Russian | English |
без единого пятнышка | aspeckless |
бритты и саксы однажды станут единым народом | Britons and Saxons shall be once one people |
быть едиными | hold together |
быть едиными во мнениях | be unison in opinions |
в настоящее время мы наблюдаем полное крушение моральных принципов, благодаря которым общество остаётся единым | nowadays we observe a complete dissolution of the moral principles by which society coheres |
выполняться как единое целое с | be made integral with |
выступать единым голосом | speak with a single voice |
герцогства были поглощены единым государством | the dukedoms were swallowed up in kingdoms |
architectural + ecology город, построенный по единому плану | arcology (под одним куполом) |
группа – это единое целое, включающая фортепиано, саксофон, трубу, банджо и барабан | the combination is a five piece one, comprising piano, saxophone, trumpet, banjo and drums |
единая активность | sympathetic activity |
единая, всемирная церковь | the church ecumenically assembled |
единая группа симметрии | united symmetry group |
единая транспортная система | integrated transport systems |
единая транспортная система | integrated transport system |
единая цепь событий | indissoluble chain of circumstances |
единая цепь событий | an indissoluble chain of circumstances |
единое гражданство | interstate citizenship |
единое калибровочное взаимодействие | unified gauge interaction |
единое ледниковое тело, состоящее из ледников разных морфологических типов, связанных непрерывностью происходящих в них гляциологических процессов | single body of glaciers, comprising glaciers of different morphological types connected by continuous processes occurring in them |
единое понимание | uniform understanding |
единое понимание | a uniform understanding |
единое целое | integral |
единое целое | integer |
единое целое | entire |
единое целое | ensemble |
единое целое | organic unity |
единый акт творения | unique creation |
единый блок | single block |
единый тариф | joint rate (для перевозки грузов между пунктами на линиях различных компаний) |
единым духом | all in one breath |
единым духом | in the same breath |
единым духом | in one breath |
единым духом | all in a breath |
единым духом осушить пинту вина | drain a pint of wine |
единым духом осушить стакан вина | drain a glass of wine |
ей пришлось играть главную роль без единой репетиции | she had to play the leading role cold |
из единого куска | solid-drawn |
инвестировать средства многих людей путём объединения их в единый фонд | invest collectively |
искусство – это такая область, где руки, мысли и душа едины | Fine Art is that in which the hand, the head, and the heart go together |
каждое правительство обязано привести все законодательство в единую систему | every government is bound to digest the whole law into a code |
как единое целое | in block |
клей осуществляет соединение двух или более материалов в единое целое | adhesive bonds two or more materials so they act as single piece |
когда вы пишете статью, придерживайтесь единого стиля | when writing an article, stick to one style throughout |
лазер на стекле в виде единого модуля | integral compact glass laser |
ледниковая поверхность единого времени образования, рассматриваемая в любой последующий момент времени | glacier surface at a given time analysed at any time thereafter |
метод единой комбинированной нормы начисления износа | group rate depreciation method (для смешанной группы разных видов основного капитала) |
многие химические реакции происходят на единой борн-оппенгеймеровской поверхности потенциальной энергии, и определение таких поверхностей существенное необходимое условие для теоретической химической реакционной динамики | many chemical reactions take place on a single Born-Oppenheimer potential energy surface and the evaluation of such surfaces is an essential prerequisite for theoretical chemical reaction dynamics |
музыканты могут изредка собираться, чтобы поиграть вместе, но единым коллективом они уже не выступают | the musicians might come together now and again for a blow, but it's finished as a regular aggregation |
мы были единым целым | we were an organic whole |
мы все пришли к единому мнению, что он невиновен | we are all agreed on finding him innocent |
мы должны были объединить соперничающие политические группировки в одно единое целое | we had to unite the competing factions into a cohesive whole |
не было произнесено ни единого звука | not a sound was uttered |
нет единого общепринятого определения жизни | there is no generally accepted definition of life |
образовывать единое целое | be of a piece |
образующий единое целое | all of a piece |
обслуживать по единому тарифу | serve on a single rate basis |
объединиться в единое целое | incorporate into a body |
он не поверил ни единому её слову | he doesn't believe a word of her story |
он ни единым знаком не выдал своих чувств | he displayed no sign of the emotion he was feeling |
он рассматривает расу в её совокупности, как органическое целое, как некую единую массу живых существ | he regards the race in its totality, as an organic whole, as making one orb of being |
они нарушили единый стиль, докупив к столовому гарнитуру ещё один стул | they broke a dining room set by buying a chair |
операции единого рабочего цикла | sequence-linked operations |
оставаться единым | keep together |
ощутить себя единым целым | feel like one |
ощущать себя единым целым | feel like one |
подключённый в едином масштабе времени | in-line |
пока мы едины, мы непобедимы | we cannot be defeated while we hold together |
почувствовать себя единым с | feel like one |
представление не было выдержано в едином стиле | the performance was spotty |
приведение к единому масштабу | scale adjustment |
придать вид единого целого | join the flats |
придерживаться единого мнения | be agreed |
работающий в едином масштабе времени | in-line |
различные группы в конце концов слились в единую ассоциацию | the various groups eventually fused into a single brotherhood |
рассматриваемый как единое целое | in block |
рассматриваемый как единое целое | considered as one aggregate |
рассматриваемый как единое целое | considered as an aggregate |
ручаюсь, что он не слышал ни единого слова | I will undertake that he has not heard a word |
с его уст не сорвалось ни единого слова | not a word fell from his lips |
сводить в единое целое | make a synthesis |
сидеть без единой морщинки | fit without a wrinkle (об одежде) |
симбиоз, при котором два партнёра выглядят единым организмом | conjunctive symbiosis (напр., лишайники) |
система единого отверстия | unit bore system (в допусках) |
система лавиносборов, лавины из которых образуют единый конус выноса или имеют единую зону отложения | system of avalanche catchments, their avalanches producing a common evacuation cone or having a common zone of deposit |
система механизации растениеводства путём создания единого следа для всех машин | tramlining |
совокупность данных, пересылаемых как единое целое | transfer unit |
соединять средства, числящиеся на счетах, в единый фонд | to commingle accounts |
составлять единое с | be made integral with something (чем-либо) |
составлять единое с | be integral with something (чем-либо) |
составлять единое целое | form a whole |
составлять единое целое с | be made integral with something (чем-либо) |
составлять единое целое с | be integral with something (чем-либо) |
составляющий единое целое | integral |
студенчество как нечто единое | the students as a body |
судьи как нечто единое | the judges as a body |
Таким образом, в идеологической войне человека следует считать целью 1. Если нам удастся повлиять на его образ мысли, мы убьём в нём инстинкт "политического животного" и выиграем сражение, не сделав ни единого выстрела | the human being should be considered the priority objective in a political war once his mind has been reached, the "political animal" has been defeated, without necessarily receiving bullets |
Толпа была громадной. Мужчины, женщины и даже дети теснились единой плотной массой | the crowd was prodigious. Men, women, and even children were wedged in one dense mass |
толпа была громадной, мужчины, женщины и даже дети теснились единой плотной массой | the crowd was prodigious, men, women, and even children were wedged in one dense mass |
трансформатор поставляется в виде единого агрегата | the transformer is available as a complete package |
трансформатор поставляется в виде единого агрегата | the transformer comes as a complete package |
у него нет ни единой зацепки | he hasn't a single |
у полиции нет ни единой зацепки | the police haven't a single lead |
формирование единой поверхности детали методом конечных элементов | finite element mesh generation |
Шенгенская концепция направлена на упразднение контроля на внутренних границах и включает меры по усилению контроля на границах внешних. это подразумевает единые правила выдачи виз, обработки заявлений на предоставление политического убежища, взаимодействие правоохранительных органов и обмен информацией | Schengen convention aims to abolish internal border controls for all people and includes measures to strengthen external border controls. These include a common visa policy, the possibility of processing asylum applications, police and judicial cooperation and the exchange of information |
это позволило бы им утверждать, что я всё прибрал к рукам, не оставив другим ни единого шанса | it would give them a chance to say I was hogging everything and giving no one else a chance |