DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing есть не дома | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.будьте серьёзны на работе, но не делайте офис из вашего домаtake your work seriously but don't take the office home with you
gen.быть не домаbe out (TarasZ)
idiom.быть не домаbe out and about (по делам, по работе; иногда просто не переводится, подразумевается обычная активность человека – "regularly going out of the house to work, take part in social activity, etc, esp after an illness" Collins English Dictionary; "active; doing the things you usually do" Cambridge Advanced Learner's Dictionary & Thesaurus; "well enough to come and go, especially after an illness. For example, I'm glad to see you're out and about again.": When I am out and about, one thing I always bring is my tablet. – С собой я всегда ношу свой планшет. • It's not even a nice place to live anymore. Between the congestion, the noise, planes and fear of what can happen to us when we are out and about, we are looking forward to leaving soon. – ...когда мы выходим из дома / когда мы выходим на улицу • The room was small, but as we were out and about during the day, this was just fine. • It felt quite similar to London, in terms of plenty of gyms around the area, and most people seemed active that I saw out and about. Maybe the reason they can afford a health service is that obesity is less of an issue up here. medium.com ART Vancouver)
gen.быть не домаbe about
gen.в моём доме он не будет принятhe shall not be received at my house
gen.вы меня чуть-чуть было не застали домаit was a narrow chance that you saw me
slangДва месяца не быть дома-это довольно тяжелоTwo months away from home is a bit thick (Taras)
gen.детей в доме не должно быть слышно, даже когда они на глазахchildren should be seen but not heard
Makarov.дом был в огне, и мы не могли подступиться к немуthe house was on fire and we couldn't approach it
Makarov.дом не был виден с дорогиthe house was hidden from the road
gen.его не было домаhe was from home
busin.есть не дома, а в кафеout-of-home eating (и т.п.)
busin.есть не дома, а в ресторанеout-of-home eating (и т.п.)
Makarov.имущественное право на дом не будет вам передано, пока вы не подпишете соглашениеthe house will not be conveyed to you until after the agreement has been signed
gen.какой бы противоречивой эта точка зрения ни была, она совершенно не уменьшила рейтинг госпожи Райс, ни в самом Белом доме, ни за его пределамиControversial as this view may be, it has done nothing to diminish Мs Rice's popularity, both inside and outside the White House (ZolVas)
gen.меня не будет дома дня дваI'll be out two days or so
Makarov.меня не будет дома около двух днейI'll be out two days or so
gen.можно быть уверенным, что он сделает эту работу, пока меня не будет домаhe may be trusted to do the work while I am away from home
Makarov.мы должны договориться, где будем ночевать, пока мы ещё не вышли из домуwe should fix on a place to stay before we leave home
gen.на нашей улице был пожар, но наш дом ничуть не пострадалthere was a fire in our street, but our house was not harmed at all
gen.не будете же вы удерживать ребёнка дома только на том основании, что мир опасенyou wouldn't refuse to let a child go outdoors just because the world is a dangerous place (bigmaxus)
gen.не было видно ни единого домаthere was not a house to be seen
gen.не быть домаbe out
Makarov.не сообщайте пилоту об оперативном задании до тех пор, пока вы не будете, по меньшей мере, в двух часах лета от домаdon't give the pilot the letter of instructions until you are at least two hours out from home
gen.не сообщайте пилоту об оперативном задании до тех пор, пока не будете, по меньшей мере, в двух часах лёта от домаdon't give the pilot the letter of instructions until you are at least two hours out from home
gen.не сообщайте пилоту об оперативном задании до тех пор, пока не будете по меньшей мере в двух часах лёта от домаdon't give the pilot the letter of instructions until you are at least two hours out from home
gen.не стесняйтесь, будьте как домаmake yourself at home
gen.не стесняйтесь, будьте как домаdon't be shy
amer.никого не было домаno one was home (ART Vancouver)
gen.никого не было домаnobody was at home
Makarov.окна были заколочены, чтобы воры не могли проникнуть в пустой домthe windows had been nailed up to prevent thieves from entering the empty house
gen.она уже не была хозяйкой в собственном домеshe was no longer mistress in her own house
Makarov.пока нас не было, кто-то проник в дом и украл драгоценностиsomeone got in and walked off with the jewels while we were out
gen.сегодня вечером меня не будет домаI won't be at home tonight
gen.случилось так, что меня не было домаI happened to be out
gen.собака была готова умереть, но никого не пустить в домthe dog was ready to guard the house with his life
Makarov.твой дом никогда не будет неуязвимым для отчаянных воровyour home will never be impregnable against determined thieves
Makarov.твоя наружная дверь была закрыта, и тебя ни для кого не было домаyour oak was sported and you were not at home to anybody
lit.У Билли был прекрасный дом в Иллиуме, в георгианском стиле. Он был богат как крёз — а ведь раньше он об этом и не мечтал.Billy owned a lovely Georgian home in Illium. He was rich as Croesus, something he had never expected to be. (K. Vonnegut)
gen.у неё был не дом, а настоящий свинарникher house was a perfect sty
gen.что бы ноги твоей не было в моём доме!don't darken my door again!
Makarov.это был не дом – это была времянкаit was not a home-it was a way station
gen.это был не дом – это была времянкаit was not a home – it was a way station
gen.я буду дома после двенадцати, ложитесь спать и не ждите меняI shan't be home until after 12, don't wait up for me
gen.я буду дома после двенадцати, ложитесь спать и не ждите меняI shan't be home until after 12, don't wait up
gen.я купил дом, но не буду въезжать до осениI've taken the house but shan't settle in till the autumn
Makarov.я снял этот дом, но не буду переезжать до осениI have taken the house but shan't settle in till the autumn
Makarov.я так поправилась, что уже совершенно не была похожа на ту девочку, которая десять месяцев назад покинула родной домI had gained so much weight and I just plain didn't look like the girl who had left town ten months before