is the one |
Makarov. | какая-то женщина у дверей спрашивает мистера Шарпа | there's a woman at the door, asking for Mr Sharp |
gen. | какая-то женщина у дверей спрашивает мистера Шарпа | there's a woman at the door, asking for Mr Sharp |
gen. | кроткая и терпеливая женщина, преданная и послушная жена | Grizelda |
Makarov. | любая женщина была бы счастлива заполучить такого мужчину | any woman would be lucky to latch on to a man like that |
vulg. | любая женщина легкого поведения | sitter (см. V-girl) |
vulg. | любая женщина легкого поведения | B-girl (см. V-girl) |
vulg. | любая женщина с красивой грудью, которая носит облегающую одежду, чтобы подчеркнуть свои формы | sweater girl |
gen. | можете вы определить, занимается женщина домашним хозяйством или нет, взглянув на её руки? | can you tell from looking at a woman's hands whether she does her own work? |
gen. | можете вы определить, занимается женщина домашним хозяйством или нет, посмотрев на её руки? | can you tell from looking at a woman's hands whether she does her own work? |
gen. | можете вы сказать, занимается женщина домашним хозяйством или нет, взглянув на её руки? | can you tell from looking at a woman's hands whether she does her own work? |
gen. | можете вы сказать, занимается женщина домашним хозяйством или нет, посмотрев на её руки? | can you tell from looking at a woman's hands whether she does her own work? |
vulg. | молодая женщина с хорошей фигурой | study in anatomy |
gen. | молодая женщина свободного нрава | floozy (shergilov) |
gen. | мужчина, женщина и дьявол - три степени сравнения | man, woman and devil are three degrees of comparison |
gen. | мужчина или женщина из племени алгонкинов | algonkian |
vulg. | мужчина, предпочитающий позицию "женщина на коленях, мужчина сзади" | buttock climber |
gen. | не женщина, а огонь | bearcat |
vulg. | небольшая сумма денег, которую женщина, идущая на вечеринку, берет на тот случай, если из-за чересчур настойчивых ухаживаний со стороны своего кавалера ей придётся возвращаться домой на такси без него | mad money |
gen. | недавно родившая женщина, ребёнок которой находится на грудном вскармливании | very new mother who is breastfeeding (Анна Ф) |
gen. | недоступная женщина, боящаяся каждой шутки | prude |
gen. | недоступная женщина, боящаяся сколько-нибудь вольного слова | prude |
vulg. | незамужняя женщина опытная в сексе | graduate |
Makarov. | ни мужчина, ни женщина не осмелились бы прямо сказать "нет" | neither man nor woman would dare to answer with a plump "No" |
Makarov. | ни одна женщина не должна позволить увести себя от мужа | no woman should allow herself to be lured away from her husband |
vulg. | обнажённая женщина как объект совокупления | raw meat |
gen. | обыкновенная женщина или мужчина | Jane or Joe Q. or John Public (wikipedia.org Dimash) |
gen. | одинокая молодая женщина, живущая самостоятельно | bachelorette |
Makarov. | она была, что называется, женщина в теле | she was a flop of a woman |
gen. | она женщина блестящего ума | she has a brilliant mind |
Makarov. | она женщина впечатлительная и легко теряет голову при любых неурядицах | she is an emotional woman easily upset by any disturbance |
gen. | она женщина впечатлительная и легко теряет голову при любых неурядицах | she is an emotional woman easily upset by any disturbance |
Makarov. | она женщина нервная и легко теряет голову при любых неурядицах | she is an emotional woman easily upset by any disturbance |
gen. | она женщина нервная и легко теряет голову при любых неурядицах | she is an emotional woman easily upset by any disturbance |
gen. | она не такого рода женщина, которая... | she is not one likely to... |
Makarov. | они верят в то, что женщина, страдающая бесплодием, заражает сад своего мужа собственной болезнью | they believe that a barren wife infects her husband's garden with her own sterility |
Makarov. | они только заявят, что так как я женщина, вина лежит на мне | they will only assume that, as a woman, the fault lies with me |
vulg. | оральный секс в позе, когда женщина садится на лицо партнёру | facial (Yamatodzakura) |
vulg. | письмо, в котором женщина сообщает мужчине, что он заразил её венерическим заболеванием | dear John (letter) |
Makarov. | повивальная бабка это женщина, принимающая роды | midwife is a woman who assists in delivery |
Makarov. | пожилая женщина была выселена из дома, так как хозяин решил его снести | the old lady was tossed out of the house be-cause the owner wanted to pull it down |
vulg. | пожилая женщина может быть хорошей любовницей | there's many a good tune played on an old fiddle |
gen. | пожилая женщина утверждает, что может предсказывать будущее | the old woman claims to be able to see into the future |
vulg. | позиция полового сношения, при которой мужчина осуществляет кунилингус, а женщина – фелляцию | soixante-neuf (взаимный оральный секс) |
vulg. | позиция полового сношения, при которой мужчина осуществляет кунилингус, а женщина – фелляцию | sixty-nine (взаимный оральный секс) |
vulg. | половая позиция "женщина сверху" | reverse western |
vulg. | привлекательная женщина с хорошей фигурой | Mercedes |
gen. | пустая женщина с кукольным личиком | doll |
gen. | раньше считалось дурным тоном, если женщина красилась | formerly it was not considered good taste for women to make up |
vulg. | распутная женщина мусульманского вероисповедания | shufti bint |
vulg. | распутная женщина отдающаяся солдатам из патриотических побуждений | patriotute |
gen. | рассерженная женщина кинулась на меня с зонтиком | the angry woman made at me with her umbrella |
gen. | рассерженная женщина накинулась на меня с зонтиком | the angry woman made at me with her umbrella |
gen. | резиновая женщина – первый шаг к безалкогольному пиву | a rubber woman is the first step towards alcohol-free beer (CRINKUM-CRANKUM) |
gen. | русоволосая женщина с довольно светлой кожей и голубыми, серыми или зелеными глазами | brownette (sea holly) |
gen. | самая старшая женщина в группе | doyenne (есть 2 значения – 1) самая старшая по возрасту, а также – 2) самая опытная, занимающая самое старшее положение в группе mazurov) |
gen. | сделать так, чтобы женщина переспала с кем-нибудь | womenlaid (women to get laid pavel198) |
gen. | сейчас женщина становится главой семьи | now the woman is taking over as head of the house |
vulg. | сексапильная женщина недалёкого ума | stupid cupid |
vulg. | сексапильная женщина недалёкого ума | chuckle chick |
vulg. | сексапильная женщина недалёкого ума | silly filly |
vulg. | сексапильная женщина недалёкого ума | dumb belle |
gen. | сексуальная позиция женщина с вытянутыми прижатыми друг к другу ногами | coital alignment technique (Дмитрий_Р) |
gen. | сексуальная позиция женщина сверху | female straddle position (Дмитрий_Р) |
Makarov. | слабая старая женщина еле-еле подметала пол | a feeble old woman was feebly brooming the floor |
gen. | совокупление посредством фаллоимитатора-страпона,когда активным партнёром выступает женщина,пассивным мужчина | pegging (andreon) |
vulg. | совокупляться в позиции "женщина на коленях / мужчина сзади" | half leapfrog |
vulg. | совокупляться в положении "женщина на коленях | make a dog's watch of it |
vulg. | совокупляться в положении "женщина на коленях | dog |
vulg. | совокупляться в положении "женщина сверху" | do a flop |
Makarov. | старая женщина была выселена из дома, так как хозяин решил его снести | the old lady was tossed out of the house because the owner wanted to pull it down |
Makarov. | та женщина, которую вы видели, – моя лучшая подруга | she whom you saw is my best friend |
gen. | там у вход женщина, она ищет Саймона | there's a woman at the door, inquiring for Simon |
vulg. | толстая женщина, одетая в чёрное, чтобы казаться стройнее | black-silk barge |
gen. | только одна женщина постоянно хвалит своего мужа-это его вдова | the only woman who always praises her husband is a widow |
Makarov. | у неё есть всё, о чём женщина может мечтать | she has everything a woman could wish for |
Makarov. | умирающая женщина со стоном произнесла свои последние слова | the dying woman groaned out her last words |
gen. | умная женщина предпочитает молчать, даже если у неё есть что сказать | a wise woman is one who has a great deal to say, and remains silent |
vulg. | упрямая женщина с тяжёлым характером | bitch kitty |
vulg. | физически привлекательная женщина недалёкого ума | Miss Giddy |
vulg. | фраза, означающая, что женщина готова вступить в половую связь с данным мужчиной | he can put slippers under my bed any time |
vulg. | фраза, означающая, что женщина менструирует | Danger signal is up |
gen. | худая, невысокого роста женщина, напоминающая мальчика | gamine (Anglophile) |
vulg. | цветная женщина как сексуальный объект | black velvet |
gen. | члены семьи и имеющие влияние представители церкви также могут способствовать тому, чтобы женщина не расторгала брак, не разрывала отношения | a woman may be encouraged to stay in the relationship by family members or religious leaders (bigmaxus) |
vulg. | шутливая церемония, когда мужчина и женщина по очереди перепрыгивают через метлу, после чего они считаются "женатыми" и имеют право жить половой жизнью, не совершая при этом греха | broomstick wedding |
gen. | щепетильная женщина, боящаяся каждой шутки | prude |
gen. | щепетильная женщина, боящаяся сколько-нибудь вольного слова | prude |
gen. | эта женщина всегда суёт нос в чужие дела | that woman is always interfering in other people's affairs |
gen. | эта женщина действительно твой друг? | she is a friend of yours naturally? |
gen. | эта женщина могла перехитрить самого премьер-министра | this woman could outmanoeuvre even the Prime Minister |
gen. | эта женщина приходит два раза в неделю, чтобы помочь по хозяйству | the woman comes twice a week to oblige |
gen. | эта женщина совсем ненормальная? | is the woman mad at all? |
gen. | это та женщина, которую он любил | it was she whom he had loved |