DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing женитьба | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.благодарю вас за любезное поздравление по случаю моей женитьбыI thank you for your kind congratulations on my marriage
obs.в результате женитьбыby match
Makarov., humor.вести себя примерно в надежде на женитьбуbe on one's promotion
vulg.вынужденная женитьбаmilitary marriage (в результате нежелательной беременности)
gen.вынужденная женитьбаshotgun marriage
idiom.готов к женитьбеripe for the plucking (kozelski)
amer.гулять до женитьбыsew wild oats (if someone sews their wild oats, means they have sex with a lot of girls because they are planting their "seed" in women. the expression people use before someone gets married. "you have to sew your wild oats before you get married" chiefcanelo)
gen.до его женитьбыprevious to his marriage
gen.его женитьба на Лизеhis marriage to Liza
gen.его женитьба на моей сестреhis marriage to my sister
Makarov.его слова о женитьбе вызвали волну возбуждённых слухов в прессеhis words on marriage have prompted a flurry of speculation in the press
gen.его слова о женитьбе вызвали волну домыслов в прессеhis words on marriage have prompted a flurry of speculation in the press
Makarov.женитьба на моей сестреhis marriage to my sister
gen.женитьба на сестре женыsororate
fr."Женитьба Фигаро"Le Manage de Figaro (комедия Бомарше)
lit., mus."Женитьба Фигаро"the Marriage of Figaro (комедия Бомарше, опера Моцарта)
fr."Женитьба Фигаро"La Folle Journee (комедия Фигаро)
gen.имущество, отделяемое сыну при женитьбеsettling
gen.имущество, отделяемое сыну при женитьбеsettlement
gen.кандидат для женитьбыmarriage candidate (Andrey Truhachev)
gen.капитал, отделяемый сыну при женитьбеsettling
gen.капитал, отделяемый сыну при женитьбеsettlement
Makarov.насильственное похищение женщины и женитьба на ней относится к тяжким преступлениямthe forcible abduction and marriage of women is a felony
Makarov.не надо спешить с женитьбой Джейкоба, ему ведь исполнилось только восемнадцатьno hurry about Jacob's marriage, he is but eighteen gone
Makarov.нет ничего лучше женитьбы на пожилых женщинахmarriage to old maids is the dandy
gen.он не дожил до женитьбы сынаhe didn't live to see his son's marriage
gen.он не увидел женитьбы сынаhe didn't live to see his son's marriage
gen.он оставил всякое помышление о женитьбеhe has put aside any idea of marriage
Makarov.он уверен, что они спали вместе до женитьбыhe is sure they slept together before they were married
gen.отговорить своего друга от женитьбы на нейargue one's friend out of marrying her (her out of leaving her job, her father out of going away, etc., и т.д.)
Makarov.отец Джима пытался отговорить его от женитьбы на МериJim's father tried to dissuade him from marrying Mary
Makarov.отец пытался отговорить его от женитьбы на Мэриhis father tried to dissuade him from marrying Mary
quot.aph.Откупори шампанского бутылку иль перечти "Женитьбу Фигаро"Uncork a bottle of champaigne or read The Marriage of Figaro once again (Пушкин в переводе Alec Vagapov Ремедиос_П)
gen.поверилось, что женитьба изменит его жизньit was believed that marriage would change his life
Makarov.после женитьбы он остепенилсяmarriage has made him settle down
gen.после женитьбы он остепенилсяmarriage has steadied him down
Makarov.после женитьбы он постепенно отчуждался от своей семьиhe became gradually estranged from his family after the marriage
gen.похищение невесты с целью насильственной женитьбыmarriage by capture (Alex Lilo)
gen.похищение невесты с целью насильственной женитьбыmarriage by abduction (Alex Lilo)
gen.предложение женитьбыproposal of marriage (Andrey Truhachev)
gen.предложение женитьбыoffer of marriage (Andrey Truhachev)
gen.предложение женитьбыwedding proposal (Andrey Truhachev)
gen.предложение о женитьбеproposal of marriage (Andrey Truhachev)
gen.предложение о женитьбеoffer of marriage (Andrey Truhachev)
gen.предложение о женитьбеwedding proposal (Andrey Truhachev)
vulg.приличный молодой холостяк "пригодный" для женитьбыanswer to a maiden's prayer
gen.приобретать что-либо посредством женитьбыmarry
gen.секс до женитьбыsex before marriage (Andrey Truhachev)
gen.со времени своей женитьбы он живёт очень широкоhe keeps a splendid establishment since his marriage
gen.сомневаюсь, что он имел дело с женщинами до женитьбыI doubt it he had ever touched a woman before his marriage
gen.сомневаюсь, что он имел дело с женщинами до женитьбыI doubt if he had ever touched a woman before his marriage
obs.третья женитьбаtrigamy
Makarov.ты должен успешно жениться, и тебе необходимо приложить много усилий, чтобы женитьба была успешнойyou have to make a go of marriage, you have to work to make a marriage a success
vulg.употребляется по отношению к женитьбеwhere the deception took place (пародирует выражение из раздела светской хроники where the reception took place)