Subject | Russian | English |
gen. | быть на жаловании у | be in the pay of (кого-л.) |
Makarov. | в дополнение к жалованью подрабатывать на стороне | supplement one's salary by outside work |
gen. | в дополнение к жалованью подрабатывать на стороне | supplement salary by outside work |
Makarov. | в её контракте было вписано её жалование | the rate of pay was built into her contract |
gen. | временно зачислить в резерв с сохранением жалованья | excess |
amer. | время выплаты жалованья | pay-off |
polit. | выплата жалования | salary payment (ssn) |
econ. | выплата жалованья | payroll payment |
amer. | выплата жалованья | pay-off |
gen. | вычет из жалования в фонд Военно-морского флота для оплаты пенсий искалеченным морякам | Chatham Chest (исторический термин collegia) |
gen. | вычеты из жалованья | deduction in pay |
Makarov. | годовое жалование | annual wage |
law | годовое жалованье | annua |
gen. | давать жалованье | salary |
gen. | делающий что-л. за жалованье | stipendiary |
nautic. | день выдачи жалования | pay day |
gen. | день выдачи жалованья | pay-day |
gen. | день выплаты жалования | pay-day |
gen. | для начала ему было положено жалованье в ... иен | he got a commencing salary of ... yen |
gen. | для начала ему было положено жалованье в ... иен | he got a starting salary of ... yen |
gen. | для начала ему было положено жалованье в ... иен | he got a commencing salary of ... yen |
gen. | для начала ему было положено жалованье в ... иен | she got a starting salary of ... yen |
law | документ о передаче военнослужащим части своего жалованья семье | allotment note |
busin. | документ о передаче моряком части своего жалования семье | allotment note (mar) |
nautic. | документ о передаче моряком части своего жалования семье | allotment money |
busin. | документ о передаче моряком части своего жалованья семье | allotment note |
busin. | документ о передаче моряком части своего жалованья семье | allotment money |
law | документ о передачи военнослужащим части своего жалованья семье | allotment note |
law | должностная надбавка к жалованью | official allowance |
gen. | должностное лицо, находящееся на жалованье правительства | stipendiary |
nautic. | дополнительное жалование | extra pay |
law | доходы от должности дополнительно к жалованью | perquisites |
welf. | единовременная денежная награда в размере годового жалования | one-time monetary award in the amount of annual salary (Alex_Odeychuk) |
adv. | ежемесячное жалование | monthly salary |
Makarov. | ежемесячное жалованье | monthly salary |
gen. | ей немного снизили жалованье | her salary was slashed |
Makarov. | ей предложили повысить жалование, когда она пригрозила уйти из конторы | a pay increase was dangled before her when she threatened to leave the company |
gen. | ему заплатили его жалованье | he has been paid his wages |
nautic. | жалование во время плавания | sea pay |
gen. | жалование дворянства | ennoblement (Anglophile) |
gen. | жалование дворянством | ennobling |
gen. | жалование дворянством | ennoblement |
econ. | жалование служащего | official's fee |
adv. | жалование служащих | office salaries |
gen. | жалование учёной степенью | graduation |
busin. | жалование чиновников | official's fee |
gen. | жалование чиновников | officials' fee |
gen. | жалование чином | graduation |
gen. | Жалованье было так сильно повышено, чтобы побудить его к переселению | the salary was augmented so liberally as to motive his migration |
nautic. | жалованье во время плавания | sea-pay |
gen. | жалованье, выдаваемое на стол | board wages |
gen. | жалованье, выдаваемое на харчи | board wages |
law | жалованье государственного атторнея | attorney's fee |
econ. | жалованье государственного служащего | official's fee |
gen. | жалованье 10 долларов на всем готовом | wages $ 10 and all found |
amer., Makarov. | жалованье за проработанное время | back pay |
adv. | жалованье и прочие дополнительные выплаты | salary package |
gen. | жалованье, которое полагается на этой должности | the salary that goes with this office |
nautic. | жалованье матроса за рейс | portage |
gen. | жалованье матросам, когда они в гавани | portage |
gen. | жалованье плюс премия | salary plus bonus |
gen. | жалованье, полагающееся по должности | salary appendage to a position |
gen. | жалованье, полагающееся по должности | salary appendant to a position |
gen. | жалованье поместьем | feoffment |
obs. | жалованье прислуги | entertainment |
econ. | жалованье служащих | salary |
Makarov. | жалованье, соответствующее занимаемой должности | the salary that goes with an office |
Makarov. | жалованье, соответствующее занимаемой должности | salary that goes with an office |
gen. | жалованье 10 фунтов на всем готовом | wages ?10 and all found |
adv. | жалованье чиновника | official's fee |
gen. | жалованье чиновников | official's fee |
gen. | жалованье чиновников | officials' fee |
gen. | жить на жалованье | live on one's salary |
Makarov. | жить на своё жалованье | live on one's salary |
gen. | жить на своё жалованье | live on salary |
gen. | заманивать специалистов высоким жалованьем и разными льготами | headhunt |
gen. | зарабатывать получать жалованье | earn salaries |
gen. | зарабатывать получать жалованье | earn a salary |
gen. | как он умудряется прожить на такое жалованье? | how does he manage to live on that salary? |
gen. | какое вы можете предложить жалованье? | what salary do you propose? |
gen. | какое жалованье | what is the pay |
gen. | какое жалованье? здесь платят? | what is the pay? |
gen. | какое жалованье? сколько платят? | what is the pay? |
polit. | класть жалование на счёт | deposit the payment (в банке ssn) |
Makarov. | класть жалование на счёт | deposit the payment |
gen. | лицо, получающее жалованье | stipendiary (особ. священник, учитель) |
amer. | маленькое жалование | humble wage (Himera) |
gen. | малое жалованье | low wages |
adv. | месячное жалование | monthly salary |
gen. | месячное жалованье | monthly wage |
account. | метод начисления пенсий по последнему жалованию | benefits years-of-service approach |
gen. | мы решили заплатить репортёру жалование и немедленно избавиться от него | we decided to pay the reporter his wages and pack him off at once |
gen. | на жалованье у кого-либо нанятый | in the pay of (кем-либо) |
gen. | на жалованье у | in the pay of (someone – кого-либо) |
account. | награждать повышением жалования | award an increase in salary |
econ. | награждать повышением жалованья | award an increase in salary |
Makarov. | надбавка к жалованью за трудные условия работы | hardship differential |
Makarov. | надежда на более высокое жалование и хорошие условия сманили из Англии многих хороших людей | the chance of better pay and advantages has drained many good men away from Britain |
lab.law. | назначать жалованье | fix an emolument (sankozh) |
gen. | назначать жалованье | salary |
gen. | назначить кому-либо хорошее жалование | give someone a good screw (Interex) |
econ. | налог на жалованье служащего | salary tax |
econ. | налог на жалованье служащих | salary tax |
econ. | налоговые льготы, предоставляемые получателям заработной платы и жалованья | earned income credits |
gen. | нам должны жалованье за два месяца | two months are now due |
gen. | нанимать на жалование | wage |
gen. | находящийся на жалованье | salaried |
mil. | находящийся на половинном жалованьи | reformed |
adv. | начальное жалование | starting salary |
Makarov. | наш работодатель вычитает из нашего жалованья подоходный налог | our employer makes a deduction from our salary for the income tax |
gen. | не находящийся на жалованье | unsalaried |
Игорь Миг | не получать жалование | go unpaid |
gen. | не получающий жалованья | unsalaried |
gen. | небольшое жалование | pittance |
amer. | небольшое жалованье | coffee and cakes |
amer. | небольшое жалованье | coffee and cake |
amer. | невысокое жалование | humble wage (Himera) |
Makarov. | непредвиденное счастье в виде прибавки к жалованью | unlooked-for blessing in the form of a salary increase |
Makarov. | непредвиденное счастье в виде прибавки к жалованью | an unlooked-for blessing in the form of a salary increase |
gen. | ничтожное жалование | pittance |
econ. | нищенское жалованье | starvation wage (Andrey Truhachev) |
econ. | нищенское жалованье | starvation wages (Andrey Truhachev) |
gen. | нищенское жалованье | a hand-to-mouth salary |
gen. | новое повышение жалованья | new wage hike (Taras) |
gen. | обидеть жалованьем | underpay |
gen. | обидеть жалованьем | pay less than necessary |
Gruzovik, inf. | обижать жалованьем | underpay |
gen. | обижать жалованьем | underpay |
Gruzovik, inf. | обижать жалованьем | pay less than necessary |
gen. | обижать жалованьем | pay less than necessary |
econ. | общая сумма выплачиваемого жалованья | salaries |
gen. | общая сумма жалованья матросу за плавание | portage |
EBRD | оклад жалованья | remuneration rate (вк) |
EBRD | оклад жалованья | compensation rate (oVoD) |
EBRD | оклад жалованья | rate of compensation (oVoD) |
EBRD | оклад жалованья | rate of remuneration (raf) |
EBRD | оклад жалованья и надбавки | salaries and emoluments (вк) |
gen. | он осмелился попросить прибавку к жалованью | he had the audacity to ask for an increase in salary |
gen. | он перебивался своим скудным жалованьем | he helped out his narrow salary |
gen. | он тратит больше, чем позволяет его жалованье | he spends more than his salary can bear |
Makarov. | он тратит больше, чем позволяет ему жалованье | he spends more than his salary can bear |
Makarov. | она могла продолжать работать, ведь ей недавно повысили жалованье | she could go on working – she had lately had a raise (S. Ertz) |
Makarov. | она предложила, чтобы каждый рабочий сделал пожертвование в размере дневного жалования | she made a suggestion that each worker contribute/should contribute one day's pay |
Makarov. | она предложила, чтобы каждый рабочий сделал пожертвование в размере дневного жалования | she made a suggestion that each worker should contribute one day's pay |
Makarov. | она предложила, чтобы каждый рабочий сделал пожертвование в размере дневного жалования | she made a suggestion that each worker contribute one day's pay |
lab.law. | определять жалованье | fix an emolument (sankozh) |
gen. | определённое раз навсегда жалованье | standing wages |
gen. | особое вознаграждение за что-л. сверх жалованья | perquisite |
gen. | отчисление с прибылей, идущее на выплату жалованья и премий | poundage |
econ. | персонал, получающий жалованье | salaried staff |
gen. | платить гонорар или жалованье | fee |
Makarov. | платить жалование | pay wages |
gen. | платить жалование | compensate |
polit. | платить жалованье | pay salary (kee46) |
obs. | платить жалованье | stipendiate |
law | платить жалованье | fee |
gen. | платить жалованье | salary |
gen. | платить определённое жалованье | stipend |
Makarov. | платить скудное жалование | pay bare subsistence wages |
gen. | повысить жалованье | give a wage increase (Costco is not planning to give its workers a wage increase. ART Vancouver) |
busin. | повышение в должности без прибавки жалованья | Mexican promotion (Johnny Bravo) |
econ. | повышение жалованья | raise in salary |
nautic. | полный оклад жалования | full pay |
gen. | половинное жалованье | half pay |
gen. | половинное жалованье | half-pay |
adv. | получать жалование | draw salary |
gen. | получать жалованье | earn a salary |
gen. | получать жалованье | draw a salary |
gen. | получать жалованье и возмещение расходов | get a salary and expenses (на деловые нужды) |
gen. | получать жалованье натурой | receive one's wages in kind |
gen. | получать хорошее жалованье | make smth. a good salary (three pounds a week, a profit, etc., и т.д.) |
empl. | получающий жалование | salaried |
Makarov. | получающий жалование | salaried (о служащем) |
uncom. | получающий жалованье | feed |
gen. | получающий жалованье | stipendiary |
gen. | получающий жалованье | salaried |
obs. | получающий жалованье от учебного заведения | portionist |
Makarov. | получить жалованье | receive one's salary (на руки) |
gen. | получить жалованье | draw salary |
gen. | получить на руки жалованье | receive salary |
gen. | получить жалованье и возмещение расходов | get a salary and expenses (на деловые нужды) |
gen. | получить казённое жалование | be on the government payroll (Liv Bliss) |
Makarov. | получить на руки жалованье | receive one's salary |
Makarov. | получить прибавку к жалованию | get an increase of pay |
Makarov. | получить прибавку к жалованию | get an increase in pay |
busin. | получить прибавку к жалованью | get a pay rise |
Makarov. | получить прибавку к жалованью | get an increase of pay |
sociol. | последняя ставка жалования принимаемая в расчёт при установлении пенсии | final pensionable salary |
gen. | потребовать выплаты жалования | claim to be paid one's wages (зарпла́ты) |
gen. | право на половинное жалованье | half-pay status (у моряков, вынужденных оставаться на берегу в ожидании очередного рейса) |
Makarov. | прибавить жалованья | increase a salary |
Makarov. | прибавить жалованья | raise the wagen |
gen. | прибавить жалованья | increase the wages |
econ. | прибавка к жалованию | salary premium (например, за счет наличия высшего образования A.Rezvov) |
Makarov. | прибавка к жалованью | a rise of salary |
Makarov. | прибавка к жалованью | increase of salary |
econ. | прибавка к жалованью | addition to one's salary |
Makarov. | прибавка к жалованью | a raise in salary |
Makarov. | прибавка к жалованью | raise in salary |
law | прибавка к жалованью | welfare allowance |
Makarov. | прибавка к жалованью | rise of salary |
Makarov. | прибавка к жалованью | an increase of salary |
gen. | прибавка к жалованью | a rise increase of salary |
law | прибавка к жалованью военнослужащего | allowance to member of armed forces (на пропитание, квартирные, мундирные и пенсионные деньги) |
Makarov. | прибавка к жалованью военнослужащего | allowance to member of armed forces (на пропитание квартирные мундирные и пенсионные деньги) |
law | прибавка к жалованью министра ввиду его членства в палате общин | parliamentary allowance |
slang | прибавка к жалованью, чтобы работник не увольнялся | golden handcuffs (Interex) |
Makarov. | прибавлять жалованья | raise the wagen |
Makarov. | прибавлять жалованья | increase a salary |
Gruzovik | прибавлять жалованья | increase the wages |
gen. | производить жалованье | salary |
fin. | размер жалованья | salary level |
econ. | расходы на заработную плату и жалованье | wage-and-salary disbursements |
econ. | расходы на зарплату и жалованье | wage-and-salary disbursements |
econ. | расходы на зарплату и жалованье | labor costs |
busin. | регулярное жалованье | regular salary |
gen. | с жалованьем | at a salary of ("Barbra Streisand would make her Broadway debut in a topflight production at a salary of $150 a week. "Oh, goody!" she exclaimed. "Now I can get a telephone." (Vanity Fair) ART Vancouver) |
econ. | система выплаты жалованья штатным сотрудникам | regular staff payroll system |
amer. | скромное жалование | humble wage (Himera) |
gen. | скудное вспомоществование или жалованье | pittance |
gen. | скудное жалование | pittance |
gen. | скудное жалованье | pittance |
econ. | служащий, получающий жалованье | salaried employee |
gen. | снижение жалованья | cut in salary |
gen. | соглашаться работать за небольшое жалование | be willing to serve at a small salary |
gen. | соглашаться работать за небольшое жалование | be willing to serve at a small salary |
Makarov. | соглашаться работать за небольшое жалованье | be willing to serve at a small salary |
gen. | содержать на жалованье | wage |
Makarov. | сокращать жалованье | pare down salary |
gen. | солидное жалованье | handsome salary |
obs. | состоящий на жалованье | conductitious |
gen. | состоящий на жалованьи | salaried |
adv. | среднее жалование | average salary |
Makarov. | среднее месячное жалованье | average monthly wage |
gen. | стоимость должна быть удержана из его жалованья | the cost must be stopped out of his salary |
law | судья, не получающий жалования | unpaid justice |
law | судья, не получающий жалованья | unpaid justice |
gen. | судья, получающий жалованье | stipendiary magistrate (в отличие от мирового судьи) |
gen. | судья, получающий жалованье | stipendiary (в отличие от мирового судьи) |
law | сумма жаловании священнику, подлежащая по его смерти выплате его наследнику | annuity |
gen. | счёт жалованья | pay-bill |
adv. | твёрдое жалование | straight salary |
gen. | тот, кто выдаёт жалованье | pay-master |
gen. | тот, кто получает жалованье в гинеях | guinea pig |
Makarov. | трёхмесячное жалование | whole quarter's pay |
Makarov. | трёхмесячное жалование | a whole quarter's pay |
gen. | трёхмесячное жалованье | quarterage |
Makarov. | трёхмесячное жалованье | whole quarter's pay |
gen. | трёхмесячное жалованье | a whole quarter's pay |
law | увеличение жалования | pay increment (Fallen In Love) |
Makarov. | увеличение жалованья членам парламента было проведено задним числом | when an increase was given in M.P.s' pay, it was backdated |
gen. | удержания из жалованья | deduction in pay |
gen. | урезывать жалованье | pare down salary |
fin. | условное расчётное, условно начисляемое жалование | imputed salaries (за управленческие услуги собственника предприятия) |
econ. | условное жалование | imputed salaries (за управленческие услуги собственника предприятия) |
econ. | фонд жалованья | salaries |
gen. | шпионы на жалованье | pensionary spies |
Makarov. | "этого жалованья достаточно, чтобы прожить?" – спросил он её, и она ответила, что они только-только обходятся этим | is that a good living wage? he asked her, and she answered that they could just do on it |
Makarov. | этого жалованья не хватает на содержание семьи | the salary is not adequate to support a family |
Makarov. | этого жалованья не хватает на содержание семьи | salary is not adequate to support a family |