DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing до завтра | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.вы непременно должны остаться до завтра!you must stay till tomorrow, you simply must!
gen.до завтра!see you tomorrow!
inf.до завтраcatch you tomorrow (VLZ_58)
tel.до завтраI'll talk to you tomorrow (=до связи завтра 4uzhoj)
inf.до завтраsee you tomorrow (a way of saying goodbye Val_Ships)
gen.до завтраtill tomorrow (=до завтрашнего дня: If you're shipping, it probably won't be there till tomorrow, but it's available in stores today.)
Makarov.заседание суда откладывается до завтраthe court will adjourn for the night, and meet again tomorrow
Makarov.мне отложил билет до завтраhe will hold his ticket until tomorrow
Makarov.мы рассчитывали, что вы останетесь у нас до завтраwe have planned for you to stop till tomorrow
Makarov.он не проживёт до завтраhe will not live over today
Makarov.оставить что-либо до завтраleave something until tomorrow
idiom.отложить всё до завтраcall it a night (to stop what one has been doing, for the remainder of the night Val_Ships)
gen.отложить до завтраsleep upon (рассмотрение дела и т.п.)
gen.отложить до завтраsleep on (рассмотрение дела и т.п.)
gen.отложить до завтраsleep over (рассмотрение дела и т.п.)
gen.отложить что-либо до завтраleave until tomorrow
gen.покупки придётся отложить до завтраwe'll have to let shopping wait until tomorrow
gen.почему бы вам не подождать до завтра?suppose you wait till tomorrow
gen.предложение и т.д. следует отложить до завтраthe motion the proposal, the matter, etc. must lie over till tomorrow (until the next meeting, etc., и т.д.)
gen.разрешите мне подумать до завтра – принять или не принять ваше предложениеwill you let me have the refusal of it till tomorrow?
Makarov.с его новостями можно подождать до завтраhis news will keep till tomorrow
gen.с покупками придётся подождать до завтраwe'll have to let shopping wait until tomorrow
Makarov.с этим можно подождать до завтраthe matter will keep till tomorrow
Makarov.суп до завтра не продержитсяthe soup won't keep till tomorrow
gen.я не смогу прийти до завтраI won't be able to come until tomorrow (Andrey Truhachev)
Makarov.я попросил отложить это до завтра, чтобы мы имели возможность ознакомиться с этимI ask that it may go over until tomorrow, so that we can have an opportunity to see it
gen.я этого до завтра не решуI won't make up my mind until tomorrow