Russian | English |
должен быть защищён от капель и брызг воды | shall be protected from dripping and splashing water (yevsey) |
должен быть защищён от нарушений в работе, вызываемых водой | shall be protected from malfunction caused by water (yevsey) |
должен воспринимать усилия | shall be capable of supporting a load of (yevsey) |
должен иметь конструкцию, соответствующую требованиям | shall be designed in conformity with (правил, стандартов yevsey) |
должны быть отделены друг от друга | shall be separated from each other (yevsey) |
духи должны обладать стойким запахом | a perfume must have a sufficiently lasting fragrance |
изменения расчётного характера, например, увеличение минимального допустимого рабочего давления или расчётной температуры сосуда, работающего под давлением, должны считаться изменениями | non physical changes such as an increase in the minimum allowable working pressure or design temperature of a pressure vessel shall be considered an alteration (из книги Климзо "Ремесло технического переводчика" alex_lyan) |
кабельная изоляция должна быть устойчивой к воздействию масла | the cable insulation should be proof against oil |
не должен превышать | not to exceed |
необязательно должен | must not (The cover does not constitute an enclosure of the first compartment at all and thus the thermochromic pigments must not be food compliant.–Крышка вообще не входит в состав корпуса первого отделения, и таким образом термохромные пигменты НЕОБЯЗАТЕЛЬНО ДОЛЖНЫ быть совместимы с пищевыми продуктами. Мирослав9999) |
Новая технология должна обеспечить уничтожение противника на большей территории с большей точностью благодаря применению лучшей коммуникации, современного программного обеспечения для ситуационного оповещения, средств химико-биологического оповещения, а также интеллектуальных наступательных и защитных вооружений. | objective force (ZNIXM) |
перед началом передачи станция должна убедиться в том, что | before transmitting every station will satisfy itself that |
предупредительные надписи должны быть выставлены на видном месте | have caution signs posted in plain view |
провода должны быть проложены внутри | the wiring shall be contained within (yevsey) |
приводной ремень не должен двигаться против нахлёстки | the belt should not run against the lap |
стойкость запаха духов должна быть ... часов | a perfume must keep the character of fragrance for... hours |